diff --git a/config/locales/de_DE.yml b/config/locales/de_DE.yml new file mode 100644 index 0000000000..d1ebf5cf78 --- /dev/null +++ b/config/locales/de_DE.yml @@ -0,0 +1,2393 @@ +de_DE: + language_name: "Englisch" + activerecord: + attributes: + spree/order: + payment_state: Zahlungsstatus + shipment_state: Lieferstatus + completed_at: Erfolgt am + number: Nummer + email: E-Mail des Kunden + errors: + models: + spree/user: + attributes: + email: + taken: "Es gibt bereits einen Account für diese Email-Adresse. Bitte versuche Dich einzuloggen oder setze Dein Passwort zurück." + spree/order: + no_card: Es sind keine gültigen Kreditkarten verfügbar + activemodel: + errors: + models: + subscription_validator: + attributes: + subscription_line_items: + at_least_one_product: "^ Bitte fügen Sie mindestens ein Produkt hinzu" + not_available: "^ %{name} ist im ausgewählten seitplan nicht verfügbar" + ends_at: + after_begins_at: "Muss danach sein beginnt um" + customer: + does_not_belong_to_shop: "gehört nicht zu %{shop}" + schedule: + not_coordinated_by_shop: "wird nicht von %{shop} koordiniert" + payment_method: + not_available_to_shop: "ist nicht verfügbar für %{shop}" + invalid_type: "muss eine Cash- oder Stripe-Methode sein" + shipping_method: + not_available_to_shop: "ist nicht verfügbar für %{shop}" + credit_card: + not_available: "ist nicht verfügbar" + blank: "Wird benötigt" + devise: + confirmations: + send_instructions: "Sie erhalten in einigen Minuten eine E-Mail mit Anweisungen zur Bestätigung Ihres Kontos." + failed_to_send: "Beim Senden der Bestätigungs-E-Mail ist ein Fehler aufgetreten." + resend_confirmation_email: "Bestätigungsmail erneut senden." + user_registrations: + spree_user: + signed_up_but_unconfirmed: "Eine Nachricht mit einem Bestätigungslink wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesendet. Bitte öffnen Sie den Link, um Ihr Konto zu aktivieren." + failure: + invalid: | + Ungültige E-Mail-Adresse oder Passwort. + Hast du als Gast bestellt? Vielleicht brauchst du ein neues Konto oder musst dein Passwort zurücksetzen. + unconfirmed: "Sie müssen Ihr Konto bestätigen, bevor Sie fortfahren." + enterprise_confirmations: + enterprise: + confirmed: Danke, deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt. + not_confirmed: Ihre E-Mail-Adresse konnte nicht bestätigt werden. Haben Sie dies vielleicht schon getan? + confirmation_sent: "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde versandt." + confirmation_not_sent: "Die Bestätigungs-E-Mail konnte nicht geschickt werden." + enterprise_mailer: + confirmation_instructions: + subject: "Bitte bestätige die E-Mail-Adresse für %{enterprise}" + welcome: + subject: "%{enterprise} ist jetzt auf %{sitename}" + producer_mailer: + order_cycle: + subject: "Bestellungszyklusreport für %{producer}" + subscription_mailer: + placement_summary_email: + subject: Eine Zusammenfassung der kürzlich aufgegebenen Abonnementbestellungen + greeting: "Hallo %{name}," + intro: "Im Folgenden finden Sie eine Zusammenfassung der Abonnementaufträge, die gerade für %{shop} erteilt wurden." + confirmation_summary_email: + subject: Eine Zusammenfassung der kürzlich bestätigten Abonnementbestellungen + greeting: "Hallo %{name}," + intro: "Im Folgenden finden Sie eine Zusammenfassung der Abonnementaufträge, die gerade für %{shop} abgeschlossen wurden." + summary_overview: + total: Insgesamt wurden die Abonnements %{count} für die automatische Verarbeitung markiert. + success_zero: Von diesen wurde keine erfolgreich verarbeitet. + success_some: Von diesen wurde %{count} erfolgreich verarbeitet. + success_all: Alle wurden erfolgreich verarbeitet. + issues: Details zu den aufgetretenen Problemen finden Sie unten. + summary_detail: + no_message_provided: Keine Fehlermeldung angegeben + changes: + title: Unzureichende Lagerbestände (%{count} Bestellungen) + explainer: Diese Bestellungen wurden bearbeitet, aber für einige angeforderte Artikel war nicht genügend Lagerbestand verfügbar + empty: + title: Keine Lagerbestellung (%{count} Bestellungen) + explainer: Diese Bestellungen konnten nicht bearbeitet werden, da für angeforderte Artikel kein Bestand verfügbar war + complete: + title: Bereits verarbeitet (%{count} Bestellungen) + explainer: Diese Bestellungen wurden bereits als vollständig markiert und daher nicht verändert + processing: + title: Fehler aufgetreten (%{count} Bestellungen) + explainer: Die automatische Verarbeitung dieser Aufträge ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen. Der Fehler wurde soweit möglich aufgelistet. + failed_payment: + title: Fehlgeschlagene Zahlung (%{count} Bestellungen) + explainer: Die automatische Zahlungsabwicklung für diese Bestellungen ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen. Der Fehler wurde soweit möglich aufgelistet. + other: + title: Andere Fehler (%{count} Bestellungen) + explainer: Die automatische Verarbeitung dieser Aufträge ist aus einem unbekannten Grund fehlgeschlagen. Dies sollte nicht geschehen, bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie dies sehen. + home: "OFN" + title: Open Food Network + welcome_to: 'Willkommen auf' + site_meta_description: "Wir starten von Grund auf, in dem die Landwirte und Landwirtinnen sowie die Erzeuger und Erzeugerinnen Ihre Geschichten voll Stolz und wahrhaftig erzählen können. Und indem die Verteilenden uns Konsumierende gerecht und ehrlich Zugang zu den Produkten bieten können. Mit Konsumierenden, die glauben, dass dies die bessere Entscheidung für den Wocheneinkauf darstellen kann." + search_by_name: Suche nach Name oder Ort... + producers_join: 'Wir laden Deutsche Produzenten ein, jetzt dem Open Food Network beizutreten. ' + charges_sales_tax: Gebühren GST? + print_invoice: "Rechnung drucken" + print_ticket: "Ticket drucken" + select_ticket_printer: "Wähle einen Drucker für die Tickets" + send_invoice: "Rechnung senden" + resend_confirmation: "Bestätigung erneut senden" + view_order: "Bestellung zeigen" + edit_order: "Bestellung bearbeiten" + ship_order: "Bestellung liefern" + cancel_order: "Bestellung stornieren" + confirm_send_invoice: "Eine Rechnung für diese Bestellung wird an den Kunden geschickt. Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten?" + confirm_resend_order_confirmation: "Sind Sie sicher, dass Sie die Bestätigungs-E-Mail erneut senden wollen?" + must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name} sollte eine gültige Steuer-ID-Nummer haben, bevor die Rechnung gesendet wird." + invoice: "Rechnung" + percentage_of_sales: "%{percentage} des Umsatzes" + capped_at_cap: "maximal festgelegt auf {cap}%" + per_month: "pro Monat" + free: "kostenlos" + free_trial: "kostenloser Versuch" + plus_tax: "zuzüglich Umsatzsteuer" + min_bill_turnover_desc: "sobald der Umsatz %{mbt_amount} übersteigt" + say_no: "Nein" + say_yes: "Ja" + then: dann + ongoing: Laufend + bill_address: Rechnungsadresse + ship_address: Lieferanschrift + sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Sortiere die Bestellungszyklen des Shops nach" + required_fields: Die erforderlichen Felder sind mit * bezeichnet + select_continue: Auswählen und fortfahren + remove: Entfernen + or: oder + collapse_all: Alle Details verbergen + expand_all: Alle Details anzeigen + loading: Laden... + show_more: Mehr anzeigen + show_all: Alles anzeigen + show_all_with_more: "Alles anzeigen (%{num} More)" + cancel: Abbrechen + edit: Bearbeite + clone: Klonen + distributors: Verteilende + distribution: Verteilung + bulk_order_management: Sammelbestellung + enterprise_groups: Gruppen + reports: Berichte + variant_overrides: Inventar + spree_products: Spree Produkte + all: Alle + current: Aktuell + available: Verfügbar + dashboard: Instrumententafel + undefined: undefiniert + unused: ungebraucht + admin_and_handling: Admin & Handhabung + profile: Profil + supplier_only: Nur für Versorgende + weight: Gewicht + volume: Menge + items: Artikel + summary: Zusammenfassung + detailed: Detailliert + updated: Aktualisiert + 'yes': "Ja" + 'no': "Nein" + y: 'J' + n: 'N' + powered_by: Unterstützt von + blocked_cookies_alert: "Ihr Browser blockiert möglicherweise Cookies, die für die Verwendung dieses Shops erforderlich sind. Klicken Sie unten, um Cookies zuzulassen und die Seite neu zu laden." + allow_cookies: "Erlaube Cookies" + notes: Notizen + error: Fehler + processing_payment: Bezahlung wird verarbeitet... + show_only_unfulfilled_orders: Nur ausstehende Bestellungen anzeigen + filter_results: Ergebnisse filtern + quantity: Menge + pick_up: Abholen + copy: Kopieren + actions: + create_and_add_another: "Erstellen und Hinzufügen eines anderen" + admin: + begins_at: Beginnt um + begins_on: Beginnt an + customer: Kunde + date: Datum + email: 'E-Mail:' + ends_at: Endet am + ends_on: Endet am + name: Name + on_hand: verfügbar + on_demand: Auf Anfrage + on_demand?: Auf Anfrage? + order_cycle: Bestellungszyklus + payment: Zahlung + payment_method: Bezahlverfahren + phone: Telefonnummer + price: Preis + producer: Produzent + product: Produkt + quantity: Menge + schedule: Zeitplan + shipping: Versand + shipping_method: Versandart + shop: Shop + sku: Artikelnummer + status_state: Zustand + tags: Stichworte + variant: Variante + weight: Gewicht + volume: Menge + items: Artikel + select_all: Alles auswählen + obsolete_master: Überholter Master + quick_search: Schnellsuche + clear_all: Alle löschen + start_date: "Anfangsdatum" + end_date: "Enddatum" + form_invalid: "Das Formular beinhaltet fehlende oder ungültige Felder" + clear_filters: Filter löschen + clear: klar + show_more: Zeig mehr + show_n_more: Zeige %{num} mehr + choose: "Wählen..." + please_select: Bitte auswählen... + columns: Spalten + actions: Aktionen + viewing: "Anzeigen: %{current_view_name}" + description: Beschreibung + whats_this: Was ist das? + tag_has_rules: "Vorhandene Regeln für dieses Tag: %{num}" + has_one_rule: "hat eine Regel" + has_n_rules: "hat %{num} Regel" + unsaved_confirm_leave: "Es gibt ungespeicherte Änderungen auf dieser Seite. Möchten Sie ohne Speichern fortfahren?" + unsaved_changes: "Sie haben ungespeicherte Änderungen" + accounts_and_billing_settings: + method_settings: + default_accounts_payment_method: "Zahlungsart des Standardkontos" + default_accounts_shipping_method: "Lieferart des Standardkontos" + edit: + accounts_and_billing: "Konto und Rechung" + accounts_administration_distributor: "Kontenadministrator" + admin_settings: "Einstellungen" + update_invoice: "Rechnungen aktualisieren" + auto_update_invoices: "Rechnungen automatisch jede Nacht um 1:00 Uhr aktualisieren" + finalise_invoice: "Rechnungen fertigstellen" + auto_finalise_invoices: "Rechnungen automatisch am 2. jedes Monats um 1.30 Uhr fertigstellen" + manually_run_task: "Task manuell ausführen" + update_user_invoice_explained: "Verwenden Sie diese Schaltfläche, um die Rechnungen für den jeweiligen Monat für jeden Unternehmensbenutzer im System sofort zu aktualisieren. Diese Aufgabe kann so eingerichtet werden, dass sie jede Nacht automatisch ausgeführt wird." + finalise_user_invoices: "Benutzerrechnungen fertigstellen" + finalise_user_invoice_explained: "Nütze diesen Button, um alle Rechnungen des vergangenen Kalendermonats in diesem System fertig zu machen." + update_user_invoices: "Benutzerrechungen aktualisieren" + errors: + accounts_distributor: Bitte wählen, wenn Du eine Rechnung für Unternehmen erstellen möchtest. + default_payment_method: Bitte wählen, wenn Du eine Rechnung für Unternehmen erstellen möchtest. + default_shipping_method: Bitte wählen, wenn Du eine Rechnung für Unternehmen erstellen möchtest. + shopfront_settings: + embedded_shopfront_settings: "Eingebettete Shopfront-Einstellungen" + enable_embedded_shopfronts: "Aktivieren Sie eingebettete Shopfronts" + embedded_shopfronts_whitelist: "Externe Domains Whitelist" + number_localization: + number_localization_settings: "Nummernlokalisierungseinstellungen" + enable_localized_number: "Verwenden Sie die internationale Tausendertrennungslogik" + business_model_configuration: + edit: + business_model_configuration: "Geschäftsmodel" + business_model_configuration_tip: "Konfigurieren Sie die Rate, mit der die Geschäfte jeden Monat für die Nutzung des Open Food Network berechnet werden." + bill_calculation_settings: "Rechnungsberechnungseinstellungen" + bill_calculation_settings_tip: "Passen Sie den Betrag an, den Unternehmen jeden Monat für die Nutzung des OFN in Rechnung stellen." + shop_trial_length: "Shop Testlänge (Tage)" + shop_trial_length_tip: "Die Zeitdauer (in Tagen), die Unternehmen, die als Geschäfte eingerichtet sind, als Testphase ausführen können." + fixed_monthly_charge: "Monatliche Fixkosten" + fixed_monthly_charge_tip: "Die monatlichen Fixkosten aller Unternehmen, die als Laden laufen und ein Minimum an rechnungsfähigem Umsatz erreicht haben (falls gemacht)" + percentage_of_turnover: "Prozentsatz des Umsatzes" + percentage_of_turnover_tip: "Falls die größer als Null" + monthly_cap_excl_tax: "Monatliche Obergrenze (exkl. GST)" + monthly_cap_excl_tax_tip: "Falls er größer als Null ist, wird dieser Wert als Obergrenze für den Betrag, den die Läden jeden Monat zahlen müssen, festgelegt." + tax_rate: "Steuerrate" + tax_rate_tip: "Steuersatz, der für die monatliche Rechnung gilt, die den Unternehmen für die Nutzung des Systems in Rechnung gestellt wird." + minimum_monthly_billable_turnover: "Minimaler monatlicher abrechenbarer Umsatz" + minimum_monthly_billable_turnover_tip: "Der monatliche Mindestumsatz vor einer Ladenfront wird für die Nutzung von OFN berechnet. Unternehmen, die in einem Monat weniger als diesen Betrag abwickeln, werden weder als Prozentsatz noch als Festsatz berechnet." + example_bill_calculator: "Beispiel Rechnungsrechner" + example_bill_calculator_legend: "Ändern Sie den Beispielumsatz, um den Effekt der Einstellungen auf der linken Seite zu visualisieren." + example_monthly_turnover: "Beispiel monatlicher Umsatz" + example_monthly_turnover_tip: "Ein beispielhafter monatlicher Umsatz für ein Unternehmen, der zum Generieren verwendet wird, berechnet eine beispielhafte monatliche Rechnung unten." + cap_reached?: "Limit erreicht ?" + cap_reached?_tip: "Ob die Kappe (links angegeben) erreicht wurde, unter Berücksichtigung der Einstellungen und des Umsatzes." + included_tax: "inkl. Steuer" + included_tax_tip: "Die Gesamtsteuer, die in der Beispiel-Monatsrechnung enthalten ist, unter Berücksichtigung der Einstellungen und des Umsatzes." + total_monthly_bill_incl_tax: "Monatliche Gesamtkosten (inkl. Steuern)" + total_monthly_bill_incl_tax_tip: "Die Beispiel-Gesamt-Monatsrechnung mit Steuern inklusive, unter Berücksichtigung der Einstellungen und des Umsatzes." + customers: + index: + add_customer: "Kunden hinzufügen" + new_customer: "Neuer Kunde" + customer_placeholder: "Kunde@beispiel.org" + valid_email_error: Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein + add_a_new_customer_for: Fügen Sie einen neuen Kunden für %{shop_name} hinzu + code: Code + duplicate_code: "Dieser Code wird bereits verwendet." + bill_address: "Rechnungsadresse" + ship_address: "Lieferadresse" + update_address_success: 'Adresse wurde erfolgreich aktualisiert.' + update_address_error: 'Es tut uns leid! Bitte fülle alle erforderlichen Felder aus!' + edit_bill_address: 'Bearbeite die Rechnungsadresse.' + edit_ship_address: 'Bearbeite die Lieferadresse.' + required_fileds: 'Die erforderlichen Felder sind mit einem Sternchen gekennzeichnet.' + select_country: 'Wähle das Bundesland/Land.' + select_state: 'Wähle das Land/den Staat.' + edit: 'Bearbeite' + update_address: 'Aktualisiere die Adresse.' + confirm_delete: 'Sicher oder löschen?' + search_by_email: "Suche mittels Emailadresse/Code" + destroy: + has_associated_orders: 'Löschen fehlgeschlagen: Kunde hat Bestellungen mit seinem Shop verknüpft' + cache_settings: + show: + title: Zwischenspeichern + distributor: Verteiler + order_cycle: Bestellungszyklus + status: Status + diff: Diff + error: Fehler + contents: + edit: + title: Inhalt + header: Header + home_page: Homepage + producer_signup_page: Hersteller-Anmeldeseite + hub_signup_page: Hub Anmeldeseite + group_signup_page: Gruppe Anmeldeseite + footer_and_external_links: Fußzeile und externe Links + your_content: Dein Inhalt + enterprise_fees: + index: + title: Unternehmensgebühren + enterprise: Unternehmen + fee_type: Art der Gebühr + name: Name + tax_category: Steuerkategorie + calculator: Rechner + calculator_values: Werte des Rechners + enterprise_groups: + index: + new_button: Neue Unternehmensgruppe + enterprise_roles: + form: + manages: verwaltet + enterprise_role: + manages: verwaltet + products: + unit_name_placeholder: 'z.B. Trauben' + properties: + property_name: Name des Anwesens + inherited_property: Vererbte Eigenschaft + variants: + to_order_tip: "Artikel, die auf Bestellung hergestellt werden, haben keinen festgelegten Lagerbestand, wie zum Beispiel frisch gebackene Brote." + product_distributions: "Produktverteilungen" + group_buy_options: "Gruppenkaufoptionen" + seo: "SEO" + back_to_products_list: "Zurück zur Produktliste" + variant_overrides: + loading_flash: + loading_inventory: LADEN INVENTAR + index: + title: Inventar + description: Verwenden Sie diese Seite, um Bestände für Ihre Unternehmen zu verwalten. Alle hier eingestellten Produktdetails überschreiben diejenigen, die auf der Seite "Produkte" eingestellt sind + enable_reset?: Lagerbestand zurücksetzbar? + inherit?: Übernehme + add: Füge hinzu + hide: Verstecke + select_a_shop: Wähle einen Laden + review_now: Überprüfe jetzt + new_products_alert_message: Es sind %{new_product_count} neue Produkte verfügbar, die ins Sortiment mit aufgenommen werden können + currently_empty: Deine Inventur ist momentan leer. + no_matching_products: Es wurden keine passenden Produkte in Deiner Inventur gefunden. + no_hidden_products: Aus diesem Inventar wurden keine Produkte ausgeblendet + no_matching_hidden_products: Keine versteckten Produkte entsprechen Ihren Suchkriterien + no_new_products: Es sind keine neuen Produkte verfügbar, die zu diesem Inventar hinzugefügt werden können + no_matching_new_products: Keine neuen Produkte entsprechen Ihren Suchkriterien + inventory_powertip: Dies ist Ihr Warenbestand. Um Produkte zu Ihrem Inventar hinzuzufügen, wählen Sie "Neue Produkte" aus dem Dropdown-Menü "Anzeigen". + hidden_powertip: Diese Produkte wurden in Ihrem Inventar versteckt und können nicht in Ihrem Shop hinzugefügt werden. Sie können auf "Hinzufügen" klicken, um ein Produkt zu Ihrem Inventar hinzuzufügen. + new_powertip: Diese Produkte können Ihrem Inventar hinzugefügt werden. Klicken Sie auf "Hinzufügen", um ein Produkt zu Ihrem Inventar hinzuzufügen, oder auf "Ausblenden", um es aus der Ansicht auszublenden. Du kannst deine Meinung später immer ändern! + controls: + back_to_my_inventory: Zurück zu meinem Inventar + orders: + index: + capture: "Erfassung" + ship: "Schiff" + invoice_email_sent: 'Rechnungs-E-Mail wurde gesendet' + order_email_resent: 'E-Mail-Bestellung wurde erneut gesendet' + bulk_management: + tip: "Verwenden Sie diese Seite, um Produktmengen über mehrere Bestellungen hinweg zu ändern. Produkte können bei Bedarf auch komplett aus Bestellungen entfernt werden." + shared: "Gemeinsame Ressource?" + order_no: "Best.-Nr." + order_date: "Auftragsdatum" + max: "Max" + product_unit: "Produkt: Einheit" + weight_volume: "Gewicht / Volumen" + ask: "Fragen?" + page_title: "Sammelbestellung" + actions_delete: "Ausgewählte löschen" + loading: "Bestellungen werden geladen" + no_results: "Keine Bestellungen gefunden." + group_buy_unit_size: "Gruppe Kaufen Einheitsgröße" + total_qtt_ordered: "Gesamtmenge bestellt" + max_qtt_ordered: "Max Menge bestellt" + current_fulfilled_units: "Aktuelle erfüllte Einheiten" + max_fulfilled_units: "Max erfüllte Einheiten" + order_error: "Einige Fehler müssen behoben werden, bevor Sie Aufträge aktualisieren können.\nFelder mit roten Rahmen enthalten Fehler." + variants_without_unit_value: "WARNUNG: Einige Varianten haben keinen Einheitswert" + enterprise: + select_outgoing_oc_products_from: Wählen Sie ausgehende OC-Produkte aus + enterprises: + index: + title: Unternehmen + new_enterprise: Neue Unternehmung + producer?: "Produzent?" + package: Paket + status: Status + manage: Verwalten + form: + about_us: + desc_short: Kurze Beschreibung + desc_short_placeholder: Erzähl uns von deinem Unternehmen in ein oder zwei Sätzen + desc_long: Über uns + desc_long_placeholder: Erzähle Kunden von dir. Diese Information wird in Ihrem öffentlichen Profil angezeigt. + business_details: + abn: ABN + abn_placeholder: z.B. 99 123 456 789 + acn: ACN + acn_placeholder: z.B. 123 456 789 + display_invoice_logo: Logo in Rechnungen anzeigen + invoice_text: Fügen Sie benutzerdefinierten Text am Ende der Rechnungen hinzu + contact: + name: Name + name_placeholder: z.B. Gustav Pflaume + email_address: Öffentliche E-Mail-Adresse + email_address_placeholder: z.B. anfragen@fresh-food.com + email_address_tip: "Diese E-Mail-Adresse wird in Ihrem öffentlichen Profil angezeigt" + phone: Telefon + phone_placeholder: z.B. 98 7654 3210 + website: Webseite + website_placeholder: z.B. www.truffles.com + enterprise_fees: + name: Name + fee_type: Art der Gebühr + manage_fees: Unternehmensgebühren verwalten + no_fees_yet: Sie haben noch keine Unternehmensgebühren. + create_button: Erstelle jetzt einen + images: + logo: Logo + promo_image_placeholder: 'Dieses Bild wird in "Über uns" angezeigt' + promo_image_note1: 'BITTE BEACHTEN SIE:' + promo_image_note2: Jedes hier hochgeladene Promo-Bild wird auf 1200 x 260 beschnitten. + promo_image_note3: Das Werbebild wird oben auf der Profilseite eines Unternehmens und in Pop-ups angezeigt. + inventory_settings: + text1: Sie können sich dafür entscheiden, Lagerbestände und Preise über Ihre zu verwalten + inventory: Inventar + text2: > + Wenn Sie das Inventar-Tool verwenden, können Sie auswählen, ob neue + Produkte, die von Ihren Lieferanten hinzugefügt wurden, zu Ihrem Inventar + hinzugefügt werden müssen, bevor sie gelagert werden können. Wenn Sie + Ihr Inventar nicht zur Verwaltung Ihrer Produkte verwenden, sollten + Sie die folgende Option auswählen: + preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Neue Produkte können in meine Shopfront gelegt werden (empfohlen) + preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Neue Produkte müssen zu meinem Inventar hinzugefügt werden, bevor sie in meine Shopfront gelegt werden können + payment_methods: + name: Name + applies: Gilt? + manage: Zahlungsmethoden verwalten + not_method_yet: noch keine Zahlungsmethoden + create_button: Neue Zahlungsmethode + create_one_button: Erstelle jetzt einen + primary_details: + name: Name + name_placeholder: z.B. Professor Plums biodynamische Trüffel + groups: Gruppen + groups_tip: Wählen Sie beliebige Gruppen oder Regionen aus, bei denen Sie Mitglied sind. Dies hilft Kunden, Ihr Unternehmen zu finden. + groups_placeholder: Beginnen Sie mit der Eingabe, um nach verfügbaren Gruppen zu suchen ... + primary_producer: primärer Erzeuger + primary_producer_tip: Wählen Sie "Produzent", wenn Sie ein Hauptproduzent von Lebensmitteln sind. + producer: Produzent + any: Egal + none: Keine + own: Eigene + sells: vertreibt + sells_tip: "None - Unternehmen verkauft nicht direkt an Kunden.
Own - Enterprise verkauft eigene Produkte an Kunden.
Any - Enterprise kann eigene oder andere Unternehmensprodukte verkaufen.
" + visible_in_search: öffentlich sichtbar in der Suche + visible_in_search_tip: Bestimmt, ob dieses Unternehmen für Kunden beim Durchsuchen der Website sichtbar ist. + visible: öffentlich sichtbar + not_visible: nicht sichtbar + permalink: Permalink (keine Leerzeichen) + permalink_tip: "Dieser Permalink wird verwendet, um die URL zu Ihrem Shop zu erstellen: %{link}your-shop-name / shop" + link_to_front: Link zum Online Shop + link_to_front_tip: Ein direkter Link zu Ihrer Ladenfront im Open Food Network. + shipping_methods: + name: Name + applies: Gilt? + manage: Versandmethoden verwalten + create_button: Erstellen Sie eine neue Versandmethode + create_one_button: Erstelle jetzt einen + no_method_yet: Sie haben noch keine Versandmethoden. + shop_preferences: + shopfront_requires_login: "Öffentlich sichtbare Ladenfront?" + shopfront_requires_login_tip: "Wählen Sie aus, ob sich Kunden anmelden müssen, um die Shopfront zu sehen oder ob sie für alle sichtbar sind." + shopfront_requires_login_false: "Öffentlich sichtbar" + shopfront_requires_login_true: "Nur für registrierte Nutzer sichtbar" + recommend_require_login: "Wenn Bestellungen nachträglich geändert werden dürfen, dann emfehlen wir Einkauf nur für eingeloggte Nutzer." + allow_guest_orders: "Gast Einkauf" + allow_guest_orders_tip: "Gasteinkauf erlauben oder nur für eingeloggte Nutzer" + allow_guest_orders_false: "Einkauf nur für eingeloggte Nutzer" + allow_guest_orders_true: "Gast Einkauf erlauben" + allow_order_changes: "Bestellungen nachträglich ändern" + allow_order_changes_tip: "Kunden erlauben, ihre Bestellung zu ändern, solange der Bestellzyklus offen ist." + allow_order_changes_false: "Platzierte Bestellungen können nicht geändert / storniert werden" + allow_order_changes_true: "Kunden können Bestellungen ändern oder stornieren, während der Bestellzyklus geöffnet ist" + enable_subscriptions: "Abonnements" + enable_subscriptions_tip: "Abo-Funktionalität aktivieren?" + enable_subscriptions_false: "Behindert" + enable_subscriptions_true: "aktiviert" + shopfront_message: Shopfront-Nachricht + shopfront_message_placeholder: > + Eine optionale Erklärung für Kunden, die detailliert beschreibt, wie + Ihr Shop funktioniert, wird oberhalb der Produktliste auf Ihrer Shop-Seite + angezeigt. + shopfront_closed_message: Geschlossene Shopfront-Nachricht + shopfront_closed_message_placeholder: > + Eine Nachricht, die eine detailliertere Erklärung liefert, warum Ihr + Geschäft geschlossen ist und / oder wann Kunden erwarten können, dass + es wieder geöffnet wird. Dies wird in Ihrem Shop nur angezeigt, wenn + Sie keine aktiven Bestellzyklen haben (dh Shop ist geschlossen). + shopfront_category_ordering: Shopfront Kategorie Bestellung + open_date: Offenes Datum + close_date: Abschlussdatum + social: + twitter_placeholder: z.B. @the_prof + stripe_connect: + connect_with_stripe: "Verbinde dich mit Streifen" + stripe_connect_intro: "Um Zahlungen mit Kreditkarte zu akzeptieren, müssen Sie Ihr Stripe-Konto mit dem Open Food Network verbinden. Verwenden Sie den Knopf rechts, um loszulegen." + stripe_account_connected: "Streifenkonto verbunden." + disconnect: "Trennen Sie das Konto" + confirm_modal: + title: Verbinde dich mit Streifen + part1: Stripe ist ein Zahlungsverarbeitungsdienst, der es Geschäften im OFN ermöglicht, Kreditkartenzahlungen von Kunden zu akzeptieren. + part2: Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie Ihr Stripe-Konto mit dem OFN verbinden. Wenn Sie unten auf "Ich stimme zu" klicken, wird die Stripe-Website an Sie weitergeleitet, wo Sie ein bestehendes Stripe-Konto verbinden oder ein neues erstellen können, falls Sie noch kein Konto haben. + part3: Dadurch kann das Open Food Network Kreditkartenzahlungen von Kunden in Ihrem Namen akzeptieren. Bitte beachten Sie, dass Sie ein eigenes Stripe-Konto unterhalten müssen, die Gebühren für Stripe-Gebühren bezahlen und etwaige Rückbuchungen und Kundenservice selbst vornehmen müssen. + i_agree: Ich stimme zu + cancel: Stornieren + tag_rules: + default_rules: + by_default: Standardmäßig + no_rules_yet: Es gelten noch keine Standardregeln + add_new_button: '+ Fügen Sie eine neue Standardregel hinzu' + no_tags_yet: Für dieses Unternehmen sind noch keine Tags vorhanden + no_rules_yet: Für dieses Tag gelten noch keine Regeln + for_customers_tagged: 'Für Kunden mit dem Tag:' + add_new_rule: '+ Fügen Sie eine neue Regel hinzu' + add_new_tag: '+ Hinzufügen eines neuen Tags' + users: + email_confirmation_notice_html: "E-Mail-Bestätigung steht aus. Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail an %{email} gesendet." + resend: Erneut senden + owner: 'Inhaber' + contact: "Kontakt" + contact_tip: "Der Manager, der Enterprise-E-Mails für Bestellungen und Benachrichtigungen erhält. Muss eine bestätigte E-Mail-Adresse haben." + owner_tip: Der primäre Benutzer, der für dieses Unternehmen verantwortlich ist. + notifications: Benachrichtigungen + notifications_tip: Benachrichtigungen über Bestellungen werden an diese E-Mail-Adresse gesendet. + notifications_placeholder: z.B. lisa@maier.de + notifications_note: 'Hinweis: Eine neue E-Mail-Adresse muss möglicherweise vor der Verwendung bestätigt werden' + managers: Manager + managers_tip: Die anderen Benutzer mit der Berechtigung, dieses Unternehmen zu verwalten. + email_confirmed: "E-Mail bestätigt" + email_not_confirmed: "E-Mail nicht bestätigt" + actions: + edit_profile: Profil bearbeiten + properties: Eigenschaften + payment_methods: Zahlungsarten + payment_methods_tip: Dieses Unternehmen hat keine Zahlungsmethoden + shipping_methods: Liefermethoden + shipping_methods_tip: Dieses Unternehmen hat Versandmethoden + enterprise_fees: Unternehmensgebühren + enterprise_fees_tip: Dieses Unternehmen hat keine Gebühren + admin_index: + name: Name + role: Rolle + sells: vertreibt + visible: Sichtbar? + owner: Inhaber + producer: Produzent + change_type_form: + producer_profile: Erzeuger Profil + connect_ofn: Verbindung über OFN herstellen + always_free: IMMER FREI + producer_description_text: Fügen Sie Ihre Produkte zu Open Food Network hinzu, damit Hubs Ihre Produkte in ihren Geschäften lagern können. + producer_shop: Produzent Laden + sell_your_produce: Verkaufen Sie Ihre eigenen Produkte + producer_shop_description_text: Verkaufen Sie Ihre Produkte direkt an Ihre Kunden über Ihre eigene Open Food Network-Ladenfront. + producer_shop_description_text2: Ein Producer Shop ist nur für Ihre Produkte bestimmt, wenn Sie Produkte verkaufen möchten, die außerhalb der Produktionsstätte angebaut werden, wählen Sie "Producer Hub". + producer_hub: Produzent Hub + producer_hub_text: Verkaufe Produkte von dir selbst und anderen + producer_hub_description_text: Ihr Unternehmen ist das Rückgrat Ihres lokalen Lebensmittelsystems. Sie können Ihre eigenen Produkte verkaufen und aggregierte Produkte von anderen Unternehmen über Ihre Ladenfront im Open Food Network produzieren. + profile: Profil nur + get_listing: Holen Sie sich einen Eintrag + profile_description_text: Menschen können Sie im Open Food Network finden und kontaktieren. Ihr Unternehmen wird auf der Karte angezeigt und kann in den Suchergebnissen durchsucht werden. + hub_shop: Hub-Shop + hub_shop_text: Verkaufe Produkte von anderen + hub_shop_description_text: Ihr Unternehmen ist das Rückgrat Ihres lokalen Lebensmittelsystems. Sie aggregieren Produkte von anderen Unternehmen und können sie über Ihr Geschäft im Open Food Network verkaufen. + choose_option: Bitte wähle eine der oben genannten Optionen. + change_now: Jetzt ändern + enterprise_user_index: + loading_enterprises: LADEN VON UNTERNEHMEN + no_enterprises_found: Keine Unternehmen gefunden. + search_placeholder: Suche mit Name + manage: Verwalten + new_form: + owner: Inhaber + owner_tip: Der primäre Benutzer, der für dieses Unternehmen verantwortlich ist. + i_am_producer: Ich bin ein Produzent + contact_name: Kontaktname + edit: + editing: 'Bearbeitung:' + back_link: Zurück zur Unternehmensliste + new: + title: Neue Unternehmung + back_link: Zurück zur Unternehmensliste + welcome: + welcome_title: Willkommen im Open Food Netzwerk! + welcome_text: Sie haben erfolgreich eine erstellt + next_step: Nächster Schritt + choose_starting_point: 'Wählen Sie Ihren Ausgangspunkt:' + order_cycles: + edit: + advanced_settings: Erweiterte Einstellungen + update_and_close: Aktualisieren und schließen + choose_products_from: 'Wählen Sie Produkte aus:' + exchange_form: + pickup_time_tip: Wenn Bestellungen von diesem OC für den Kunden bereit sind + pickup_instructions_placeholder: "Abholungsanweisungen" + pickup_instructions_tip: Diese Anweisungen werden Kunden nach Abschluss einer Bestellung angezeigt + pickup_time_placeholder: "Bereit für (dh Datum / Uhrzeit)" + receival_instructions_placeholder: "Empfangsanweisungen" + add_fee: 'Gebühr hinzufügen' + selected: 'ausgewählt' + add_exchange_form: + add_supplier: 'Anbieter hinzufügen' + add_distributor: 'Händler hinzufügen' + advanced_settings: + title: Erweiterte Einstellungen + choose_product_tip: Sie können alle verfügbaren Produkte (sowohl eingehende als auch ausgehende) auf nur diejenigen im Inventar von %{inventory} beschränken. + preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Nur das Inventar des Koordinators + preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Alle verfügbaren Produkte + save_reload: Speichern und neu laden + coordinator_fees: + add: Koordinatorgebühr hinzufügen + form: + incoming: Eingehend + supplier: Zulieferer + receival_details: Empfangsdetails + fees: Gebühren + outgoing: Ausgehende + distributor: Verteiler + products: Produkte + tags: Stichworte + add_a_tag: Füge einen Tag hinzu + delivery_details: Abhol- / Lieferdetails + debug_info: Debug-Informationen + index: + involving: Einbeziehen + schedule: Zeitplan + schedules: Termine + adding_a_new_schedule: Hinzufügen eines neuen Zeitplans + updating_a_schedule: Einen Zeitplan aktualisieren + new_schedule: Neue Terminplanung + create_schedule: Zeitplan erstellen + update_schedule: Zeitplan aktualisieren + delete_schedule: Zeitplan löschen + created_schedule: Zeitplan erstellt + updated_schedule: Aktualisierter Zeitplan + deleted_schedule: Zeitplan gelöscht + schedule_name_placeholder: Zeitplanname + name_required_error: Bitte geben Sie einen Namen für diesen Zeitplan ein + no_order_cycles_error: Bitte wählen Sie mindestens einen Bestellzyklus aus (Drag & Drop) + name_and_timing_form: + name: Name + orders_open: Bestellungen öffnen um + coordinator: Koordinator + order_closes: Bestellungen schließen + row: + suppliers: Lieferanten + distributors: Händler + variants: Varianten + simple_form: + ready_for: Fertig am + ready_for_placeholder: Terminzeit + customer_instructions: Kunden Anweisungen + customer_instructions_placeholder: Abhol- oder Lieferscheine + products: Produkte + fees: Gebühren + destroy_errors: + orders_present: Dieser Bestellzyklus wurde von einem Kunden ausgewählt und kann nicht gelöscht werden. Um zu verhindern, dass Kunden darauf zugreifen, schließen Sie es stattdessen. + schedule_present: Dieser Bestellzyklus ist mit einem Zeitplan verknüpft und kann nicht gelöscht werden. Bitte heben Sie die Verknüpfung auf oder löschen Sie den Zeitplan zuerst. + producer_properties: + index: + title: Herstellereigenschaften + proxy_orders: + cancel: + could_not_cancel_the_order: Die Bestellung konnte nicht storniert werden + resume: + could_not_resume_the_order: Die Bestellung konnte nicht fortgesetzt werden + shared: + user_guide_link: + user_guide: Benutzerhandbuch + invoice_settings: + edit: + title: Rechnungseinstellungen + invoice_style2?: Verwenden Sie das alternative Rechnungsmodell, das die gesamte Steueraufschlüsselung pro Tarif- und Steuersatzinfo pro Artikel enthält (noch nicht für Länder mit Preisen ohne Steuern geeignet) + enable_receipt_printing?: Optionen zum Drucken von Belegen mit Thermodruckern in der Dropdown-Liste anzeigen? + overview: + enterprises_header: + ofn_with_tip: Unternehmen sind Hersteller und / oder Hubs und sind die grundlegende Organisationseinheit innerhalb des Open Food Network. + enterprises_hubs_tabs: + has_no_payment_methods: "%{enterprise} hat keine Zahlungsmethoden" + has_no_shipping_methods: "%{enterprise} hat keine Versandarten" + has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} hat keine Unternehmensgebühren" + enterprise_issues: + create_new: Erstelle neu + resend_email: E-Mail zurücksenden + has_no_payment_methods: "%{enterprise} hat derzeit keine Zahlungsmethoden" + has_no_shipping_methods: "%{enterprise} hat derzeit keine Versandarten" + email_confirmation: "E-Mail-Bestätigung steht aus. Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail an %{email} gesendet." + not_visible: "%{enterprise} ist nicht sichtbar und kann daher nicht auf der Karte oder in Suchen gefunden werden" + reports: + hidden: VERSTECKT + unitsize: EINHEITSGRÖSSE + total: GESAMT + total_items: GESAMTANZAHL + supplier_totals: Bestellzyklus Lieferantensummen + supplier_totals_by_distributor: Order Cycle Supplier Gesamtsumme von Distributor + totals_by_supplier: Order Cycle Distributor Summen nach Lieferant + customer_totals: Bestellzyklus Kundensummen + all_products: Alle Produkte + inventory: Aktueller Bestand) + lettuce_share: SalatShare + mailing_list: Mailingliste + addresses: Adressen + payment_methods: Zahlungsmethoden Bericht + delivery: Sendebericht + tax_types: Steuerarten + tax_rates: Steuersätze + pack_by_customer: Nach Kunde verpacken + pack_by_supplier: Nach Lieferant verpacken + orders_and_distributors: + name: Bestellungen und Händler + description: Bestellungen mit Händlerdetails + bulk_coop: + name: Massen-Co-Op + description: Berichte für Bulk-Co-Op-Bestellungen + payments: + name: Zahlungsberichte + description: Berichte für Zahlungen + orders_and_fulfillment: + name: Bestellungen & Erfüllungsberichte + customers: + name: Kunden + products_and_inventory: + name: Produkte und Inventar + sales_total: + name: Verkäufe insgesamt + description: Gesamtumsatz für alle Bestellungen + users_and_enterprises: + name: Benutzer und Unternehmen + description: Unternehmenseigentum & Status + order_cycle_management: + name: Auftragszyklus-Management + sales_tax: + name: Mehrwertsteuer + xero_invoices: + name: Xero Rechnungen + description: Rechnungen für den Import in Xero + packing: + name: Verpackungsberichte + subscriptions: + subscriptions: Abonnements + new: Neues Abonnement + create: Abonnement erstellen + index: + please_select_a_shop: Bitte wählen Sie ein Geschäft + edit_subscription: Abonnement bearbeiten + pause_subscription: Abo pausieren + unpause_subscription: Abonnement aufheben + cancel_subscription: Abonnement beenden + setup_explanation: + just_a_few_more_steps: 'Noch ein paar Schritte bevor Sie beginnen können:' + enable_subscriptions: "Aktivieren Sie Abonnements für mindestens einen Ihrer Shops" + enable_subscriptions_step_1_html: 1. Gehen Sie zur Seite %{enterprises_link}, suchen Sie Ihren Shop und klicken Sie auf "Verwalten" + enable_subscriptions_step_2: 2. Aktivieren Sie unter "Shop-Einstellungen" die Option Abonnements + set_up_shipping_and_payment_methods_html: Richten Sie die Methoden %{shipping_link} und %{payment_link} ein + set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Beachten Sie, dass nur Cash- und Stripe-Zahlungsmethoden für Abonnements verwendet werden dürfen + ensure_at_least_one_customer_html: Stellen Sie sicher, dass mindestens eine %{customer_link} vorhanden ist + create_at_least_one_schedule: Erstellen Sie mindestens einen Zeitplan + create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Gehen Sie auf die Seite %{order_cycles_link} + create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Erstellen Sie einen Bestellzyklus, falls Sie dies noch nicht getan haben + create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Klicken Sie auf "+ Neuer Zeitplan" und füllen Sie das Formular aus + once_you_are_done_you_can_html: Sobald Sie fertig sind, können Sie %{reload_this_page_link} + reload_this_page: lade diese Seite neu + steps: + details: 1. Grundlegende Details + address: 2. Adresse + products: 3. Fügen Sie Produkte hinzu + review: 4. Überprüfen und speichern + details: + details: Einzelheiten + invalid_error: Hoppla! Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus ... + allowed_payment_method_types_tip: Zurzeit können nur Cash- und Stripe-Zahlungsmethoden verwendet werden + credit_card: Kreditkarte + no_cards_available: Keine Karten verfügbar + loading_flash: + loading: LADEN VON ABONNEMENTS + review: + details: Einzelheiten + address: Adresse + products: Produkte + product_already_in_order: Dieses Produkt wurde bereits zur Bestellung hinzugefügt. Bitte bearbeiten Sie die Menge direkt. + orders: + number: Nummer + confirm_edit: Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung bearbeiten möchten? Dies kann die automatische Synchronisierung von Änderungen am Abonnement in Zukunft erschweren. + confirm_cancel_msg: Sind Sie sicher, dass Sie dieses Abonnement kündigen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. + cancel_failure_msg: 'Entschuldigung, Stornierung fehlgeschlagen!' + confirm_pause_msg: Möchten Sie dieses Abonnement wirklich pausieren? + pause_failure_msg: 'Entschuldigung, die Pause ist fehlgeschlagen!' + confirm_unpause_msg: Möchten Sie dieses Abonnement wirklich wieder aktivieren? + unpause_failure_msg: 'Entschuldigung, fehlgeschlagen!' + confirm_cancel_open_orders_msg: "Einige Bestellungen für dieses Abonnement sind derzeit geöffnet. Der Kunde wurde bereits darüber informiert, dass die Bestellung aufgegeben wird. Möchten Sie diese Bestellung (en) stornieren oder behalten?" + yes_cancel_them: Annulliere sie + no_keep_them: Behalte sie + yes_i_am_sure: Ja, ich bin mir sicher + order_update_issues_msg: Einige Bestellungen konnten nicht automatisch aktualisiert werden, dies liegt wahrscheinlich daran, dass sie manuell bearbeitet wurden. Bitte überprüfen Sie die unten aufgeführten Punkte und nehmen Sie gegebenenfalls Anpassungen an einzelnen Bestellungen vor. + no_results: + no_subscriptions: Noch keine Abonnements + why_dont_you_add_one: Warum fügst du keinen hinzu? :) + no_matching_subscriptions: Keine passenden Abonnements gefunden + stripe_connect_settings: + edit: + title: "Streifen verbinden" + settings: "die Einstellungen" + stripe_connect_enabled: Shops aktivieren, um Zahlungen über Stripe Connect zu akzeptieren? + no_api_key_msg: Für dieses Unternehmen existiert kein Streifenkonto. + configuration_explanation_html: Detaillierte Anweisungen zur Konfiguration der Stripe Connect-Integration finden Sie unter konsultieren Sie diese Anleitung . + status: Status + ok: OK + instance_secret_key: Instanzgeheimschlüssel + account_id: Konto-ID + business_name: Geschäftsname + charges_enabled: Gebühren aktiviert + charges_enabled_warning: "Warnung: Gebühren sind für Ihr Konto nicht aktiviert" + auth_fail_error: Der von Ihnen angegebene API-Schlüssel ist ungültig + empty_api_key_error_html: Es wurde kein Stripe-API-Schlüssel bereitgestellt. Um den API-Schlüssel festzulegen, folgen Sie bitte diesen Anweisungen < / a> + controllers: + enterprises: + stripe_connect_cancelled: "Die Verbindung zu Stripe wurde abgebrochen" + stripe_connect_success: "Stripe-Konto erfolgreich verbunden" + stripe_connect_fail: Die Verbindung Ihres Stripe-Kontos ist fehlgeschlagen + stripe_connect_settings: + resource: Streifenverbindungskonfiguration + checkout: + already_ordered: + cart: "Wagen" + message_html: "Sie haben bereits eine Bestellung für diesen Bestellzyklus. Überprüfen Sie die %{cart}, um die Artikel zu sehen, die Sie zuvor bestellt haben. Sie können Artikel auch stornieren, solange der Bestellzyklus geöffnet ist." + shops: + hubs: + show_closed_shops: "Geöffnete Geschäfte anzeigen" + hide_closed_shops: "Versteckte Geschäfte ausblenden" + show_on_map: "Zeige alle auf der Karte" + shared: + menu: + cart: + checkout: "Checke jetzt aus" + already_ordered_products: "Bereits in dieser Reihenfolge bestellt" + register_call: + selling_on_ofn: "Interesse am Open Food Network?" + register: "Hier anmelden" + shop: + messages: + login: "Anmeldung" + register: "registrieren" + contact: "Kontakt" + require_customer_login: "Dieser Shop ist nur für Kunden." + require_login_html: "Bitte %{login}, wenn Sie bereits ein Konto haben. Andernfalls, %{register}, ein Kunde zu werden." + require_customer_html: "Bitte %{contact} %{enterprise}, um Kunde zu werden." + card_could_not_be_saved: Karte konnte nicht gespeichert werden + spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Bei den Zahlungsinformationen ist ein Problem aufgetreten: %{error}" + invoice_billing_address: "Rechnungsadresse:" + invoice_column_tax: "GST" + invoice_column_price: "Preis" + invoice_column_item: "Artikel" + invoice_column_qty: "Menge" + invoice_column_unit_price_with_taxes: "Stückpreis (inkl. Steuern)" + invoice_column_unit_price_without_taxes: "Stückpreis (zzgl. Steuern)" + invoice_column_price_with_taxes: "Gesamtpreis (inkl. Steuern)" + invoice_column_price_without_taxes: "Gesamtpreis (ohne Steuern)" + invoice_column_tax_rate: "Steuersatz" + invoice_tax_total: "Gesamtkosten:" + tax_invoice: "Steuerrechnung" + tax_total: "Gesamtsteuer (%{rate}):" + total_excl_tax: "Summe (ohne Steuern):" + total_incl_tax: "Gesamt (Inkl. Steuern):" + abn: "ABN:" + acn: "ACN:" + invoice_issued_on: "Rechnung ausgestellt am:" + order_number: "Rechnungsnummer:" + date_of_transaction: "Datum der Transaktion:" + ticket_column_qty: "Menge" + ticket_column_item: "Artikel" + ticket_column_unit_price: "Einzelpreis" + ticket_column_total_price: "Gesamtpreis" + logo: "Logo (640x130)" + logo_mobile: "Mobiles Logo (75x26)" + logo_mobile_svg: "Mobiles Logo (SVG)" + home_hero: "Heldenbild" + home_show_stats: "Zeige Statistiken" + footer_logo: "Logo (220x76)" + footer_facebook_url: "Facebook URL" + footer_twitter_url: "Twitter-URL" + footer_instagram_url: "Instagram URL" + footer_linkedin_url: "LinkedIn-URL" + footer_googleplus_url: "Google Plus-URL" + footer_pinterest_url: "Pinterest-URL" + footer_email: "E-Mail:" + footer_links_md: "Links" + footer_about_url: "Über URL" + footer_tos_url: "Nutzungsbedingungen URL" + name: Name + first_name: Vorname + last_name: Nachname + email: 'E-Mail:' + phone: Telefonnummer + next: Weiter + address: Adresse + address_placeholder: z.B. Gartenstrasse 123 + address2: Adresse (Fortsetzung) + city: Ort + city_placeholder: z.B. Northcote + postcode: Postleitzahl + postcode_placeholder: z.B. 3070 + state: Bundesland + country: Land + unauthorized: Nicht autorisiert + terms_of_service: "Geschäftsbedingungen" + on_demand: Auf Anfrage + none: Keine + not_allowed: Nicht erlaubt + no_shipping: keine Versandarten + no_payment: keine Zahlungsmethoden + no_shipping_or_payment: keine Versand- oder Zahlungsmethoden + unconfirmed: unbestätigt + days: Tage + label_shop: "Geschäft" + label_shops: "Shops" + label_map: "Karte" + label_producer: "Hersteller" + label_producers: "Produzenten" + label_groups: "Gruppen" + label_about: "Über" + label_connect: "Verbinde" + label_learn: "Lerne" + label_blog: "Blog" + label_support: "Unterstützung" + label_shopping: "Einkaufen" + label_login: "Login" + label_logout: "Logout" + label_signup: "Registrieren" + label_administration: "Administration" + label_admin: "Administrator" + label_account: "Konto" + label_more: "Mehr anzeigen" + label_less: "Weniger anzeigen" + label_notices: "Notizen" + cart_items: "Artikel" + cart_headline: "Ihr Einkaufswagen" + total: "Total" + cart_updating: "Einkaufswagen aktualisieren..." + cart_empty: "Leerer Einkaufswagen" + cart_edit: "Einkaufswagen bearbeiten" + card_number: Kartennummer + card_securitycode: "Sicherheitscode" + card_expiry_date: Ablaufdatum + card_masked_digit: "X" + card_expiry_abbreviation: "Exp" + new_credit_card: "Neue Kreditkarte" + my_credit_cards: Meine Kreditkarten + add_new_credit_card: Fügen Sie eine neue Kreditkarte hinzu + saved_cards: Gespeicherte Karten + add_a_card: Füge eine Karte hinzu + add_card: Karte hinzufügen + you_have_no_saved_cards: Du hast noch keine Karten gespeichert + saving_credit_card: Kreditkarte speichern ... + card_has_been_removed: "Ihre Karte wurde entfernt (Nummer: %{number})" + card_could_not_be_removed: Entschuldigung, die Karte konnte nicht entfernt werden + ie_warning_headline: "Ihr Browser ist veraltet :-(" + ie_warning_text: "Für das beste Open-Food-Network-Erlebnis empfehlen wir dringend, Ihren Browser zu aktualisieren:" + ie_warning_chrome: Chrome herunterladen + ie_warning_firefox: Firefox herunterlade + ie_warning_ie: Internet Explorer aktualisieren + ie_warning_other: "Können Sie Ihren Browser nicht aktualisieren? Testen Sie Open Food Network auf Ihrem Smartphone :-)" + footer_global_headline: "OFN Global" + footer_global_home: "Zuhause" + footer_global_news: "Nachrichten" + footer_global_about: "Über" + footer_global_contact: "Kontakt" + footer_sites_headline: "OFN Seiten" + footer_sites_developer: "Entwickler" + footer_sites_community: "Community" + footer_sites_userguide: "Benutzerhandbuch" + footer_secure: "Sicher und vertrauenswürdig." + footer_secure_text: "Open Food Network verwendet überall SSL-Verschlüsselung (2048 Bit RSA), um Ihre Einkaufs- und Zahlungsinformationen geheim zu halten. Unsere Server speichern Ihre Kreditkartendetails nicht und Zahlungen werden von PCI-konformen Services verarbeitet." + footer_contact_headline: "Den Kontakt halten" + footer_contact_email: "Schreiben Sie uns eine E-Mail" + footer_nav_headline: "Navigieren" + footer_join_headline: "Begleiten Sie uns" + footer_join_body: "Erstellen Sie einen Eintrag, ein Geschäft oder ein Gruppenverzeichnis im Open Food Network." + footer_join_cta: "Erzähl mir mehr!" + footer_legal_call: "Lesen Sie unsere" + footer_legal_tos: "Geschäftsbedingungen" + footer_legal_visit: "Finden Sie uns auf" + footer_legal_text_html: "Open Food Network ist eine freie und Open-Source-Software-Plattform. Unser Inhalt ist mit %{content_license} und unserem Code mit %{code_license} lizenziert." + home_shop: Jetzt einkaufen + brandstory_headline: "Essen, ohne eigene Rechtspersönlichkeit." + brandstory_intro: "Manchmal ist der beste Weg, das System zu reparieren, ein neues zu starten ..." + brandstory_part1: "Wir beginnen von Grund auf. Mit Bauern und Züchtern, die bereit sind, ihre Geschichten stolz und wahrhaftig zu erzählen. Mit Händlern, die bereit sind, Menschen mit Produkten fair und ehrlich zu verbinden. Mit Käufern, die glauben, dass bessere wöchentliche Einkaufsentscheidungen die Welt ernsthaft verändern können." + brandstory_part2: "Dann brauchen wir einen Weg, um es real zu machen. Ein Weg, jeden zu stärken, der Lebensmittel anbaut, verkauft und kauft. Ein Weg, um alle Geschichten zu erzählen, um die gesamte Logistik zu bewältigen. Eine Möglichkeit, Transaktionen jeden Tag in Transformation umzuwandeln." + brandstory_part3: "Also bauen wir einen Online-Marktplatz auf, der das Spielfeld ebnet. Es ist transparent und schafft echte Beziehungen. Es ist Open Source, also gehört es allen. Es skaliert zu Regionen und Nationen, so dass Leute Versionen auf der ganzen Welt starten." + brandstory_part4: "Es funktioniert überall. Es verändert alles." + brandstory_part5_strong: "Wir nennen es Open Food Network." + brandstory_part6: "Wir alle lieben das Essen. Jetzt können wir unser Nahrungssystem auch lieben." + learn_body: "Erkunden Sie Modelle, Geschichten und Ressourcen, um Sie bei der Entwicklung Ihres Fair-Food-Geschäfts oder Ihrer Organisation zu unterstützen. Finden Sie Schulungen, Veranstaltungen und andere Möglichkeiten, um von Gleichgesinnten zu lernen." + learn_cta: "Lass dich inspirieren" + connect_body: "Durchsuchen Sie unsere vollständigen Verzeichnisse von Herstellern, Hubs und Gruppen, um Fair-Food-Händler in Ihrer Nähe zu finden. Listen Sie Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation auf dem OFN auf, damit Käufer Sie finden können. Treten Sie der Community bei, um Rat zu bekommen und Probleme gemeinsam zu lösen." + connect_cta: "Erkunden" + system_headline: "Einkaufen - so funktioniert es." + system_step1: "1. Suche" + system_step1_text: "Durchsuchen Sie unsere verschiedenen, unabhängigen Geschäfte nach saisonalem lokalem Essen. Suche nach Nachbarschaft und Lebensmittelkategorie, oder ob Sie Lieferung oder Abholung bevorzugen." + system_step2: "2. Geschäft" + system_step2_text: "Transformieren Sie Ihre Transaktionen mit erschwinglichen lokalen Lebensmitteln von verschiedenen Herstellern und Hubs. Kenne die Geschichten hinter deinem Essen und den Menschen, die es schaffen!" + system_step3: "3. Abholung / Lieferung" + system_step3_text: "Bleiben Sie für Ihre Lieferung oder besuchen Sie Ihren Hersteller oder Hub für eine persönlichere Verbindung mit Ihrem Essen. Lebensmitteleinkauf so vielfältig wie die Natur es beabsichtigt hat." + cta_headline: "Einkaufen, das die Welt zu einem besseren Ort macht." + cta_label: "Ich bin bereit" + stats_headline: "Wir schaffen ein neues Ernährungssystem." + stats_producers: "Nahrungsmittelproduzenten" + stats_shops: "Lebensmittelgeschäfte" + stats_shoppers: "Lebensmitteleinkäufer" + stats_orders: "Essen Bestellungen" + checkout_title: Auschecken + checkout_now: Checke jetzt aus + checkout_order_ready: Bestellung bereit für + checkout_hide: Verstecke + checkout_expand: Erweitern + checkout_headline: "Ok, bereit zur Kasse?" + checkout_as_guest: "Kasse als Gast" + checkout_details: "Deine Details" + checkout_billing: "Rechnungsinfo" + checkout_default_bill_address: "Als Standard-Rechnungsadresse speichern" + checkout_shipping: Versandinformation + checkout_default_ship_address: "Als Standardversandadresse speichern" + checkout_method_free: Frei + checkout_address_same: Lieferadresse wie Rechnungsadresse? + checkout_ready_for: "Bereit für:" + checkout_instructions: "Irgendwelche Kommentare oder spezielle Anweisungen?" + checkout_payment: Bezahlung + checkout_send: Jetzt bestellen + checkout_your_order: Ihre Bestellung + checkout_cart_total: Warenkorb insgesamt + checkout_shipping_price: Versand + checkout_total_price: Total + checkout_back_to_cart: "Zurück zum Warenkorb" + cost_currency: "Kosten Währung" + order_paid: BEZAHLT + order_not_paid: NICHT BEZAHLT + order_total: Gesamtbestellung + order_payment: "Bezahlen über:" + order_billing_address: Rechnungsadresse + order_delivery_on: Lieferung am + order_delivery_address: Lieferadresse + order_delivery_time: Lieferzeit + order_special_instructions: "Deine Noten:" + order_pickup_time: abholbereit + order_pickup_instructions: Sammlung Anweisungen + order_produce: Produzieren + order_total_price: Total + order_includes_tax: (inkl. Steuern) + order_payment_paypal_successful: Ihre Zahlung via PayPal wurde erfolgreich abgewickelt. + order_hub_info: Hub-Info + order_back_to_store: Zurück zum Laden + order_back_to_cart: Zurück zum Warenkorb + bom_tip: "Verwenden Sie diese Seite, um Produktmengen über mehrere Bestellungen hinweg zu ändern. Produkte können bei Bedarf auch komplett aus Bestellungen entfernt werden." + unsaved_changes_warning: "Nicht gespeicherte Änderungen sind vorhanden und gehen verloren, wenn Sie fortfahren." + unsaved_changes_error: "Felder mit roten Rahmen enthalten Fehler." + products: "Produkte" + products_in: "in %{oc}" + products_at: "bei %{distributor}" + products_elsewhere: "Produkte an anderer Stelle" + email_welcome: "Willkommen" + email_confirmed: "Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse." + email_registered: "ist jetzt Teil von" + email_userguide_html: "Das Benutzerhandbuch mit ausführlicher Unterstützung für die Einrichtung Ihres Producer oder Hub finden Sie hier: %{link}" + email_admin_html: "Sie können Ihr Konto verwalten, indem Sie sich bei %{link} anmelden oder indem Sie oben rechts auf der Startseite auf das Zahnrad klicken und Administration auswählen." + email_community_html: "Wir haben auch ein Online-Forum für Community-Diskussionen in Bezug auf OFN-Software und die einzigartigen Herausforderungen eines Lebensmittelunternehmens. Sie werden ermutigt mitzumachen. Wir entwickeln uns ständig weiter und Ihr Beitrag in diesem Forum wird prägen, was als nächstes passiert. %{link}" + join_community: "Trete der Community bei" + email_help: "Wenn Sie irgendwelche Schwierigkeiten haben, lesen Sie unsere FAQs, durchsuchen Sie das Forum oder posten Sie ein \"Support\" -Thema und jemand wird Ihnen helfen!" + email_confirmation_activate_account: "Bevor wir Ihr neues Konto aktivieren können, müssen wir Ihre E-Mail-Adresse bestätigen." + email_confirmation_greeting: "Hallo, %{contact}!" + email_confirmation_profile_created: "Ein Profil für %{name} wurde erfolgreich erstellt! Um Ihr Profil zu aktivieren, müssen wir diese E-Mail-Adresse bestätigen." + email_confirmation_click_link: "Bitte klicken Sie auf den unten stehenden Link, um Ihre E-Mail zu bestätigen und mit der Einrichtung Ihres Profils fortzufahren." + email_confirmation_link_label: "E-Mail-Adresse bestätigen" + email_confirmation_help_html: "Nachdem Sie Ihre E-Mail-Adresse bestätigt haben, können Sie auf Ihr Verwaltungskonto für dieses Unternehmen zugreifen. Sehen Sie sich die %{link} an, um mehr über die Funktionen von %{sitename} zu erfahren und Ihr Profil oder Ihren Online-Shop zu verwenden." + email_social: "Verbinde dich mit uns:" + email_contact: "Schreiben Sie uns eine E-Mail:" + email_signoff: "Prost," + email_signature: "%{sitename} Team" + email_confirm_customer_greeting: "Hallo %[name]," + email_confirm_customer_intro_html: "Vielen Dank für den Einkauf bei %{distributor} !" + email_confirm_customer_number_html: "Bestellbestätigung # %{number} " + email_confirm_customer_details_html: "Hier sind Ihre Bestelldetails von %{distributor} :" + email_confirm_customer_signoff: "Mit freundlichen Grüßen," + email_confirm_shop_greeting: "Hallo %{name}," + email_confirm_shop_order_html: "Gut gemacht! Sie haben eine neue Bestellung für %{distributor} !" + email_confirm_shop_number_html: "Bestellbestätigung # %{number} " + email_order_summary_item: "Artikel" + email_order_summary_quantity: "Menge" + email_order_summary_price: "Preis" + email_order_summary_subtotal: "Zwischensumme:" + email_order_summary_total: "Gesamt:" + email_order_summary_includes_tax: "(inkl. Steuern):" + email_payment_paid: BEZAHLT + email_payment_not_paid: NICHT BEZAHLT + email_payment_summary: Zahlungsübersicht + email_payment_method: "Bezahlen über:" + email_so_placement_intro_html: "Sie haben eine neue Bestellung mit %{distributor} " + email_so_placement_details_html: "Hier sind die Details Ihrer Bestellung für %{distributor} :" + email_so_placement_changes: "Leider waren nicht alle von Ihnen angeforderten Produkte verfügbar. Die von Ihnen angeforderten Originalmengen sind unten durchgestrichen." + email_so_payment_success_intro_html: "Eine automatische Zahlung wurde für Ihre Bestellung von %{distributor} verarbeitet." + email_so_placement_explainer_html: "Diese Bestellung wurde automatisch für Sie erstellt." + email_so_edit_true_html: "Sie können Änderungen vornehmen , bis Bestellungen auf %{orders_close_at} schließen." + email_so_edit_false_html: "Sie können jederzeit Details zu dieser Bestellung anzeigen ." + email_so_contact_distributor_html: "Wenn Sie Fragen haben, können Sie sich mit %{distributor} über %{email} in Verbindung setzen." + email_so_confirmation_intro_html: "Ihre Bestellung mit %{distributor} ist jetzt bestätigt" + email_so_confirmation_explainer_html: "Diese Bestellung wurde automatisch für Sie aufgegeben und ist nun abgeschlossen." + email_so_confirmation_details_html: "Hier finden Sie alles, was Sie über Ihre Bestellung wissen müssen: %{distributor} :" + email_so_empty_intro_html: "Wir haben versucht, eine neue Bestellung mit %{distributor} zu platzieren, hatten aber einige Probleme ..." + email_so_empty_explainer_html: "Leider war keines der von Ihnen bestellten Produkte verfügbar, daher wurde keine Bestellung aufgegeben. Die von Ihnen angeforderten Originalmengen sind unten durchgestrichen." + email_so_empty_details_html: "Hier sind die Details der nicht platzierten Reihenfolge für %{distributor} :" + email_so_failed_payment_intro_html: "Wir haben versucht, eine Zahlung zu verarbeiten, hatten aber einige Probleme ..." + email_so_failed_payment_explainer_html: "Die Zahlung für Ihr Abonnement mit %{distributor} ist aufgrund eines Problems mit Ihrer Kreditkarte fehlgeschlagen. %{distributor} wurde über diese fehlgeschlagene Zahlung benachrichtigt." + email_so_failed_payment_details_html: "Hier sind die Details des vom Zahlungs-Gateway bereitgestellten Fehlers:" + email_shipping_delivery_details: Lieferdetails + email_shipping_delivery_time: "Lieferung am:" + email_shipping_delivery_address: "Lieferadresse:" + email_shipping_collection_details: Sammlungsdetails + email_shipping_collection_time: "Bereit für die Sammlung:" + email_shipping_collection_instructions: "Sammlung Anweisungen:" + email_special_instructions: "Deine Noten:" + email_signup_greeting: Hallo! + email_signup_welcome: "Willkommen bei %{sitename}!" + email_signup_confirmed_email: "Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer E-Mail." + email_signup_shop_html: "Sie können sich jetzt unter %{link} anmelden." + email_signup_text: "Danke, dass Sie dem Netzwerk beigetreten sind. Wenn Sie ein Kunde sind, freuen wir uns, Ihnen viele fantastische Bauern, wunderbare Essenszentren und leckeres Essen vorzustellen! Wenn Sie ein Produzent oder ein Lebensmittelunternehmen sind, freuen wir uns, Sie als Teil des Netzwerks zu haben." + email_signup_help_html: "Wir begrüßen alle Ihre Fragen und Rückmeldungen; Sie können die Schaltfläche Feedback senden auf der Website verwenden oder uns eine E-Mail an %{email} senden" + producer_mail_greeting: "Liebe/r" + producer_mail_text_before: "Wir haben jetzt alle Verbraucherbestellungen für den nächsten Essenstropfen." + producer_mail_order_text: "Hier finden Sie eine Zusammenfassung der Bestellungen für Ihre Produkte:" + producer_mail_delivery_instructions: "Lagerabholung / Lieferanweisungen:" + producer_mail_signoff: "Danke und die besten Wünsche" + shopping_oc_closed: Bestellungen sind geschlossen + shopping_oc_closed_description: "Bitte warten Sie, bis der nächste Zyklus beginnt (oder kontaktieren Sie uns direkt, um zu sehen, ob wir verspätete Bestellungen annehmen können)" + shopping_oc_last_closed: "Der letzte Zyklus wurde vor %{distance_of_time} geschlossen" + shopping_oc_next_open: "Der nächste Zyklus wird in %{distance_of_time} geöffnet" + shopping_tabs_about: "Über %{distributor}" + shopping_tabs_contact: "Kontakt" + shopping_contact_address: "Adresse" + shopping_contact_web: "Kontakt" + shopping_contact_social: "Folgen" + shopping_groups_part_of: "ist ein Teil von:" + shopping_producers_of_hub: "%{hub} Produzenten:" + enterprises_next_closing: "Nächster Auftrag schließt" + enterprises_ready_for: "Fertig am" + enterprises_choose: "Wählen Sie, wann Sie Ihre Bestellung wünschen:" + maps_open: "Öffnen" + maps_closed: "Geschlossen" + hubs_buy: "Einkaufen:" + hubs_shopping_here: "Hier einkaufen" + hubs_orders_closed: "Momentan keine Bestellungen" + hubs_profile_only: "Profil nur" + hubs_delivery_options: "Lieferoptionen" + hubs_pickup: "Abholen" + hubs_delivery: "Lieferung" + hubs_producers: "Unsere Produzenten" + hubs_filter_by: "Filtern nach" + hubs_filter_type: "Art" + hubs_filter_delivery: "Lieferung" + hubs_filter_property: "Eigentum" + hubs_matches: "Meintest Du?" + hubs_intro: Regional einkaufen + hubs_distance: Am nächsten + hubs_distance_filter: "Zeig mir Shops in der Nähe von %{location}" + shop_changeable_orders_alert_html: + one: Ihre Bestellung mit %{shop} / %{order} kann bearbeitet werden. Sie können Änderungen bis %{oc_close} vornehmen. + other: Sie haben %{count} Bestellungen mit %{shop} zur Überprüfung geöffnet. Sie können Änderungen bis %{oc_close} vornehmen. + orders_changeable_orders_alert_html: Diese Bestellung wurde bestätigt, Sie können jedoch bis %{oc_close} Änderungen vornehmen. + products_clear_all: Alles löschen + products_showing: "Angezeigt:" + products_with: mit + products_search: "Suche nach Produkt oder Hersteller" + products_loading: "Lade Produkte..." + products_updating_cart: "Einkaufswagen aktualisieren..." + products_cart_empty: "Leerer Einkaufswagen" + products_edit_cart: "Einkaufswagen bearbeiten" + products_from: von + products_change: "Keine Änderungen zu speichern" + products_update_error: "Das Speichern ist mit folgenden Fehlern fehlgeschlagen:" + products_update_error_msg: "Speichern Fail" + products_update_error_data: "Speichern wegen ungültiger Daten fehlgeschlagen:" + products_changes_saved: "Änderungen gespeichert" + search_no_results_html: "Es wurden leider keine Ergebnisse für %{query} gefunden. Versuchen Sie eine andere Suche?" + components_profiles_popover: "Profile haben keine Ladenfront im Open Food Network, aber sie können ihren eigenen physischen oder Online-Shop an einem anderen Ort haben" + components_profiles_show: "Profile anzeigen" + components_filters_nofilters: "Keine Filter" + components_filters_clearfilters: "Alle Filter löschen" + groups_title: Gruppen + groups_headline: Gruppen / Regionen + groups_text: "Jeder Produzent ist einzigartig. Jedes Unternehmen hat etwas anderes zu bieten. Unsere Gruppen sind Kollektive von Produzenten, Hubs und Distributoren, die etwas gemeinsam haben, wie Standort, Bauernmarkt oder Philosophie. Dies erleichtert Ihr Einkaufserlebnis. Erkunden Sie unsere Gruppen und lassen Sie das Kuratieren für Sie erledigen." + groups_search: "Suchen Sie nach Name oder Stichwort" + groups_no_groups: "Keine Gruppen gefunden" + groups_about: "Über uns" + groups_producers: "Unsere Produzenten" + groups_hubs: "Unsere Hubs" + groups_contact_web: Kontakt + groups_contact_social: Folgen + groups_contact_address: Adresse + groups_contact_email: Schreiben Sie uns eine E-Mail + groups_contact_website: Besuche unsere Webseite + groups_contact_facebook: Folge uns auf Facebook + groups_signup_title: Melde dich als Gruppe an + groups_signup_headline: Gruppen melden sich an + groups_signup_intro: "Wir sind eine erstaunliche Plattform für kollaboratives Marketing - der einfachste Weg für Ihre Mitglieder und Interessenvertreter, neue Märkte zu erreichen. Wir sind gemeinnützig, erschwinglich und einfach." + groups_signup_email: Schreiben Sie uns eine E-Mail + groups_signup_motivation1: Wir verändern Lebensmittelsysteme fair. + groups_signup_motivation2: Deshalb sind wir jeden Tag aufgestanden. Wir sind eine globale Non-Profit-Organisation, die auf Open-Source-Code basiert. Wir spielen fair. Sie können uns immer vertrauen. + groups_signup_motivation3: Wir wissen, dass Sie große Ideen haben und wir helfen wollen. Wir teilen unser Wissen, Netzwerke und Ressourcen. Wir wissen, dass Isolation keine Veränderung verursacht, also werden wir mit Ihnen zusammenarbeiten. + groups_signup_motivation4: Wir treffen dich, wo du bist. + groups_signup_motivation5: Sie könnten eine Allianz von Food-Hubs, Produzenten oder Distributoren, einer Industrieorganisation oder einer lokalen Regierung sein. + groups_signup_motivation6: Was auch immer Ihre Rolle in Ihrer lokalen Nahrungsmittelbewegung ist, wir sind bereit zu helfen. Wie auch immer Sie sich fragen, wie Open Food Network in Ihrem Teil der Welt aussehen würde oder wird, lassen Sie uns das Gespräch beginnen. + groups_signup_motivation7: Wir machen Nahrungsmittelbewegungen sinnvoller. + groups_signup_motivation8: Sie müssen Ihre Netzwerke aktivieren und aktivieren, wir bieten eine Plattform für Konversation und Aktion. Sie brauchen echtes Engagement. Wir helfen, alle Akteure, alle Beteiligten, alle Sektoren zu erreichen. + groups_signup_motivation9: Sie benötigen Ressourcen. Wir bringen all unsere Erfahrung ein. Sie brauchen Kooperation. Wir verbinden Sie besser mit einem globalen Netzwerk von Peers. + groups_signup_pricing: Gruppenkonto + groups_signup_studies: Fallstudien + groups_signup_contact: Bereit zu diskutieren? + groups_signup_contact_text: "Kontaktieren Sie uns, um herauszufinden, was OFN für Sie tun kann:" + groups_signup_detail: "Hier ist das Detail." + login_invalid: "Ungültige E-Mail-Adresse oder ungültiges Passwort" + modal_hubs: "Essen Hubs" + modal_hubs_abstract: Unsere Food-Hubs sind der Kontaktpunkt zwischen Ihnen und den Menschen, die Ihr Essen zubereiten! + modal_hubs_content1: Sie können nach einem geeigneten Hub nach Standort oder Namen suchen. Einige Hubs haben mehrere Punkte, an denen Sie Ihre Einkäufe abholen können, und einige bieten auch Lieferoptionen. Jeder Food-Hub ist eine Verkaufsstelle mit eigenständigem Geschäftsbetrieb und Logistik - so sind Unterschiede zwischen den Hubs zu erwarten. + modal_hubs_content2: Sie können nur zu einem Zeitpunkt an einem Lebensmittelzentrum einkaufen. + modal_groups: "Gruppen / Regionen" + modal_groups_content1: Dies sind die Organisationen und Beziehungen zwischen Hubs, aus denen das Open Food Network besteht. + modal_groups_content2: Einige Gruppen sind nach Standort oder Rat gruppiert, andere nach nichtgeographischen Ähnlichkeiten. + modal_how: "Wie es funktioniert" + modal_how_shop: Einkaufen im Open Food Netzwerk + modal_how_shop_explained: Suchen Sie nach einem Lebensmittelzentrum in Ihrer Nähe, um mit dem Einkauf zu beginnen! Sie können jeden Food-Hub erweitern, um zu sehen, welche Arten von Goodies verfügbar sind, und klicken Sie, um den Einkauf zu starten. (Sie können jeweils nur einen Food-Hub kaufen.) + modal_how_pickup: Abhol-, Liefer- und Versandkosten + modal_how_pickup_explained: Einige Food-Hubs liefern an Ihre Tür, während andere Ihre Einkäufe abholen müssen. Sie können sehen, welche Optionen auf der Startseite verfügbar sind und welche Sie auf den Einkaufs- und Auscheck-Seiten auswählen möchten. Die Lieferung kostet mehr und die Preise unterscheiden sich von Hub zu Hub. Jeder Food-Hub ist eine Verkaufsstelle mit eigenständigem Geschäftsbetrieb und Logistik - so sind Schwankungen zwischen den Hubs zu erwarten. + modal_how_more: Mehr erfahren + modal_how_more_explained: "Wenn Sie mehr über das Open Food Network erfahren wollen, wie es funktioniert und sich einbringen, schauen Sie nach:" + modal_producers: "Produzenten" + modal_producers_explained: "Unsere Produzenten stellen all das leckere Essen her, das Sie im Open Food Network einkaufen können." + producers_about: Über uns + producers_buy: Einkaufen + producers_contact: Kontakt + producers_contact_phone: Anruf + producers_contact_social: Folgen + producers_buy_at_html: "Shop für %{enterprise} Produkte unter:" + producers_filter: Filtern nach + producers_filter_type: Art + producers_filter_property: Eigentum + producers_title: Produzenten + producers_headline: Finden Sie lokale Produzenten + producers_signup_title: Melde dich als Produzent an + producers_signup_headline: Nahrungsmittelproduzenten, ermächtigt. + producers_signup_motivation: Verkaufen Sie Ihr Essen und erzählen Sie Ihre Geschichten auf verschiedenen neuen Märkten. Sparen Sie Zeit und Geld für jeden Aufwand. Wir unterstützen Innovation ohne das Risiko. Wir haben das Spielfeld geebnet. + producers_signup_send: Jetzt beitreten + producers_signup_enterprise: Unternehmenskonten + producers_signup_studies: Geschichten von unseren Produzenten. + producers_signup_cta_headline: Jetzt beitreten! + producers_signup_cta_action: Jetzt beitreten + producers_signup_detail: Hier ist das Detail. + products_item: Artikel + products_description: Beschreibung + products_variant: Variante + products_quantity: Menge + products_available: Verfügbar? + products_producer: "Produzent" + products_price: "Preis" + register_title: Anmelden + sell_title: "Registrieren" + sell_headline: "Steigen Sie in das Open Food Netzwerk ein!" + sell_motivation: "Stellen Sie Ihr schönes Essen vor." + sell_producers: "Produzenten" + sell_hubs: "Naben" + sell_groups: "Gruppen" + sell_producers_detail: "Richten Sie in wenigen Minuten ein Profil für Ihr Unternehmen auf dem OFN ein. Sie können Ihr Profil jederzeit auf einen Online-Shop aktualisieren und Ihre Produkte direkt an Kunden verkaufen." + sell_hubs_detail: "Richten Sie im OFN ein Profil für Ihr Lebensmittelunternehmen oder Ihre Organisation ein. Sie können Ihr Profil jederzeit auf einen Multi-Producer-Shop upgraden." + sell_groups_detail: "Richten Sie ein maßgeschneidertes Verzeichnis von Unternehmen (Produzenten und andere Lebensmittelunternehmen) für Ihre Region oder für Ihre Organisation ein." + sell_user_guide: "Erfahren Sie mehr in unserem Benutzerhandbuch." + sell_listing_price: "Die Auflistung im OFN ist kostenlos. Das Öffnen und Betreiben eines Online-Shops ist kostenlos. Das Einrichten eines Gruppenverzeichnisses in OFN für Ihre Organisation oder Ihr regionales Netzwerk ist kostenlos." + sell_embed: "Wir können auch einen OFN-Shop in Ihre eigene Website einbetten oder eine maßgeschneiderte lokale Netzwerk-Website für Ihre Region erstellen." + sell_ask_services: "Fragen Sie uns nach OFN-Diensten." + shops_title: Shops + shops_headline: Einkaufen, verwandelt. + shops_text: Nahrung wächst in Zyklen, Bauern ernten in Zyklen und wir bestellen Nahrung in Zyklen. Wenn Sie feststellen, dass ein Bestellzyklus geschlossen ist, schauen Sie bald wieder vorbei. + shops_signup_title: Melde dich als Hub an + shops_signup_headline: Food-Hubs, unbegrenzt. + shops_signup_motivation: Was auch immer Ihr Modell ist, wir unterstützen Sie. Wie auch immer Sie sich ändern, wir sind bei Ihnen. Wir sind gemeinnützig, unabhängig und Open-Source. Wir sind die Software-Partner, von denen Sie schon immer geträumt haben. + shops_signup_action: Jetzt beitreten + shops_signup_pricing: Unternehmenskonten + shops_signup_stories: Geschichten aus unseren Hubs. + shops_signup_help: Wir sind bereit zu helfen. + shops_signup_help_text: Du brauchst eine bessere Rendite. Sie brauchen neue Käufer und Logistikpartner. Sie müssen Ihre Geschichte über den Großhandel, den Einzelhandel und den Küchentisch erzählen. + shops_signup_detail: Hier ist das Detail. + orders: Aufträge + orders_fees: Gebühren... + orders_edit_title: Einkaufswagen + orders_edit_headline: Ihr Einkaufswagen + orders_edit_time: Bestellung bereit für + orders_edit_continue: Mit dem Einkaufen fortfahren + orders_edit_checkout: Auschecken + orders_form_empty_cart: "Einkaufskorb leeren" + orders_form_subtotal: Zwischensumme erzeugen + orders_form_admin: Admin & Handhabung + orders_form_total: Total + orders_oc_expired_headline: Bestellungen wurden für diesen Bestellzyklus geschlossen + orders_oc_expired_text: "Entschuldigung, Bestellungen für diesen Bestellzyklus haben %{time} geschlossen! Bitte kontaktieren Sie direkt Ihren Hub, um zu sehen, ob sie verspätete Bestellungen annehmen können." + orders_oc_expired_text_others_html: "Entschuldigung, Bestellungen für diesen Bestellzyklus haben %{time} geschlossen! Wenden Sie sich direkt an Ihren Hub, um zu sehen, ob er verspätete Bestellungen annehmen kann %{link} ." + orders_oc_expired_text_link: "oder sehen Sie die anderen Bestellzyklen an diesem Hub" + orders_oc_expired_email: "Email:" + orders_oc_expired_phone: "Telefon:" + orders_show_title: Bestellbestätigung + orders_show_time: Bestellung bereit am + orders_show_order_number: "Bestellung # %{number}" + orders_show_cancelled: Storniert + orders_show_confirmed: Bestätigt + orders_your_order_has_been_cancelled: "Ihre Bestellung wurde storniert" + orders_could_not_cancel: "Entschuldigung, die Bestellung konnte nicht storniert werden" + orders_cannot_remove_the_final_item: "Der letzte Artikel aus einer Bestellung kann nicht entfernt werden. Bitte stornieren Sie stattdessen die Bestellung." + orders_bought_items_notice: + one: Für diesen Bestellzyklus ist bereits eine zusätzliche Position bestätigt + other: '%{count} zusätzliche Artikel, die bereits für diesen Bestellzyklus bestätigt wurden' + orders_bought_edit_button: Bestätigte Artikel bearbeiten + orders_bought_already_confirmed: "* schon bestätigt" + orders_confirm_cancel: Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung stornieren möchten? + products_cart_distributor_choice: "Fairteiler Deiner Bestellung" + products_cart_distributor_change: "Ihr Händler für diese Bestellung wird in %{name} geändert, wenn Sie dieses Produkt zu Ihrem Warenkorb hinzufügen." + products_cart_distributor_is: "Ihr Händler für diese Bestellung ist %{name}." + products_distributor_error: "Bitte füllen Sie Ihre Bestellung unter %{link} aus, bevor Sie mit einem anderen Händler einkaufen." + products_oc: "Bestellzyklus für Ihre Bestellung:" + products_oc_change: "Ihr Bestellzyklus für diese Bestellung wird in %{name} geändert, wenn Sie dieses Produkt zu Ihrem Warenkorb hinzufügen." + products_oc_is: "Ihr Bestellzyklus für diesen Auftrag lautet %{name}." + products_oc_error: "Bitte füllen Sie Ihre Bestellung von %{link} vor dem Einkauf in einem anderen Bestellzyklus." + products_oc_current: "Ihr aktueller Bestellzyklus" + products_max_quantity: Max Menge + products_distributor: Verteiler + products_distributor_info: Wenn Sie einen Händler für Ihre Bestellung auswählen, werden hier ihre Adresse und Abholzeiten angezeigt. + products_distribution_adjustment_label: "Produktverteilung von %{distributor} für %{product}" + shop_trial_expires_in: "Ihr Shopfront-Test läuft ab in" + shop_trial_expired_notice: "Gute Nachrichten! Wir haben uns entschieden, Shopfront-Tests bis auf weiteres zu verlängern." + password: Passwort + remember_me: Erinnere dich an mich + are_you_sure: "Bist du sicher?" + orders_open: Bestellungen öffnen + closing: "Schließen" + going_back_to_home_page: "Bring dich zurück auf die Homepage" + creating: Erstellen + updating: Aktualisierung + failed_to_create_enterprise: "Fehler beim Erstellen Ihres Unternehmens" + failed_to_create_enterprise_unknown: "Fehler beim Erstellen Ihres Unternehmens\nBitte vergewissern Sie sich, dass alle Felder vollständig ausgefüllt sind." + failed_to_update_enterprise_unknown: "Fehler beim Aktualisieren Ihres Unternehmens\nBitte vergewissern Sie sich, dass alle Felder vollständig ausgefüllt sind." + enterprise_confirm_delete_message: "Dadurch wird auch das von diesem Unternehmen bereitgestellte %{product} gelöscht. Bist du dir sicher, dass du weitermachen willst?" + order_not_saved_yet: "Ihre Bestellung wurde noch nicht gespeichert. Gib uns ein paar Sekunden, um zu beenden!" + filter_by: "Filtern nach" + hide_filters: "Filter ausblenden" + one_filter_applied: "1 Filter angewendet" + x_filters_applied: " Filter angewendet" + submitting_order: "Bestellung abschicken: Bitte warten" + confirm_hub_change: "Bist du sicher? Dadurch wird der ausgewählte Hub geändert und alle Artikel im Einkaufswagen entfernt." + confirm_oc_change: "Bist du sicher? Dies ändert den ausgewählten Bestellzyklus und entfernt alle Artikel in Ihrem Einkaufswagen." + location_placeholder: "Geben Sie einen Ort ein ..." + error_required: "kann nicht leer sein" + error_number: "muss nummer sein" + error_email: "muss eine E-Mail-Adresse sein" + error_not_found_in_database: "%{name} nicht in Datenbank gefunden" + error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": Sie sind nicht berechtigt, Produkte für dieses Unternehmen zu verwalten" + item_handling_fees: "Artikel Bearbeitungsgebühren (in den Gesamtsummen enthalten)" + january: "Januar" + february: "Februar" + march: "März" + april: "April" + may: "Mai" + june: "Juni" + july: "Juli" + august: "August" + september: "September" + october: "Oktober" + november: "November" + december: "Dezember" + email_not_found: "Emailadresse wurde nicht gefunden" + email_required: "Sie müssen eine E-Mail-Adresse angeben" + logging_in: "Moment, wir melden uns an" + signup_email: "Deine E-Mail-Adresse" + choose_password: "Dein Passwort" + confirm_password: "Passwort wiederholen" + action_signup: "Anmelden" + welcome_to_ofn: "Willkommen im Open Food Netzwerk!" + signup_or_login: "Beginnen Sie mit der Anmeldung (oder Anmeldung)" + have_an_account: "Hast du schon ein Konto?" + action_login: "Jetzt einloggen." + forgot_password: "Passwort vergessen?" + password_reset_sent: "Eine E-Mail mit Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passworts wurde gesendet!" + reset_password: "Passwort zurücksetzen" + who_is_managing_enterprise: "Wer ist verantwortlich für die Verwaltung von %{enterprise}?" + enterprise: + registration: + modal: + steps: + details: + title: 'Einzelheiten' + headline: "Lass uns anfangen" + enterprise: "Woot! Zuerst müssen wir ein wenig über Ihr Unternehmen wissen:" + producer: "Woot! Zuerst müssen wir ein wenig über Ihre Farm wissen:" + enterprise_name_field: "Unternehmensname:" + producer_name_field: "Name des Betriebs:" + producer_name_field_placeholder: "z.B. Charlies großartige Farm" + producer_name_field_error: "Bitte wählen Sie einen eindeutigen Namen für Ihr Unternehmen" + address1_field: "Anschrift Zeile 1:" + address1_field_placeholder: "z.B. 123 Cranberry-Laufwerk" + address1_field_error: "Bitte geben Sie eine Adresse an" + address2_field: "Adresszeile 2:" + suburb_field: "Vorort:" + suburb_field_placeholder: "z.B. Northcote" + suburb_field_error: "Bitte geben Sie einen Vorort ein" + postcode_field: "Postleitzahl:" + postcode_field_placeholder: "z.B. 3070" + postcode_field_error: "Postleitzahl erforderlich" + state_field: "Zustand:" + state_field_error: "Staat erforderlich" + country_field: "Land:" + country_field_error: "Bitte wähle ein Land" + contact: + title: 'Kontakt' + contact_field: 'Hauptansprechpartner' + contact_field_placeholder: 'Kontaktname' + contact_field_required: "Sie müssen einen primären Kontakt eingeben." + email_field: 'E-Mail-Addresse' + email_field_placeholder: 'z.B. charlie@thefarm.com' + phone_field: 'Telefonnummer' + phone_field_placeholder: 'z.B. (03) 1234 5678' + type: + title: 'Art' + headline: "Letzter Schritt zum Hinzufügen von %{enterprise}!" + question: "Bist du ein Produzent?" + yes_producer: "Ja, ich bin ein Produzent" + no_producer: "Nein, ich bin kein Produzent" + producer_field_error: "Bitte wähle eines. Bist du Produzent?" + yes_producer_help: "Hersteller machen leckere Dinge zu essen und / oder zu trinken. Du bist ein Produzent, wenn du ihn anbaust, erziehst ihn, braue ihn, backe ihn, gähre ihn, melke ihn oder forme ihn." + no_producer_help: "Wenn Sie kein Produzent sind, sind Sie wahrscheinlich jemand, der Lebensmittel verkauft und verteilt. Sie könnten ein Hub, Coop, Einkaufsgruppe, Einzelhändler, Großhändler oder andere sein." + about: + title: 'Über' + images: + title: 'Bilder' + social: + title: 'Sozial' + enterprise_contact: "Hauptansprechpartner" + enterprise_contact_placeholder: "Kontaktname" + enterprise_contact_required: "Sie müssen einen primären Kontakt eingeben." + enterprise_email_address: "E-Mail-Adresse" + enterprise_email_placeholder: "z.B. charlie@thefarm.com" + enterprise_phone: "Telefonnummer" + enterprise_phone_placeholder: "z.B. (03) 1234 5678" + back: "Zurück" + continue: "Fortsetzen" + limit_reached_headline: "Ach nein!" + limit_reached_message: "Du hast das Limit erreicht!" + limit_reached_text: "Sie haben das Limit für die Anzahl der Unternehmen erreicht, zu denen Sie berechtigt sind" + limit_reached_action: "Kehre zur Homepage zurück" + select_promo_image: "Schritt 3. Wählen Sie Promo-Bild" + promo_image_tip: "Tipp: Als Banner dargestellt, ist die bevorzugte Größe 1200 × 260 Pixel" + promo_image_label: "Wählen Sie ein Promo-Bild" + action_or: "ODER" + promo_image_drag: "Ziehe deine Werbung hier hin und her" + review_promo_image: "Schritt 4. Überprüfen Sie Ihr Promo Banner" + review_promo_image_tip: "Tipp: Für optimale Ergebnisse sollte Ihr Werbebild den verfügbaren Platz ausfüllen" + promo_image_placeholder: "Ihr Logo wird hier zur Überprüfung angezeigt, sobald es hochgeladen wurde" + uploading: "Hochladen ..." + select_logo: "Schritt 1. Wählen Sie Logo Image" + logo_tip: "Tipp: Quadratische Bilder funktionieren am besten, vorzugsweise mindestens 300 × 300 Pixel" + logo_label: "Wählen Sie ein Logo Bild" + logo_drag: "Ziehe dein Logo hier hin und her" + review_logo: "Schritt 2. Überprüfen Sie Ihr Logo" + review_logo_tip: "Tipp: Für beste Ergebnisse sollte Ihr Logo den verfügbaren Platz ausfüllen" + logo_placeholder: "Ihr Logo wird hier zur Überprüfung angezeigt, sobald es hochgeladen wurde" + enterprise_about_headline: "Schön!" + enterprise_about_message: "Lassen Sie uns nun die Details darlegen" + enterprise_success: "Erfolg! %{enterprise} wurde dem Open Food Network hinzugefügt" + enterprise_description: "Kurze Beschreibung" + enterprise_description_placeholder: "Ein kurzer Satz beschreibt Ihr Unternehmen" + enterprise_long_desc: "Ausführliche Beschreibung" + enterprise_long_desc_placeholder: "Dies ist Ihre Chance, die Geschichte Ihres Unternehmens zu erzählen - was macht Sie anders und wundervoll? Wir empfehlen, Ihre Beschreibung auf unter 600 Zeichen oder 150 Wörter zu beschränken." + enterprise_long_desc_length: "%{num} Zeichen / bis zu 600 empfohlen" + enterprise_limit: Unternehmensgrenze + enterprise_abn: "ABN" + enterprise_abn_placeholder: "z.B. 99 123 456 789" + enterprise_acn: "ACN" + enterprise_acn_placeholder: "z.B. 123 456 789" + enterprise_tax_required: "Sie müssen eine Auswahl treffen." + enterprise_final_step: "Letzter Schritt!" + enterprise_social_text: "Wie können Leute %{enterprise} online finden?" + website: "Webseite" + website_placeholder: "z.B. openfoodnetwork.org.au" + facebook: "Facebook" + facebook_placeholder: "z.B. www.facebook.com/PageNameHere" + linkedin: "LinkedIn" + linkedin_placeholder: "z.B. www.linkedin.com/IhrNameHier" + twitter: "Twitter" + twitter_placeholder: "z.B. @twitter Griff" + instagram: "Instagram" + instagram_placeholder: "z.B. @instagram_handle" + registration_greeting: "Hallo!" + registration_intro: "Sie können jetzt ein Profil für Ihren Producer oder Hub erstellen" + registration_action: "Lass uns anfangen!" + registration_checklist: "Du brauchst" + registration_time: "5-10 Minuten" + registration_enterprise_address: "Unternehmensadresse" + registration_contact_details: "Hauptkontaktdetails" + registration_logo: "Ihr Logo Bild" + registration_promo_image: "Landschaftsbild für Ihr Profil" + registration_about_us: "'Über uns' Text" + registration_outcome_headline: "Was bekomme ich?" + registration_outcome1_html: "Dein Profil hilft den Leuten, dich zu finden und dich im Open Food Network zu kontaktieren ." + registration_outcome2: "Nutzen Sie diesen Bereich, um die Geschichte Ihres Unternehmens zu erzählen und Verbindungen zu Ihrer sozialen und Online-Präsenz zu knüpfen." + registration_outcome3: "Es ist auch der erste Schritt zum Handel im Open Food Network oder zur Eröffnung eines Online-Shops." + registration_finished_headline: "Fertig!" + registration_finished_thanks: "Danke für das Ausfüllen der Details für %{enterprise}." + registration_finished_login: "Sie können Ihr Unternehmen jederzeit ändern oder aktualisieren, indem Sie sich bei Open Food Network anmelden und zum Admin gehen." + registration_finished_action: "Open Food Netzwerk nach Hause" + registration_contact_name: 'Kontaktname' + registration_type_headline: "Letzter Schritt zum Hinzufügen von %{enterprise}!" + registration_type_question: "Sind Sie ein Produzent?" + registration_type_producer: "Ja, ich bin ein Produzent." + registration_type_no_producer: "Nein, ich bin kein Produzent" + registration_type_error: "Bitte wählen Sie: Sind Sie ein Produzent?" + registration_type_producer_help: "Hersteller machen leckere Dinge zu essen und / oder zu trinken. Du bist ein Produzent, wenn du ihn anbaust, erziehst ihn, braue ihn, backe ihn, gähre ihn, melke ihn oder forme ihn." + registration_type_no_producer_help: "Wenn Sie kein Produzent sind, sind Sie wahrscheinlich jemand, der Lebensmittel verkauft und verteilt. Sie könnten ein Hub, Coop, Einkaufsgruppe, Einzelhändler, Großhändler oder andere sein." + create_profile: "Profil erstellen" + registration_images_headline: "Dankeschön!" + registration_images_description: "Lass uns ein paar schöne Bilder hochladen, damit dein Profil gut aussieht! :)" + registration_detail_headline: "Lass uns anfangen" + registration_detail_enterprise: "Woot! Zuerst müssen wir ein wenig über Ihr Unternehmen wissen:" + registration_detail_producer: "Woot! Zuerst müssen wir ein wenig über Ihre Farm wissen:" + registration_detail_name_enterprise: "Unternehmensname:" + registration_detail_name_producer: "Name des Betriebs:" + registration_detail_name_placeholder: "z.B. Charlies großartige Farm" + registration_detail_name_error: "Bitte wählen Sie einen eindeutigen Namen für Ihr Unternehmen" + registration_detail_address1: "Anschrift Zeile 1:" + registration_detail_address1_placeholder: "z.B. 123 Cranberry-Laufwerk" + registration_detail_address1_error: "Bitte geben Sie eine Adresse an" + registration_detail_address2: "Adresszeile 2:" + registration_detail_suburb: "Vorort:" + registration_detail_suburb_placeholder: "z.B. Northcote" + registration_detail_suburb_error: "Bitte geben Sie einen Vorort ein" + registration_detail_postcode: "Postleitzahl:" + registration_detail_postcode_placeholder: "z.B. 3070" + registration_detail_postcode_error: "Postleitzahl erforderlich" + registration_detail_state: "Zustand:" + registration_detail_state_error: "Staat erforderlich" + registration_detail_country: "Land:" + registration_detail_country_error: "Bitte wähle ein Land" + shipping_method_destroy_error: "Diese Versandmethode kann nicht gelöscht werden, da sie in einer Bestellung referenziert wird: %{number}." + accounts_and_billing_task_already_running_error: "Eine Aufgabe wird bereits ausgeführt. Bitte warten Sie, bis sie abgeschlossen ist" + accounts_and_billing_start_task_notice: "Aufgabe in Warteschlange gestellt" + fees: "Gebühren" + item_cost: "Gegenstandskosten" + bulk: "Bulk" + shop_variant_quantity_min: "Mindest" + shop_variant_quantity_max: "max" + follow: "Folgen" + shop_for_products_html: "Shop für %{enterprise} Produkte unter:" + change_shop: "Shop wechseln zu:" + shop_at: "Kaufe jetzt bei:" + price_breakdown: "Vollständige Preisaufschlüsselung" + admin_fee: "Gebühr Administration" + sales_fee: "Gebühr Verkauf" + packing_fee: "Gebühr Umverpackung" + transport_fee: "Gebühr Transport" + fundraising_fee: "Fundraising-Gebühr" + price_graph: "Preisdiagramm" + included_tax: "inkl. Steuer" + balance: "Gesamt" + transaction: "Transaktion" + transaction_date: "Datum" + payment_state: "Zahlungsstatus" + shipping_state: "Versandstatus" + value: "Wert" + balance_due: "Restbetrag fällig" + credit: "Kredit" + Paid: "Bezahlt" + Ready: "Bereit" + ok: OK + not_visible: nicht sichtbar + you_have_no_orders_yet: "Du hast noch keine Bestellungen" + running_balance: "Laufendes Gleichgewicht" + outstanding_balance: "Offener Betrag" + admin_entreprise_relationships: "Unternehmensbeziehungen" + admin_entreprise_relationships_everything: "Alles" + admin_entreprise_relationships_permits: "Genehmigungen" + admin_entreprise_relationships_seach_placeholder: "Suche" + admin_entreprise_relationships_button_create: "Neu" + admin_entreprise_groups: "Unternehmensgruppen" + admin_entreprise_groups_name: "Name" + admin_entreprise_groups_owner: "Inhaber" + admin_entreprise_groups_on_front_page: "Auf der ersten Seite?" + admin_entreprise_groups_entreprise: "Unternehmen" + admin_entreprise_groups_data_powertip: "Der primäre Benutzer, der für diese Gruppe verantwortlich ist." + admin_entreprise_groups_data_powertip_logo: "Dies ist das Logo für die Gruppe" + admin_entreprise_groups_data_powertip_promo_image: "Dieses Bild wird oben im Gruppenprofil angezeigt" + admin_entreprise_groups_contact: "Kontakt" + admin_entreprise_groups_contact_phone_placeholder: "z.B. 98 7654 3210" + admin_entreprise_groups_contact_address1_placeholder: "z.B. Gartenweg 12" + admin_entreprise_groups_contact_city: "Vorort" + admin_entreprise_groups_contact_city_placeholder: "z.B. Northcote" + admin_entreprise_groups_contact_zipcode: "Postleitzahl" + admin_entreprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "z.B. 3070" + admin_entreprise_groups_contact_state_id: "Bundesland" + admin_entreprise_groups_contact_country_id: "Land" + admin_entreprise_groups_web: "Webressourcen" + admin_entreprise_groups_web_twitter: "z.B. @the_prof" + admin_entreprise_groups_web_website_placeholder: "z.B. www.truffles.com" + admin_order_cycles: "Admin-Bestellzyklen" + open: "Öffnen" + close: "Abschließen" + create: "Neu" + search: "Suche" + supplier: "Zulieferer" + product_name: "Produktname" + product_description: "Produktbeschreibung" + units: "Einheitsgröße" + coordinator: "Koordinator" + distributor: "Verteiler" + enterprise_fees: "Unternehmensgebühren" + process_my_order: "Verarbeite meine Bestellung" + delivery_instructions: Lieferanleitungen + delivery_method: Zustellungsmethode + fee_type: "Art der Gebühr" + tax_category: "Steuerkategorie" + calculator: "Rechner" + calculator_values: "Rechnerwerte" + flat_percent_per_item: "Flache Prozent (pro Artikel)" + new_order_cycles: "Neue Bestellzyklen" + new_order_cycle: "Neuer Bestellzyklus" + select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Wählen Sie einen Koordinator für Ihren Bestellzyklus" + notify_producers: 'Hersteller benachrichtigen' + edit_order_cycle: "Bestellzyklus bearbeiten" + roles: "Rollen" + update: "Aktualisieren" + delete: Löschen + add_producer_property: "Fügen Sie Produzenteneigenschaft hinzu" + in_progress: "In Bearbeitung" + started_at: "seit" + queued: "In Warteschlange" + scheduled_for: "Eingetragen für" + customers: "Kunden" + please_select_hub: "Wähle einen Hub" + loading_customers: "Kunden werden geladen" + no_customers_found: "Keine Kunden gefunden" + go: "Gehen" + hub: "Nabe" + producer: "Produzent" + product: "Produkt" + price: "Preis" + on_hand: "Auf der Hand" + save_changes: "Änderungen speichern" + order_saved: "Bestellung gespeichert" + no_products: Keine Produkte + spree_admin_overview_enterprises_header: "Meine Unternehmen" + spree_admin_overview_enterprises_footer: "VERWALTEN SIE MEINE UNTERNEHMEN" + spree_admin_enterprises_hubs_name: "Name" + spree_admin_enterprises_create_new: "neu erstellen" + spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Lieferoptionen" + spree_admin_enterprises_fees: "Unternehmensgebühren" + spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "ERSTELLEN SIE EIN NEUES UNTERNEHMEN" + spree_admin_enterprises_none_text: "Sie haben noch keine Unternehmen" + spree_admin_enterprises_producers_name: "Name" + spree_admin_enterprises_producers_total_products: "Produkte insgesamt" + spree_admin_enterprises_producers_active_products: "Aktive Produkte" + spree_admin_enterprises_producers_order_cycles: "Produkte in OCs" + spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "HUBS" + spree_admin_enterprises_tabs_producers: "ERZEUGER" + spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "PRODUKTE VERWALTEN" + spree_admin_enterprises_any_active_products_text: "Sie haben keine aktiven Produkte." + spree_admin_enterprises_create_new_product: "NEUES PRODUKT" + spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Bitte bestätige die E-Mail-Adresse für" + spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Wir haben eine E-Mail an gesendet" + spree_admin_overview_action_required: "Handlung erforderlich" + spree_admin_overview_check_your_inbox: "Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang für weitere Anweisungen. Vielen Dank!" + spree_admin_unit_value: Einheitswert + spree_admin_unit_description: Einheit Beschreibung + spree_admin_variant_unit: Varianteneinheit + spree_admin_variant_unit_scale: Variationseinheitsskala + spree_admin_supplier: Lieferant + spree_admin_product_category: Produktkategorie + spree_admin_variant_unit_name: Name der Varianteinheit + change_package: "Paket ändern" + spree_admin_single_enterprise_hint: "Tipp: Um es Ihnen zu ermöglichen, Sie zu finden, aktivieren Sie Ihre Sichtbarkeit unter" + spree_admin_eg_pickup_from_school: "z.B. \"Abholung von der Grundschule\"" + spree_admin_eg_collect_your_order: "z.B. 'Bitte sammeln Sie Ihre Bestellung von 123 Imaginary St, Northcote, 3070'" + spree_classification_primary_taxon_error: "Taxon %{taxon} ist das primäre Taxon von %{product} und kann nicht gelöscht werden" + spree_order_availability_error: "Distributor oder Bestellzyklus kann die Produkte in Ihrem Warenkorb nicht liefern" + spree_order_populator_error: "Dieser Verteiler oder Bestellzyklus kann nicht alle Produkte in Ihrem Einkaufswagen liefern. Bitte wählen Sie ein anderes." + spree_order_populator_availability_error: "Dieses Produkt ist im ausgewählten Distributor oder Bestellzyklus nicht verfügbar." + spree_distributors_error: "Mindestens ein Hub muss ausgewählt sein" + spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} darf keine weiteren Unternehmen besitzen (Limit ist %{enterprise_limit})." + spree_variant_product_error: muss mindestens eine Variante haben + your_profil_live: "Dein Profil live" + on_ofn_map: "auf der Open Food Network Karte" + see: "Sehen" + live: "Leben" + manage: "Verwalten" + resend: "Erneut senden" + trial: Versuch + add_and_manage_products: "Produkte hinzufügen und verwalten" + add_and_manage_order_cycles: "Bestellzyklen hinzufügen und verwalten" + manage_order_cycles: "Auftragszyklen verwalten" + manage_products: "Produkte verwalten" + edit_profile_details: "Profildetails bearbeiten" + edit_profile_details_etc: "Ändern Sie Ihre Profilbeschreibung, Bilder usw." + order_cycle: "Bestellungszyklus" + order_cycles: "Bestellrunden" + enterprises: "Unternehmen" + enterprise_relationships: "Unternehmensbeziehungen" + remove_tax: "Steuer entfernen" + enterprise_terms_of_service: "Unternehmens-Nutzungsbedingungen" + enterprises_require_tos: "Unternehmen müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren" + enterprise_tos_link: "Links zum Unternehmens-Servicebedingungen" + enterprise_tos_message: "Wir wollen mit Menschen zusammenarbeiten, die unsere Ziele und Werte teilen. Als solche bitten wir neue Unternehmen, uns zuzustimmen" + enterprise_tos_link_text: "Nutzungsbedingungen." + enterprise_tos_agree: "Ich stimme den oben genannten Nutzungsbedingungen zu" + tax_settings: "Steuereinstellungen" + products_require_tax_category: "Produkte benötigen eine Steuerkategorie" + admin_shared_address_1: "Adresse" + admin_shared_address_2: "Adresse (Fortsetzung)" + admin_share_city: "Ort" + admin_share_zipcode: "Postleitzahl" + admin_share_country: "Land" + admin_share_state: "Bundesland" + hub_sidebar_hubs: "Naben" + hub_sidebar_none_available: "Keine verfügbar" + hub_sidebar_manage: "Verwalten" + hub_sidebar_at_least: "Mindestens ein Hub muss ausgewählt sein" + hub_sidebar_blue: "Blau" + hub_sidebar_red: "rot" + shop_trial_in_progress: "Ihr Shopfront-Test läuft in %{days} ab." + report_customers_distributor: "Verteiler" + report_customers_supplier: "Zulieferer" + report_customers_cycle: "Bestellungszyklus" + report_customers_type: "Berichtstyp" + report_customers_csv: "Download als CSV" + report_producers: "Erzeuger:" + report_type: "Berichtstyp:" + report_hubs: "Naben:" + report_payment: "Zahlungsarten:" + report_distributor: "Verteiler:" + report_payment_by: 'Zahlungen nach Typ' + report_itemised_payment: 'Aufgeschlüsselte Zahlung Summen' + report_payment_totals: 'Zahlungssummen' + report_all: 'alle' + report_order_cycle: "Bestellzyklus:" + report_entreprises: "Unternehmen:" + report_users: "Benutzer:" + report_tax_rates: Steuersätze + report_tax_types: Steuerarten + report_header_order_cycle: Bestellrunde + report_header_user: Benutzer + report_header_email: Email + report_header_status: Status + report_header_comments: Kommentare + report_header_first_name: Vorname + report_header_last_name: Familienname, Nachname + report_header_phone: Telefon + report_header_suburb: Vorort + report_header_address: Adresse + report_header_billing_address: Rechnungsadresse + report_header_relationship: Beziehung + report_header_hub: Nabe + report_header_hub_address: Hubadresse + report_header_to_hub: Zu Nabe + report_header_hub_code: Hub-Code + report_header_code: Code + report_header_paid: Bezahlt? + report_header_delivery: Lieferung? + report_header_shipping: Lieferung + report_header_shipping_method: Liefermethode + report_header_shipping_instructions: Versand-Anweisungen + report_header_ship_street: Schiffsstraße + report_header_ship_street_2: Schiffsstraße 2 + report_header_ship_city: Schiffsstadt + report_header_ship_postcode: Postleitzahl senden + report_header_ship_state: Schiffsstaat + report_header_billing_street: Rechnungsstraße + report_header_billing_street_2: Rechnungsstraße 2 + report_header_billing_street_3: Rechnungsstraße 3 + report_header_billing_street_4: Rechnungsstraße 4 + report_header_billing_city: Abrechnungsstadt + report_header_billing_postcode: Rechnungs Postleitzahl + report_header_billing_state: Abrechnungs Zustand + report_header_incoming_transport: Eingehender Transport + report_header_special_instructions: spezielle Anweisungen + report_header_order_number: Bestellnummer + report_header_date: Datum + report_header_confirmation_date: Bestätigungsdatum + report_header_tags: Stichworte + report_header_items: Artikel + report_header_items_total: "Artikel insgesamt %{currency_symbol}" + report_header_taxable_items_total: "Steuerpflichtige Posten insgesamt (%{currency_symbol})" + report_header_sales_tax: "Umsatzsteuer (%{currency_symbol})" + report_header_delivery_charge: "Liefergebühr (%{currency_symbol})" + report_header_tax_on_delivery: "Versandkosten (%{currency_symbol})" + report_header_tax_on_fees: "Steuer auf Gebühren (%{currency_symbol})" + report_header_total_tax: "Gesamtsteuer (%{currency_symbol})" + report_header_enterprise: Unternehmen + report_header_customer: Kunde + report_header_customer_code: Kundennummer + report_header_product: Produkt + report_header_product_properties: Produkteigenschaften + report_header_quantity: Menge + report_header_max_quantity: Max Menge + report_header_variant: Variante + report_header_variant_value: Variantenwert + report_header_variant_unit: Varianteneinheit + report_header_total_available: Insgesamt verfügbar + report_header_unallocated: Nicht zugewiesen + report_header_max_quantity_excess: Max Menge Überschuss + report_header_taxons: Taxonen + report_header_supplier: Zulieferer + report_header_producer: Erzeuger + report_header_producer_suburb: Produzent Vorort + report_header_unit: Einheit + report_header_group_buy_unit_quantity: Gruppe Kaufeinheitsmenge + report_header_cost: Kosten + report_header_shipping_cost: Versandkosten + report_header_curr_cost_per_unit: Curr. Kosten pro Einheit + report_header_total_shipping_cost: Gesamt Versandkosten + report_header_payment_method: Zahlungsart + report_header_sells: vertreibt + report_header_visible: öffentlich sichtbar + report_header_price: Preis + report_header_unit_size: Einheitsgröße + report_header_distributor: Verteiler + report_header_distributor_address: Händleradresse + report_header_distributor_city: Händlerstadt + report_header_distributor_postcode: Postleitzahl des Vertriebspartners + report_header_delivery_address: Lieferadresse + report_header_delivery_postcode: Liefer-Postleitzahl + report_header_bulk_unit_size: Bulk-Einheitsgröße + report_header_weight: Gewicht + report_header_sum_total: Gesamtsumme + report_header_date_of_order: Datum der Bestellung + report_header_amount_owing: Geschuldeten Betrag + report_header_amount_paid: Bezahlter Betrag + report_header_units_required: Benötigte Einheiten + report_header_remainder: Rest + report_header_order_date: Auftragsdatum + report_header_order_id: Auftragsnummer + report_header_item_name: Artikelname + report_header_temp_controlled_items: Temp Kontrollierte Artikel? + report_header_customer_name: Kundenname + report_header_customer_email: Kunden-eMail + report_header_customer_phone: Kundentelefon + report_header_customer_city: Kundenstadt + report_header_payment_state: Zahlungsstatus + report_header_payment_type: Zahlungsart + report_header_item_price: "Artikel (%{currency})" + report_header_item_fees_price: "Artikel + Gebühren (%{currency})" + report_header_admin_handling_fees: "Verwaltung und Handhabung (%{currency})" + report_header_ship_price: "Schiff (%{currency})" + report_header_pay_fee_price: "Gebühren (%{currency})" + report_header_total_price: "Gesamt (%{currency})" + report_header_product_total_price: "Produkt gesamt (%{currency})" + report_header_shipping_total_price: "Versand Gesamt (%{currency})" + report_header_outstanding_balance_price: "Guthaben (%{currency})" + report_header_eft_price: "EFT (%{currency})" + report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})" + report_header_sku: Artikelnummer + report_header_amount: Menge + report_header_balance: Gesamt + report_header_total_cost: "Gesamtkosten" + report_header_total_ordered: Insgesamt bestellt + report_header_total_max: Gesamt max + report_header_total_units: Gesamteinheiten + report_header_sum_max_total: "Summe Max. Summe" + report_header_total_excl_vat: "Summe exkl. Steuern (%{currency_symbol})" + report_header_total_incl_vat: "Summe inkl. Steuern (%{currency_symbol})" + report_header_temp_controlled: TempControlled? + report_header_is_producer: Hersteller? + report_header_not_confirmed: Nicht bestätigt + report_header_gst_on_income: GST auf Einkommen + report_header_gst_free_income: GST Freies Einkommen + report_header_total_untaxable_produce: Total unversteuerbares Produkt (keine Steuer) + report_header_total_taxable_produce: Gesamtsteuerpflichtiges Produkt (inklusive Steuern) + report_header_total_untaxable_fees: Summe nicht steuerpflichtiger Gebühren (keine Steuern) + report_header_total_taxable_fees: Summe der steuerpflichtigen Gebühren (inklusive Steuern) + report_header_delivery_shipping_cost: Lieferung Versandkosten (inkl. MwSt.) + report_header_transaction_fee: Transaktionsgebühr (keine Steuern) + report_header_total_untaxable_admin: Total nicht steuerbare Admin-Anpassungen (keine Steuern) + report_header_total_taxable_admin: Total steuerpflichtige Admin-Anpassungen (inklusive Steuern) + initial_invoice_number: "Anfangsrechnungsnummer:" + invoice_date: "Rechnungsdatum:" + due_date: "Geburtstermin:" + account_code: "Konto Code:" + equals: "Entspricht" + contains: "enthält" + discount: "Rabatt" + filter_products: "Filterprodukte" + delete_product_variant: "Die letzte Variante kann nicht gelöscht werden!" + progress: "Fortschritt" + saving: "Speichern .." + success: "Erfolg" + failure: "Fehler" + unsaved_changes_confirmation: "Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren. Mache trotzdem weiter?" + one_product_unsaved: "Änderungen an einem Produkt bleiben ungesichert." + products_unsaved: "Änderungen an %{n} Produkten bleiben ungesichert." + is_already_manager: "ist schon ein Manager!" + no_change_to_save: " Keine Änderung zum Speichern" + add_manager: "Fügen Sie einen Manager hinzu" + users: "Benutzer" + about: "Über" + images: "Bilder" + web: "Netz" + primary_details: "Primäre Details" + adrdress: "Adresse" + contact: "Kontakt" + social: "Sozial" + business_details: "Geschäftsdetails" + properties: "Eigenschaften" + shipping_methods: "Lieferoptionen" + payment_methods: "Zahlungsarten" + payment_method_fee: "Transaktionsgebühr" + inventory_settings: "Inventareinstellungen" + tag_rules: "Tag-Regeln" + shop_preferences: "Shop-Einstellungen" + enterprise_fee_whole_order: Ganze Bestellung + enterprise_fee_by: "%{type} Gebühr von %{role} %{enterprise_name}" + validation_msg_relationship_already_established: "^ Diese Beziehung ist bereits etabliert." + validation_msg_at_least_one_hub: "^ Mindestens ein Hub muss ausgewählt sein" + validation_msg_product_category_cant_be_blank: "^ Produktkategorie kann nicht leer sein" + validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^ Steuerkategorie darf nicht leer sein" + validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "ist mit einem bestehenden Kunden verbunden" + content_configuration_pricing_table: "(TODO: Preistabelle)" + content_configuration_case_studies: "(TODO: Fallstudien)" + content_configuration_detail: "(Todo: Detail)" + enterprise_name_error: "wurde bereits genommen. Wenn dies Ihr Unternehmen ist und Sie die Eigentumsrechte beanspruchen möchten, wenden Sie sich bitte an den aktuellen Manager dieses Profils unter %{email}." + enterprise_owner_error: "^ %{email} darf keine weiteren Unternehmen besitzen (Limit ist %{enterprise_limit})." + enterprise_role_uniqueness_error: "^ Diese Rolle ist bereits vorhanden." + inventory_item_visibility_error: muss wahr oder falsch sein + product_importer_file_error: "Fehler: keine Datei hochgeladen" + product_importer_spreadsheet_error: "Datei konnte nicht verarbeitet werden: ungültiger Dateityp" + product_importer_products_save_error: hat keine Produkte erfolgreich gespeichert + product_import_file_not_found_notice: 'Datei nicht gefunden oder konnte nicht geöffnet werden' + product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Keine Daten in der Tabelle gefunden' + order_choosing_hub_notice: Ihr Hub wurde ausgewählt. + order_cycle_selecting_notice: Ihr Bestellzyklus wurde ausgewählt. + adjustments_tax_rate_error: "^ Bitte überprüfen Sie, ob der Steuersatz für diese Anpassung korrekt ist." + active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >- + Der Hub %{distributor_names} ist in einem aktiven Bestellzyklus aufgeführt, + hat jedoch keine gültigen Versand- und Zahlungsmethoden. Bis Sie diese einrichten, + können Kunden nicht an diesem Hub einkaufen. + active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >- + Die Hubs %{distributor_names} sind in einem aktiven Bestellzyklus aufgeführt, + haben jedoch keine gültigen Versand- und Zahlungsmethoden. Bis Sie diese einrichten, + können Kunden nicht an diesen Hubs einkaufen. + enterprise_fees_update_notice: Ihre Unternehmensgebühren wurden aktualisiert. + enterprise_fees_destroy_error: "Diese Unternehmensgebühr kann nicht gelöscht werden, da sie von einer Produktverteilung referenziert wird: %{id} - %{name}." + enterprise_register_package_error: "Bitte wählen Sie ein Paket" + enterprise_register_error: "Die Registrierung für %{enterprise} konnte nicht abgeschlossen werden" + enterprise_register_success_notice: "Herzliche Glückwünsche! Registrierung für %{enterprise} ist abgeschlossen!" + enterprise_bulk_update_success_notice: "Unternehmen wurden erfolgreich aktualisiert" + enterprise_bulk_update_error: 'Update fehlgeschlagen' + order_cycles_create_notice: 'Ihr Bestellzyklus wurde erstellt.' + order_cycles_update_notice: 'Ihr Bestellzyklus wurde aktualisiert.' + order_cycles_bulk_update_notice: 'Bestellzyklen wurden aktualisiert.' + order_cycles_clone_notice: "Ihr Bestellzyklus %{name} wurde geklont." + order_cycles_email_to_producers_notice: 'E-Mails, die an die Produzenten gesendet werden sollen, wurden zum Senden in die Warteschlange gestellt.' + order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Keines Ihrer Unternehmen ist berechtigt, einen Bestellzyklus zu koordinieren" + order_cycles_no_permission_to_create_error: "Sie sind nicht berechtigt, einen von diesem Unternehmen koordinierten Bestellzyklus zu erstellen" + js: + saving: 'Speichern ...' + changes_saved: 'Änderungen gespeichert' + save_changes_first: Änderungen zuerst speichern. + all_changes_saved: Alle Änderungen gespeichert + unsaved_changes: Du hast nicht gespeicherte Änderungen + all_changes_saved_successfully: Alle Änderungen wurden erfolgreich gespeichert + oh_no: "Ach nein! Ich konnte Ihre Änderungen nicht speichern." + unauthorized: "Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen." + error: Fehler + unavailable: Nicht verfügbar + profile: Profil + hub: Nabe + shop: Geschäft + choose: Wählen + resolve_errors: Bitte beheben Sie die folgenden Fehler + more_items: "+ %{count} Mehr" + closes: schließt + admin: + modals: + got_it: Ich habs + tag_rule_help: + title: Tag-Regeln + overview: Überblick + overview_text: > + Mit Tag-Regeln können Sie beschreiben, welche Elemente für welche Kunden + sichtbar sind oder nicht. Artikel können Versandmethoden, Zahlungsmethoden, + Produkte und Bestellzyklen sein. + by_default_rules: "\"Standardmäßig ...\" Regeln" + by_default_rules_text: > + Mit Standardregeln können Sie Elemente ausblenden, sodass sie standardmäßig + nicht sichtbar sind. Dieses Verhalten kann dann durch nicht standardmäßige + Regeln für Kunden mit bestimmten Tags überschrieben werden. + customer_tagged_rules: "'Kunden getagged ...' Regeln" + customer_tagged_rules_text: > + Durch das Erstellen von Regeln für ein bestimmtes Kundentag können Sie + das Standardverhalten (ob Elemente anzeigen oder ausblenden) für Kunden + mit dem angegebenen Tag überschreiben. + panels: + save: SPEICHERN + saved: GERETTET + saving: SPAREN + enterprise_package: + hub_profile: Hubprofil + hub_profile_cost: "KOSTEN: IMMER KOSTENLOS" + hub_profile_text1: > + Menschen können Sie im Open Food Network finden und kontaktieren. Ihr + Unternehmen wird auf der Karte angezeigt und kann in den Suchergebnissen + durchsucht werden. + hub_profile_text2: > + Ein Profil zu haben und Verbindungen innerhalb Ihres lokalen Lebensmittelsystems + über das Open Food Network herzustellen, wird immer kostenlos sein. + hub_shop: Hub-Shop + hub_shop_text1: > + Ihr Unternehmen ist das Rückgrat Ihres lokalen Lebensmittelsystems. + Sie aggregieren Produkte von anderen Unternehmen und können sie über + Ihr Geschäft im Open Food Network verkaufen. + hub_shop_text2: > + Hubs können viele Formen annehmen, egal ob es sich um eine Lebensmittelkooperative, + eine Einkaufsgruppe, ein Gemüsekistenprogramm oder ein lokales Lebensmittelgeschäft + handelt. + hub_shop_text3: > + Wenn Sie auch Ihre eigenen Produkte verkaufen möchten, müssen Sie dieses + Unternehmen zu einem Produzenten machen. + choose_package: Bitte wählen Sie ein Paket + choose_package_text1: > + Ihr Unternehmen wird nicht vollständig aktiviert, bis ein Paket aus + den Optionen auf der linken Seite ausgewählt wird. + choose_package_text2: > + Klicken Sie auf eine Option, um detailliertere Informationen zu jedem + Paket zu erhalten, und drücken Sie die rote SAVE-Taste, wenn Sie fertig + sind! + profile_only: Profil nur + profile_only_cost: "KOSTEN: IMMER KOSTENLOS" + profile_only_text1: > + Ein Profil macht dich sichtbar und kontaktierbar für andere und ist + eine Möglichkeit, deine Geschichte zu teilen. + profile_only_text2: > + Wenn Sie es vorziehen, sich auf die Produktion von Lebensmitteln zu + konzentrieren und die Arbeit, sie an jemand anderen zu verkaufen, aufgeben + möchten, benötigen Sie kein Geschäft im Open Food Network. + profile_only_text3: > + Fügen Sie Ihre Produkte zu Open Food Network hinzu, damit Hubs Ihre + Produkte in ihren Geschäften lagern können. + producer_shop: Produzent Laden + producer_shop_text1: > + Verkaufen Sie Ihre Produkte direkt an Ihre Kunden über Ihre eigene Open + Food Network-Ladenfront. + producer_shop_text2: > + Ein Producer Shop ist nur für Ihre Produkte bestimmt, wenn Sie Produkte + verkaufen möchten, die außerhalb der Produktionsstätte produziert / + hergestellt wurden, wählen Sie bitte "Producer Hub". + producer_hub: Produzent Hub + producer_hub_text1: > + Ihr Unternehmen ist das Rückgrat Ihres lokalen Lebensmittelsystems. + Sie können Ihre eigenen Produkte verkaufen und aggregierte Produkte + von anderen Unternehmen über Ihre Ladenfront im Open Food Network produzieren. + producer_hub_text2: > + Producer Hubs können viele Formen annehmen, sei es ein CSA, ein Veggie-Box-Programm + oder eine Food Coop mit einem Dachgarten. + producer_hub_text3: > + Das Open Food Network zielt darauf ab, so viele Hub-Modelle wie möglich + zu unterstützen. Daher möchten wir Ihnen unabhängig von Ihrer Situation + die Tools zur Verfügung stellen, die Sie für Ihre Organisation oder + Ihr lokales Lebensmittelgeschäft benötigen. + get_listing: Holen Sie sich einen Eintrag + always_free: IMMER FREI + sell_produce_others: Verkaufe Produkte von anderen + sell_own_produce: Verkaufen Sie Ihre eigenen Produkte + sell_both: Verkaufe Produkte von dir selbst und anderen + enterprise_producer: + producer: Produzent + producer_text1: > + Produzenten machen leckere Dinge zu essen oder zu trinken. Du bist ein + Produzent, wenn du ihn anbaust, erziehst ihn, braue ihn, backe ihn, + gähre ihn, melke ihn oder forme ihn. + producer_text2: > + Die Hersteller können auch andere Funktionen übernehmen, z. B. die Zusammenführung + von Nahrungsmitteln anderer Unternehmen und den Verkauf über ein Geschäft + im Open Food Network. + non_producer: Nicht-Produzent + non_producer_text1: > + Nichtproduzenten produzieren selbst keine Lebensmittel, dh sie können + ihre eigenen Produkte nicht über das Open Food Network herstellen. + non_producer_text2: > + Stattdessen spezialisieren sich Nichtproduzenten darauf, Produzenten + mit dem Endverbraucher zu verbinden, sei es durch Aggregation, Sortierung, + Verpackung, Verkauf oder Lieferung von Lebensmitteln. + producer_desc: Produzenten von Lebensmitteln + producer_example: z.B. Züchter, Bäcker, Brauer, Hersteller + non_producer_desc: Alle anderen Lebensmittelunternehmen + non_producer_example: z.B. Lebensmittelgeschäfte, Essenskooperationen, Kaufgruppen + enterprise_status: + status_title: "%{name} ist eingerichtet und bereit zu gehen!" + severity: Schwere + description: Beschreibung + resolve: Entschlossenheit + new_tag_rule_dialog: + select_rule_type: "Wählen Sie einen Regeltyp aus:" + out_of_stock: + reduced_stock_available: Reduzierter Bestand verfügbar + out_of_stock_text: > + Während des Einkaufs haben sich die Lagerbestände für eines oder mehrere + Produkte in Ihrem Warenkorb verringert. Hier ist, was sich geändert hat: + now_out_of_stock: ist jetzt ausverkauft. + only_n_remainging: "Jetzt hat nur noch %{num} übrig." + variant_overrides: + inventory_products: "Inventarprodukte" + hidden_products: "Versteckte Produkte" + new_products: "Neue Produkte" + reset_stock_levels: Zurücksetzen der Bestandswerte auf Standardwerte + changes_to: Änderungen an + one_override: ein Override + overrides: überschreibt + remain_unsaved: bleiben ungespeichert. + no_changes_to_save: Keine Änderungen zum Speichern. + no_authorisation: "Ich konnte keine Berechtigung zum Speichern dieser Änderungen erhalten, sodass sie nicht gespeichert werden." + some_trouble: "Ich hatte Probleme beim Speichern: %{errors}" + changing_on_hand_stock: Änderung der Lagerbestände ... + stock_reset: Aktien werden auf Standardwerte zurückgesetzt. + tag_rules: + show_hide_variants: 'Produkt Varianten im Shop anzeigen' + show_hide_shipping: 'Versandarten im Shop anzeigen' + show_hide_payment: 'Zahlungsmethoden im Shop anzeigen' + show_hide_order_cycles: 'Show or Hide Bestellzyklen in meiner Shopfront' + visible: SICHTBAR + not_visible: UNSICHTBAR + services: + unsaved_changes_message: Noch nicht gespeicherte Änderungen vorhanden, jetzt speichern oder ignorieren? + save: SPEICHERN + ignore: IGNORIEREN + add_to_order_cycle: "zum Bestellzyklus hinzufügen" + manage_products: "Produkte verwalten" + edit_profile: "Profil bearbeiten" + add_products_to_inventory: "Produkte ins Sortiment nehmen" + resources: + could_not_delete_customer: 'Der Kunde konnte nicht gelöscht werden' + product_import: + confirmation: | + Dadurch wird der Lagerbestand für alle Produkte auf Null gesetzt + Unternehmen, die in der hochgeladenen Datei nicht vorhanden sind. + order_cycles: + update_success: 'Ihr Bestellzyklus wurde aktualisiert.' + no_distributors: In diesem Bestellzyklus gibt es keine Distributoren. Dieser Bestellzyklus ist für Kunden erst sichtbar, wenn Sie einen hinzufügen. Möchten Sie diesen Bestellzyklus weiterhin speichern? + enterprises: + producer: "Erzeuger" + non_producer: "Widerverkäufer" + customers: + select_shop: 'Bitte wählen Sie zuerst ein Geschäft aus' + could_not_create: Es tut uns leid! Konnte nicht ... Erstellen + producers: + signup: + start_free_profile: "Beginnen Sie mit einem kostenlosen Profil und erweitern Sie es, wenn Sie fertig sind!" + spree: + email: Email + account_updated: "Konto aktualisiert!" + my_account: "Mein Konto" + admin: + orders: + invoice: + issued_on: Ausgegeben am + tax_invoice: Steuerrechnung + code: Code + from: Von + to: Zu + form: + distribution_fields: + title: Verteilung + distributor: "Verteiler:" + order_cycle: "Bestellzyklus:" + overview: + order_cycles: + order_cycles: "Bestellrunden" + order_cycles_tip: "Bestellzyklen bestimmen, wann und wo Ihre Produkte für Kunden verfügbar sind." + you_have_active: + zero: "Sie haben keine aktiven Bestellzyklen." + one: "Sie haben einen aktiven Bestellzyklus." + other: "Sie haben %{count} aktive Bestellzyklen." + manage_order_cycles: "BESTELLRUNDEN VERWALTEN" + payment_methods: + stripe_connect: + enterprise_select_placeholder: Wählen... + loading_account_information_msg: Kontoinformationen von Stripe laden, bitte warten ... + stripe_disabled_msg: Streifenzahlungen wurden vom Systemadministrator deaktiviert. + request_failed_msg: Es tut uns leid. Beim Versuch, Kontodaten mit Stripe zu überprüfen, ist ein Fehler aufgetreten. + account_missing_msg: Für dieses Unternehmen existiert kein Streifenkonto. + connect_one: Verbinde eins + access_revoked_msg: Der Zugriff auf dieses Stripe-Konto wurde widerrufen. Bitte verbinden Sie Ihr Konto erneut. + status: Status + connected: In Verbindung gebracht + account_id: Konto-ID + business_name: Geschäftsname + charges_enabled: Gebühren aktiviert + payments: + source_forms: + stripe: + no_payment_via_admin_backend: Das Erstellen von Stripe-basierten Zahlungen aus dem Admin-Backend ist derzeit nicht möglich + products: + new: + title: 'Neues Produkt' + unit_name_placeholder: 'z.B. Trauben' + bulk_edit: + header: + title: Massenbearbeitung von Produkten + indicators: + title: LADE PRODUKTE + no_products: "Noch keine Produkte Warum fügst du nicht etwas hinzu?" + no_results: "Entschuldigung, keine Ergebnisse stimmen überein" + products_head: + name: Name + unit: Einheit + display_as: Darstellen als + category: Kategorie + tax_category: Steuerkategorie + inherits_properties?: Vererbt Eigenschaften? + available_on: Verfügbar auf + av_on: "Ein V. Auf" + products_variant: + variant_has_n_overrides: "Diese Variante hat %{n} override (s)" + new_variant: "Neue Variante" + product_name: Produktname + primary_taxon_form: + product_category: Produktkategorie + group_buy_form: + group_buy: "Gruppenkauf?" + bulk_unit_size: Größe der Masseneinheit + display_as: + display_as: Darstellen als + reports: + bulk_coop: + bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Coop - Summen nach Lieferant' + bulk_coop_allocation: 'Massenkoop - Zuteilung' + bulk_coop_packing_sheets: 'Massenkoop - Verpackungsblätter' + bulk_coop_customer_payments: 'Massenkoop - Kundenzahlungen' + shared: + configuration_menu: + stripe_connect: Streifen verbinden + variants: + autocomplete: + producer_name: Produzent + checkout: + payment: + stripe: + choose_one: Wähle ein + enter_new_card: Geben Sie Details für eine neue Karte ein + used_saved_card: "Verwende eine gespeicherte Karte:" + or_enter_new_card: "Oder geben Sie Details für eine neue Karte ein:" + remember_this_card: Erinnerst du dich an diese Karte? + date_picker: + format: '% Y-% m-%d' + js_format: 'JJ-MM-TT' + inventory: Inventar + orders: + bought: + item: "Bereits in dieser Reihenfolge bestellt" + order_mailer: + invoice_email: + hi: "Hallo %{name}" + invoice_attached_text: Im Anhang findest Du eine Rechnung für die letzte Bestellung vom + order_state: + address: Adresse + adjustments: Verbesserungen + awaiting_return: Warten auf die Rückkehr + canceled: abgebrochen + cart: Einkaufswagen + complete: fertigstellen + confirm: bestätigen + delivery: Lieferung + paused: pausiert + payment: Bezahlung + pending: steht aus + resumed: zusammengefasst + returned: zurück gegeben + skrill: Skrill + subscription_state: + active: aktiv + pending: steht aus + ended: beendet + paused: pausiert + canceled: abgebrochen + payment_states: + balance_due: Betrag offen + completed: fertig gestellt + checkout: zur Kasse + credit_owed: Kredit geschuldet + failed: misslungen + paid: bezahlt + pending: auf Bestätigung wartend + processing: Prozess läuft + void: Angabe fehlt + invalid: ungültig + shipment_states: + backorder: Lieferrückstand + partial: teilweise + pending: auf Bestätigung wartend + ready: fertig + shipped: versendet + user_mailer: + reset_password_instructions: + request_sent_text: | + Es wurde angefragt, das Passwort zurückzusetzen. Falls dies nicht der Fall ist, bitten wir dieses Email zu ignorieren. + link_text: > + Möchtest Du das Passwort zurücksetzen? Bitte den Link unten auszuwählen. + issue_text: | + Falls die URL unten nicht funktionieren sollte, versuche die Adresse mit Hilfe von "copy and paste" in dein Browserfenster zu übertragen. + confirmation_instructions: + subject: Bitte bestätigen Sie Ihren OFN-Account + weight: Gewicht (pro kg) + zipcode: Postleitzahl + users: + form: + account_settings: Account Einstellungen + show: + tabs: + orders: Aufträge + cards: Kreditkarten + transactions: Transaktionen + settings: Account Einstellungen + unconfirmed_email: "Ausstehende E-Mail-Bestätigung für: %{unconfirmed_email}. Ihre E-Mail-Adresse wird aktualisiert, sobald die neue E-Mail bestätigt wurde." + orders: + open_orders: Offene Bestellungen + past_orders: Frühere Bestellungen + transactions: + transaction_history: Verlauf der Transaktionen + open_orders: + order: Bestellung + shop: Geschäft + changes_allowed_until: Änderungen erlaubt bis + items: Artikel + total: Gesamt + edit: Bearbeite + cancel: Abrechen + closed: Geschlossen + until: Bis + past_orders: + order: Auftrag + shop: Geschäft + completed_at: Erfolgt am + items: Artikel + total: Gesamt + paid?: Bezahlt? + view: Aussicht + localized_number: + invalid_format: hat ein ungültiges Format. Bitte gebe eine Nummer ein. diff --git a/config/locales/en_GB.yml b/config/locales/en_GB.yml index 363a2b2209..a4db2e5304 100644 --- a/config/locales/en_GB.yml +++ b/config/locales/en_GB.yml @@ -351,8 +351,6 @@ en_GB: contact: name: Name name_placeholder: eg. Amanda Plum - email_address: Email Address - email_address_placeholder: eg. amanda@truffles.co.uk phone: Phone phone_placeholder: eg. 98 7654 3210 website: Website @@ -470,6 +468,7 @@ en_GB: email_confirmation_notice_html: "Email confirmation is pending. We've sent a confirmation email to %{email}." resend: Resend owner: 'Owner' + contact: "Contact" owner_tip: The primary user responsible for this enterprise. notifications: Notifications notifications_tip: Notifications about orders will be send to this email address. @@ -931,7 +930,6 @@ en_GB: email_confirmation_click_link: "Please click the link below to confirm your email and to continue setting up your profile." email_confirmation_link_label: "Confirm this email address »" email_confirmation_help_html: "After confirming your email you can access your administration account for this enterprise. See the %{link} to find out more about %{sitename}'s features and to start using your profile or online store." - email_confirmation_userguide: "User Guide" email_social: "Connect with Us:" email_contact: "Email us:" email_signoff: "Cheers," @@ -963,9 +961,6 @@ en_GB: email_special_instructions: "Your notes:" email_signup_greeting: Hello! email_signup_welcome: "Welcome to %{sitename}!" - email_signup_login: Your login - email_signup_email: Your login email is - email_signup_shop_html: "You can start shopping online now at %{link}." email_signup_text: "Thanks for joining the network. If you are a customer, we look forward to introducing you to many fantastic farmers, wonderful food hubs and delicious food! If you are a producer or food enterprise, we are excited to have you as a part of the network." email_signup_help_html: "We welcome all your questions and feedback; you can use the Send Feedback button on the site or email us at %{email}" producer_mail_greeting: "Dear" @@ -987,6 +982,8 @@ en_GB: enterprises_next_closing: "Next order closing" enterprises_ready_for: "Ready for" enterprises_choose: "Choose when you want your order:" + maps_open: "Open" + maps_closed: "Closed" hubs_buy: "Shop for:" hubs_shopping_here: "Shopping here" hubs_orders_closed: "Orders closed" @@ -1310,7 +1307,6 @@ en_GB: enterprise_about_headline: "Nice one!" enterprise_about_message: "Now let's flesh out the details about" enterprise_success: "Success! %{enterprise} added to the Open Food Network " - enterprise_registration_exit_message: "If you exit this wizard at any stage, you need to click the confirmation link in the email you have received. This will take you to your admin interface where you can continue setting up your profile." enterprise_description: "Short Description" enterprise_description_placeholder: "A short sentence describing your enterprise" enterprise_long_desc: "Long Description" @@ -1351,8 +1347,6 @@ en_GB: registration_finished_headline: "Finished!" registration_finished_thanks: "Thanks for filling out the details for %{enterprise}." registration_finished_login: "You can change or update your enterprise at any stage by logging into Open Food Network and going to Admin." - registration_finished_activate: "Activate %{enterprise}." - registration_finished_activate_instruction_html: "We've sent a confirmation email to %{email} if it hasn't been activated before.
Please follow the instructions there to make your enterprise visible on the Open Food Network." registration_finished_action: "Open Food Network home" registration_contact_name: 'Contact Name' registration_type_headline: "Last step to add %{enterprise}!" @@ -1802,7 +1796,6 @@ en_GB: order_cycles_email_to_producers_notice: 'Emails to be sent to producers have been queued for sending.' order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "None of your enterprises have permission to coordinate an order cycle" order_cycles_no_permission_to_create_error: "You don't have permission to create an order cycle coordinated by that enterprise" - order_cycles_no_permission_to_delete_error: "That order cycle has been selected by a customer and cannot be deleted. To prevent customers from accessing it, please close it instead." js: saving: 'Saving...' changes_saved: 'Changes saved.' @@ -2099,7 +2092,6 @@ en_GB: address: address adjustments: adjustments awaiting_return: awaiting return - canceled: canceled cart: cart complete: complete confirm: confirm diff --git a/config/locales/en_US.yml b/config/locales/en_US.yml index 3336ed1769..0ced7c0fa0 100644 --- a/config/locales/en_US.yml +++ b/config/locales/en_US.yml @@ -36,7 +36,7 @@ en_US: title: US Food Coop - Open Food Network US welcome_to: 'Welcome to ' site_meta_description: "We begin from the ground up. With farmers and growers ready to tell their stories proudly and truly. With distributors ready to connect people with products fairly and honestly. With buyers who believe that better weekly shopping decisions can seriously change the world." - search_by_name: Search by name... + search_by_name: Search by name or city... producers_join: US producers are now welcome to join US Food Coop - Open Food Network US. charges_sales_tax: Charges Sales Tax? print_invoice: "Invoice" @@ -57,7 +57,7 @@ en_US: per_month: "per month" free: "free" free_trial: "free trial" - plus_tax: "plus VAT" + plus_tax: "plus tax" min_bill_turnover_desc: "once turnover exceeds %{mbt_amount}" say_no: "No" say_yes: "Yes" @@ -315,6 +315,7 @@ en_US: weight_volume: "Weight/Volume" ask: "Ask?" page_title: "Bulk Order Management" + actions_delete: "Delete Selected" loading: "Loading orders" no_results: "No orders found." group_buy_unit_size: "Group Buy Unit Size" @@ -350,8 +351,6 @@ en_US: contact: name: Name name_placeholder: eg. Justin Jones - email_address: Email Address - email_address_placeholder: eg. justin@truffles.com phone: Phone phone_placeholder: eg. (123)456-7891 website: Website @@ -469,6 +468,7 @@ en_US: email_confirmation_notice_html: "Email confirmation is pending. We've sent a confirmation email to %{email}." resend: Resend owner: 'Owner' + contact: "Contact" owner_tip: The primary user responsible for this enterprise. notifications: Notifications notifications_tip: Notifications about orders will be send to this email address. @@ -760,10 +760,10 @@ en_US: address_placeholder: eg. 123 High Street address2: Address (contd.) city: City - city_placeholder: eg. New York + city_placeholder: City or Town postcode: Zip Code postcode_placeholder: eg. 24091 - state: County + state: State country: Country unauthorized: Unauthorized terms_of_service: "Terms of service" @@ -856,7 +856,7 @@ en_US: connect_cta: "Go Exploring" system_headline: "Shopping - here's how it works." system_step1: "1. Search" - system_step1_text: "Search our diverse, independent shops for seasonal local food. Search by neighbourhood and food category, or whether you prefer delivery or pickup." + system_step1_text: "Search our diverse, independent shops for seasonal local food. Search by neighborhood and food category, or whether you prefer delivery or pickup." system_step2: "2. Shop" system_step2_text: "Transform your transactions with affordable local food from diverse producers and hubs. Know the stories behind your food and the people who make it!" system_step3: "3. Pick-up / Delivery" @@ -930,7 +930,6 @@ en_US: email_confirmation_click_link: "Please click the link below to confirm your email and to continue setting up your profile." email_confirmation_link_label: "Confirm this email address »" email_confirmation_help_html: "After confirming your email you can access your administration account for this enterprise. See the %{link} to find out more about %{sitename}'s features and to start using your profile or online store." - email_confirmation_userguide: "User Guide" email_social: "Connect with Us:" email_contact: "Email us:" email_signoff: "Cheers," @@ -962,9 +961,6 @@ en_US: email_special_instructions: "Your notes:" email_signup_greeting: Hello! email_signup_welcome: "Welcome to %{sitename}!" - email_signup_login: Your login - email_signup_email: Your login email is - email_signup_shop_html: "You can start shopping online now at %{link}." email_signup_text: "Thanks for joining the network. If you are a customer, we look forward to introducing you to many fantastic farmers, wonderful food hubs and delicious food! If you are a producer or food enterprise, we are excited to have you as a part of the network." email_signup_help_html: "We welcome all your questions and feedback; you can use the Send Feedback button on the site or email us at %{email}" producer_mail_greeting: "Dear" @@ -986,6 +982,8 @@ en_US: enterprises_next_closing: "Next order closing" enterprises_ready_for: "Ready for" enterprises_choose: "Choose when you want your order:" + maps_open: "Open" + maps_closed: "Closed" hubs_buy: "Shop for:" hubs_shopping_here: "Shopping here" hubs_orders_closed: "Orders closed" @@ -1060,8 +1058,8 @@ en_US: modal_hubs_content1: You can search for a convenient hub by location or name. Some hubs have multiple points where you can pick-up your purchases, and some will also provide delivery options. Each food hub is a sales point with independent business operations and logistics - so variations between hubs are to be expected. modal_hubs_content2: You can only shop at one food hub at a time. modal_groups: "Groups / Regions" - modal_groups_content1: These are the organisations and relationships between hubs which make up the Open Food Network. - modal_groups_content2: Some groups are clustered by location or council, others by non-geographic similarities. + modal_groups_content1: These are the organizations and relationships between hubs which make up the Open Food Network. + modal_groups_content2: Some groups are clustered by location, others by non-geographic similarities. modal_how: "How it works" modal_how_shop: Shop the Open Food Network modal_how_shop_explained: Search for a food hub near you to start shopping! You can expand each food hub to see what kinds of goodies are available, and click through to start shopping. (You can only shop one food hub at a time.) @@ -1188,7 +1186,7 @@ en_US: confirm_oc_change: "Are you sure? This will change your selected order cycle and remove any items in your shopping cart." location_placeholder: "Type in a location..." error_required: "can't be blank" - error_number: "must be number" + error_number: "must be a number" error_email: "must be email address" error_not_found_in_database: "%{name} not found in database" error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": you do not have permission to manage products for this enterprise" @@ -1238,8 +1236,8 @@ en_US: address1_field_error: "Please enter an address" address2_field: "Address line 2:" suburb_field: "City:" - suburb_field_placeholder: "eg. Minneapolis" - suburb_field_error: "Please enter a suburb" + suburb_field_placeholder: "City or Town" + suburb_field_error: "Please enter a city" postcode_field: "Zip code:" postcode_field_placeholder: "eg. 24301" postcode_field_error: "Zip code required" @@ -1298,27 +1296,26 @@ en_US: logo_label: "Choose a logo image" logo_drag: "Drag and drop your logo here" review_logo: "Step 2. Review your logo" - review_logo_tip: "Tip: for best results, your logo should fill the available space" + review_logo_tip: "Tip: for the best look, your logo should fill the available space" logo_placeholder: "Your logo will appear here for review once uploaded" enterprise_about_headline: "Nice one!" enterprise_about_message: "Now let's flesh out the details about" enterprise_success: "Success! %{enterprise} added to the Open Food Network " - enterprise_registration_exit_message: "If you exit this wizard at any stage, you need to click the confirmation link in the email you have received. This will take you to your admin interface where you can continue setting up your profile." enterprise_description: "Short Description" enterprise_description_placeholder: "A short sentence describing your enterprise" enterprise_long_desc: "Long Description" enterprise_long_desc_placeholder: "This is your opportunity to tell the story of your enterprise - what makes you different and wonderful? We'd suggest keeping your description to under 600 characters or 150 words." enterprise_long_desc_length: "%{num} characters / up to 600 recommended" enterprise_limit: Enterprise Limit - enterprise_abn: "ABN" - enterprise_abn_placeholder: "eg. 99 123 456 789" - enterprise_acn: "ACN" - enterprise_acn_placeholder: "eg. 123 456 789" + enterprise_abn: "Tax ID No." + enterprise_abn_placeholder: "eg. 123456789" + enterprise_acn: "Legal Business Name" + enterprise_acn_placeholder: "eg. Justins Produce LLC" enterprise_tax_required: "You need to make a selection." enterprise_final_step: "Final step!" enterprise_social_text: "How can people find %{enterprise} online?" website: "Website" - website_placeholder: "eg. openfoodnetwork.org.au" + website_placeholder: "eg. openfoodnetwork.net" facebook: "Facebook" facebook_placeholder: "eg. www.facebook.com/PageNameHere" linkedin: "LinkedIn" @@ -1332,7 +1329,7 @@ en_US: registration_action: "Let's get started!" registration_checklist: "You'll need" registration_time: "5-10 minutes" - registration_enterprise_address: "Enterprise address" + registration_enterprise_address: "Address" registration_contact_details: "Primary contact details" registration_logo: "Your logo image" registration_promo_image: "Landscape image for your profile" @@ -1344,8 +1341,6 @@ en_US: registration_finished_headline: "Finished!" registration_finished_thanks: "Thanks for filling out the details for %{enterprise}." registration_finished_login: "You can change or update your enterprise at any stage by logging into Open Food Network and going to Admin." - registration_finished_activate: "Activate %{enterprise}." - registration_finished_activate_instruction_html: "We've sent a confirmation email to %{email} if it hasn't been activated before.
Please follow the instructions there to make your enterprise visible on the Open Food Network." registration_finished_action: "Open Food Network home" registration_contact_name: 'Contact Name' registration_type_headline: "Last step to add %{enterprise}!" @@ -1359,8 +1354,8 @@ en_US: registration_images_headline: "Thanks!" registration_images_description: "Let's upload some pretty pictures so your profile looks great! :)" registration_detail_headline: "Let's get started" - registration_detail_enterprise: "Woot! First we need to know a little bit about your enterprise:" - registration_detail_producer: "Woot! First we need to know a little bit about your farm:" + registration_detail_enterprise: "Hooray! First we need to know a little bit about your enterprise:" + registration_detail_producer: "Oh Yeah! First we need to know a little bit about your farm:" registration_detail_name_enterprise: "Enterprise name:" registration_detail_name_producer: "Farm name:" registration_detail_name_placeholder: "e.g. Charlie's Awesome Farm" @@ -1369,11 +1364,11 @@ en_US: registration_detail_address1_placeholder: "e.g. 123 Cranberry Drive" registration_detail_address1_error: "Please enter an address" registration_detail_address2: "Address line 2:" - registration_detail_suburb: "Suburb:" - registration_detail_suburb_placeholder: "e.g. Northcote" - registration_detail_suburb_error: "Please enter a suburb" + registration_detail_suburb: "City:" + registration_detail_suburb_placeholder: "City or Town" + registration_detail_suburb_error: "Please enter a city" registration_detail_postcode: "Zip Code:" - registration_detail_postcode_placeholder: "e.g. 3070" + registration_detail_postcode_placeholder: "e.g. 24908" registration_detail_postcode_error: "Zip Code required" registration_detail_state: "State:" registration_detail_state_error: "State required" @@ -1428,17 +1423,17 @@ en_US: admin_entreprise_groups_data_powertip_logo: "This is the logo for the group" admin_entreprise_groups_data_powertip_promo_image: "This image is displayed at the top of the Group profile" admin_entreprise_groups_contact: "Contact" - admin_entreprise_groups_contact_phone_placeholder: "eg. 98 7654 3210" + admin_entreprise_groups_contact_phone_placeholder: "eg. (123)435-7891" admin_entreprise_groups_contact_address1_placeholder: "eg. 123 High Street" - admin_entreprise_groups_contact_city: "Suburb" - admin_entreprise_groups_contact_city_placeholder: "eg. Camden" + admin_entreprise_groups_contact_city: "City" + admin_entreprise_groups_contact_city_placeholder: "City or Town" admin_entreprise_groups_contact_zipcode: "Zip Code" - admin_entreprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "eg. NW1 0AA" - admin_entreprise_groups_contact_state_id: "County" + admin_entreprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "eg. 24098" + admin_entreprise_groups_contact_state_id: "State" admin_entreprise_groups_contact_country_id: "Country" admin_entreprise_groups_web: "Web Resources" admin_entreprise_groups_web_twitter: "eg. @openfoodnetuk" - admin_entreprise_groups_web_website_placeholder: "eg. www.truffles.co.uk" + admin_entreprise_groups_web_website_placeholder: "eg. www.truffles.com" admin_order_cycles: "Admin Order Cycles" open: "Open" close: "Close" @@ -1555,7 +1550,7 @@ en_US: admin_share_city: "City" admin_share_zipcode: "Zip Code" admin_share_country: "Country" - admin_share_state: "County" + admin_share_state: "State" hub_sidebar_hubs: "Hubs" hub_sidebar_none_available: "None Available" hub_sidebar_manage: "Manage" @@ -1669,6 +1664,8 @@ en_US: report_header_sum_total: Sum Total report_header_date_of_order: Date of Order report_header_amount_owing: Amount Owing + report_header_amount_paid: Amount Paid + report_header_units_required: Units Required report_header_remainder: Remainder report_header_order_date: Order date report_header_order_id: Order Id @@ -1679,6 +1676,7 @@ en_US: report_header_customer_phone: Customer Phone report_header_customer_city: Customer City report_header_payment_state: Payment State + report_header_payment_type: Payment Type report_header_item_price: "Item (%{currency})" report_header_item_fees_price: "Item + Fees (%{currency})" report_header_admin_handling_fees: "Admin & Handling (%{currency})" @@ -1763,6 +1761,7 @@ en_US: enterprise_role_uniqueness_error: "^That role is already present." inventory_item_visibility_error: must be true or false product_importer_file_error: "error: no file uploaded" + product_importer_spreadsheet_error: "could not process file: invalid filetype" product_importer_products_save_error: did not save any products successfully product_import_file_not_found_notice: 'File not found or could not be opened' product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'No data found in spreadsheet' @@ -1791,7 +1790,6 @@ en_US: order_cycles_email_to_producers_notice: 'Emails to be sent to producers have been queued for sending.' order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "None of your enterprises have permission to coordinate an order cycle" order_cycles_no_permission_to_create_error: "You don't have permission to create an order cycle coordinated by that enterprise" - order_cycles_no_permission_to_delete_error: "That order cycle has been selected by a customer and cannot be deleted. To prevent customers from accessing it, please close it instead." js: saving: 'Saving...' changes_saved: 'Changes saved.' @@ -2055,6 +2053,7 @@ en_US: display_as: Display As reports: bulk_coop: + bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Co-op - Totals by Supplier' bulk_coop_allocation: 'Bulk Co-op - Allocation' bulk_coop_packing_sheets: 'Bulk Co-op - Packing Sheets' bulk_coop_customer_payments: 'Bulk Co-op - Customer Payments' @@ -2087,7 +2086,6 @@ en_US: address: address adjustments: adjustments awaiting_return: awaiting return - canceled: canceled cart: cart complete: complete confirm: confirm diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 927560ffd4..8e20842aa5 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -1,4 +1,5 @@ fr: + language_name: "Français" activerecord: attributes: spree/order: @@ -13,11 +14,43 @@ fr: attributes: email: taken: "Un compte existe déjà pour cet e-mail. Connectez-vous ou demandez un nouveau mot de passe." + spree/order: + no_card: Aucune carte de crédit valide trouvée + activemodel: + errors: + models: + subscription_validator: + attributes: + subscription_line_items: + at_least_one_product: "^Veuillez ajouter au moins un produit" + not_available: "^%{name} n'est pas disponible pour le rythme d'abonnement sélectionné" + ends_at: + after_begins_at: "doit être après début le" + customer: + does_not_belong_to_shop: "n'appartient pas à %{shop}" + schedule: + not_coordinated_by_shop: "n'est pas coordonné par %{shop}" + payment_method: + not_available_to_shop: "n'est pas disponible pour %{shop}" + invalid_type: "doit être une méthode de paiement de type \"cash\" ou \"Stripe\"" + shipping_method: + not_available_to_shop: "n'est pas disponible pour %{shop}" + credit_card: + not_available: "n'est pas disponible" + blank: "est requis" devise: + confirmations: + send_instructions: "Un email a été envoyé avec des instructions pour confirmer votre adresse email. Vérifiez votre boite mail!" + failed_to_send: "Une erreur est survenue lors de l'envoi de l'email de confirmation." + resend_confirmation_email: "Renvoyer l'email de confirmation." + user_registrations: + spree_user: + signed_up_but_unconfirmed: "Un message avec un lien de confirmation a été envoyé à l'adresse email indiquée. Veuillez cliquer sur ce lien pour activer votre compte." failure: invalid: | Email / mot de passe incorrect. Créez votre compte ou réinitialisez votre mot de passe. + unconfirmed: "Veuillez valider le lien envoyé par email pour pouvoir continuer." enterprise_confirmations: enterprise: confirmed: Merci, votre adresse email a bien été confirmée! @@ -32,6 +65,41 @@ fr: producer_mailer: order_cycle: subject: "Rapport de cycle de vente pour %{producer}" + subscription_mailer: + placement_summary_email: + subject: Un résumé des dernières commandes récurrentes passées + greeting: "Bonjour %{name}," + intro: "Voici le résumé des commandes récurrentes qui viennent d'être passées pour la boutique %{shop}." + confirmation_summary_email: + subject: Un résumé des dernières commandes récurrentes confirmées + greeting: "Bonjour %{name}," + intro: "Voici le résumé des commandes récurrentes qui viennent d'être finalisées pour la boutique %{shop}." + summary_overview: + total: Un total de %{count} commandes récurrentes ont été paramétrées pour traitement automatique. + success_zero: Sur celles-ci, aucune n'a été traitée avec succès. + success_some: Sur celles-ci, %{count} ont été traitées avec succès. + success_all: Toutes ont été traitées avec succès. + issues: Les détails sur les problèmes rencontrés sont affichés ci-dessous. + summary_detail: + no_message_provided: Aucun message d'erreur à afficher + changes: + title: Stock insuffisant (%{count} commandes) + explainer: Ces commandes ont été traitées mais pour certains produits, le stock était insuffisant + empty: + title: Pas de stock (%{count} commandes) + explainer: Ces commandes n'ont pas pu être traitées car les produits souhaités étaient en rupture de stok + complete: + title: Déjà traité (%{count} commandes) + explainer: Ces commandes étaient déjà marquées comme passées, et n'ont donc pas été retouchées + processing: + title: Erreur rencontrée (%{count} commandes) + explainer: Le traitement automatique de ces commandes a échoué. L'erreur a été affichée à l'endroit pertinent. + failed_payment: + title: Paiement échoué (%{count} commandes) + explainer: Le traitement automatique des paiements pour ces commandes a échoué. L'erreur a été affichée à l'endroit pertinent. + other: + title: Autre échec (%{count} commandes) + explainer: Le traitement automatique de ces commandes a échoué pour une raison inconnue. Cela n'aurait pas dû arriver, veuillez nous contacter si vous constatez quelque chose d'anormal. home: "OFF" title: Open Food Network France welcome_to: 'Bienvenue sur ' @@ -62,6 +130,9 @@ fr: say_no: "Non" say_yes: "Oui" then: puis + ongoing: En cours + bill_address: Adresse de facturation + ship_address: Adresse de livraison sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Trier les cycles de vente par" required_fields: Les champs obligatoires sont mentionnés par un asterisk select_continue: Choisir et continuer @@ -112,23 +183,35 @@ fr: filter_results: Filtrer les résultats quantity: Quantité pick_up: Retrait + copy: Copier actions: create_and_add_another: "Créer et ajouter nouveau" admin: + begins_at: Commence à + begins_on: Commence le + customer: Acheteur date: Date email: Email + ends_at: Termine à + ends_on: Termine le name: Nom on_hand: En stock on_demand: A volonté on_demand?: A volonté? order_cycle: Cycle de vente + payment: Paiement + payment_method: Méthode de paiement phone: N° tel price: Prix producer: Producteur product: Produit quantity: Quantité + schedule: Rythme d'abonnement + shipping: Expédition + shipping_method: Option d'expédition shop: Boutique sku: Référence produit + status_state: Département tags: Tags variant: Variante weight: Poids @@ -143,6 +226,10 @@ fr: form_invalid: "Le formulaire contient des champs manquants ou invalides" clear_filters: Annuler les filtres clear: Annuler + show_more: Afficher plus + show_n_more: Montrer %{num} supplémentaires + choose: "Choisir..." + please_select: Veuillez choisir... columns: Colonnes actions: Actions viewing: "Vous regardez: %{current_view_name}" @@ -178,6 +265,9 @@ fr: embedded_shopfront_settings: "Paramètres Boutiques Intégrées" enable_embedded_shopfronts: "Autoriser l'intégration des boutiques" embedded_shopfronts_whitelist: "Liste blanche des Domaines Externes" + number_localization: + number_localization_settings: "Gestion localisation des nombres" + enable_localized_number: "Utiliser le traitement international des séparateurs de milliers/centimes" business_model_configuration: edit: business_model_configuration: "Modèle économique" @@ -218,7 +308,7 @@ fr: bill_address: "Adresse de facturation" ship_address: "Adresse de livraison" update_address_success: 'Adresse mise à jour avec succès.' - update_address_error: 'Oups! Vueillez remplir tous les champs obligatoires!' + update_address_error: 'Oups! Veuillez remplir tous les champs obligatoires!' edit_bill_address: 'Modifier l''adresse de facturation' edit_ship_address: 'Modifier l''adresse de livraison' required_fileds: 'Les champs obligatoires sont indiqués avec un astérisque *' @@ -272,6 +362,10 @@ fr: inherited_property: Label producteur appliqué par défaut variants: to_order_tip: "Les articles fabriqués sur commande n'ont pas un niveau de stock défini, comme des pains faits à la main." + product_distributions: "Lieux de distribution" + group_buy_options: "Options d'achat par lot" + seo: "Référencement" + back_to_products_list: "Retour à la liste produits" variant_overrides: loading_flash: loading_inventory: Catalogue boutique en cours de chargement... @@ -348,8 +442,9 @@ fr: contact: name: Nom name_placeholder: 'ex: Bernard Michelet' - email_address: Adresse email - email_address_placeholder: 'ex: bernard@maferme.fr' + email_address: Adresse email publique + email_address_placeholder: 'ex: labelleferme@maferme.fr' + email_address_tip: "Cette adresse email sera affichée sur votre profil public" phone: n° téléphone phone_placeholder: 'ex: 06 13 24 35 46' website: Site internet @@ -427,6 +522,10 @@ fr: allow_order_changes_tip: "Permettre aux acheteurs de modifier leur commande tant que le cycle de vente est ouvert." allow_order_changes_false: "Les commandes validées ne peuvent plus être modifiées / annulées" allow_order_changes_true: "Les acheteurs peuvent modifier / valider leurs commandes tant que le cycle de vente est ouvert" + enable_subscriptions: "Abonnements" + enable_subscriptions_tip: "Activer la fonction abonnements?" + enable_subscriptions_false: "Désactivée" + enable_subscriptions_true: "Activée" shopfront_message: Message d'accueil boutique ouverte shopfront_message_placeholder: > Vous pouvez ici expliquer à vos acheteurs comment votre boutique fonctionne. @@ -446,7 +545,7 @@ fr: connect_with_stripe: "Connecter avec Stripe" stripe_connect_intro: "Pour accepter des paiements utilisant la carte bancaire, vous devez connecter votre compte Stripe à Open Food France. Cliquez sur le bouton à droite pour commencer." stripe_account_connected: "Compte Stripe connecté." - disconnect: "Compte déconnecté" + disconnect: "Déconnecter le compte" confirm_modal: title: Connecter avec Stripe part1: Stripe est un système de paiement qui permet aux boutiques sur Open Food France d'accepter des paiements par carte bancaire de leurs acheteurs. @@ -468,6 +567,8 @@ fr: email_confirmation_notice_html: "L'email de confirmation n'a pas encore été validé. Il a été envoyé à %{email}." resend: Renvoyer owner: 'Manager principal' + contact: "Contact" + contact_tip: "Le manager qui recevra les emails de confirmation de commande et autres notifications de l'entreprise. Il doit avoir confirmé son adresse email pour pouvoir être sélectionné." owner_tip: Manager principal de cette entreprise. notifications: Notifications notifications_tip: Une notification de commande sera envoyée à cette adresse email pour chaque commande passée dans votre boutique. @@ -475,6 +576,8 @@ fr: notifications_note: 'A noter: si vous saisissez une nouvelle adresse, un email de confirmation sera envoyé à cette adresse avec un lien de validation à cliquer.' managers: Managers managers_tip: Sélectionner ici les utilisateurs ayant la permission de gérer cette entreprise. Ils doivent avoir un compte sur Open Food France pour être sélectionnés. + email_confirmed: "Email confirmé" + email_not_confirmed: "Email non confirmé" actions: edit_profile: Modifier le profil properties: Labels / propriétés @@ -565,8 +668,25 @@ fr: distributor: Hub (distributeur) products: Produits tags: Tags + add_a_tag: Ajouter un tag delivery_details: Précisions retrait / livraison debug_info: Informations de débogage + index: + involving: Concernant + schedule: Rythme d'abonnement + schedules: Rythmes d'abonnement + adding_a_new_schedule: Ajouter un nouveau rythme d'abonnement + updating_a_schedule: Mettre à jour un rythme d'abonnement + new_schedule: Nouveau rythme d'abonnement + create_schedule: Créer rythme d'abonnement + update_schedule: Mettre à jour rythme d'abonnement + delete_schedule: Supprimer rythme d'abonnement + created_schedule: Créer rythme d'abonnement + updated_schedule: Mettre à jour rythme d'abonnement + deleted_schedule: Supprimer rythme d'abonnement + schedule_name_placeholder: Nom du rythme d'abonnement + name_required_error: Veuillez saisir un nom pour ce rythme d'abonnement + no_order_cycles_error: Veuillez saisir au moins un cycle de vente (glisser déposer) name_and_timing_form: name: Nom orders_open: Commandes à partir de @@ -583,9 +703,17 @@ fr: customer_instructions_placeholder: Commentaires pour le retrait / la livraison products: Produits fees: Commissions + destroy_errors: + orders_present: Ce cycle de vente a déjà été utilisé par un acheteur et ne peut être supprimé. Pour empêcher aux acheteurs d'y accéder, veuillez plutôt le fermer. + schedule_present: Ce cycle de vente est lié à un rythme d'abonnement et ne peut pas être supprimé. Veuillez d'abord supprimer ce lien ou supprimer le rythme d'abonnement. producer_properties: index: title: Propriétés / labels du producteur + proxy_orders: + cancel: + could_not_cancel_the_order: La commande n'a pas pu être supprimée + resume: + could_not_resume_the_order: La commande n'a pas pu être reprise shared: user_guide_link: user_guide: Guide utilisateur @@ -610,7 +738,7 @@ fr: not_visible: "%{enterprise}n'est pas visible et ne peut être trouvé sur la carte ou dans les recherches sur le site." reports: hidden: Masqué - unitsize: Contenu Unitaire + unitsize: Unité de mesure total: Total total_items: Nb Articles supplier_totals: Totaux Cycle de Vente par Producteur @@ -658,6 +786,60 @@ fr: description: Factures pour import dans Xero packing: name: Rapports de préparation des paniers + subscriptions: + subscriptions: Abonnements + new: Nouvel abonnement + create: Créer abonnement + index: + please_select_a_shop: Veuillez choisir une boutique + edit_subscription: Mettre à jour Abonnement + pause_subscription: Mettre en pause Abonnement + unpause_subscription: Reprendre Abonnement + cancel_subscription: Annuler Abonnement + setup_explanation: + just_a_few_more_steps: 'Encore quelques étapes avant de pouvoir commencer:' + enable_subscriptions: "Activer la fonction abonnements pour au moins une de vos boutiques" + enable_subscriptions_step_1_html: 1. Allez à %{enterprises_link}, trouvez votre boutique, et cliquez sur "Gérer" + enable_subscriptions_step_2: 2. Sous "Préférences boutiques", activez la fonction Abonnements + set_up_shipping_and_payment_methods_html: Paramétrez des méthodes de %{shipping_link} et %{payment_link} + set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Notez bien que seules des méthodes de paiement de type "cash" ou "Stripe" pourront
être utilisées pour les Abonnements + ensure_at_least_one_customer_html: Assurez-vous qu'au moins une %{customer_link} existe + create_at_least_one_schedule: Créez au moins un rythme d'abonnement + create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Allez à la page %{order_cycles_link} + create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Créez un cycle de vente si ce n'est pas encore fait + create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Cliquez sur "+ Nouveau Rythme d'abonnement", et remplissez le formulaire + once_you_are_done_you_can_html: Une fois que c'est fait, vous pouvez %{reload_this_page_link} + reload_this_page: recharger cette page + steps: + details: 1. Informations de base + address: 2. Adresse + products: 3. Ajouter des produits + review: 4. Vérifier et Enregistrer + details: + details: Informations + invalid_error: Oups! Veuillez remplir tous les champs obligatoires... + allowed_payment_method_types_tip: Seules des méthodes de paiement de type "cash" ou "Stripe" peuvent être utilisées pour le moment + credit_card: Carte de crédit + no_cards_available: Pas de carte disponible + product_already_in_order: Ce produit a déjà été ajouté à la commande. Veuillez directement modifier la quantité. + orders: + number: Nombre + confirm_edit: Voulez-vous vraiment modifier cette commande? Si vous poursuivez, la synchronisation automatique des modifications de l'abonnement pourrait être plus difficile à l'avenir. + confirm_cancel_msg: Voulez-vous vraiment annuler cet abonnement? Cette action sera irréversible. + cancel_failure_msg: 'Désolé, l''annulation a échoué!' + confirm_pause_msg: Voulez-vous vraiment mettre en pause cet abonnement? + pause_failure_msg: 'Désolé, la mise en pause a échoué!' + confirm_unpause_msg: Voulez-vous vraiment annuler la mise en pause de cet abonnement? + unpause_failure_msg: 'Désolé, l''annulation de la mise en pause a échoué!' + confirm_cancel_open_orders_msg: "Cet abonnement a des commandes ouvertes. Les acheteurs ont été notifiés que leur commande allait être passée. Voulez-vous annulez ces commandes ou les conserver?" + yes_cancel_them: Les annuler + no_keep_them: Les conserver + yes_i_am_sure: Oui, je confirme + order_update_issues_msg: Certaines commandes n'ont pas pu être mises à jour automatiquement, probablement car elles ont été manuellement modifiées. Veuillez revoir les erreurs listées ci-dessous et effectuer si nécessaire les ajustements nécessaires sur les commandes individuelles. + no_results: + no_subscriptions: Pas encore d'abonnements... + why_dont_you_add_one: Pourquoi ne pas en créer un? :) + no_matching_subscriptions: Aucun abonnement correspondant trouvé stripe_connect_settings: edit: title: "Stripe Connect" @@ -772,13 +954,18 @@ fr: no_payment: pas de méthode de paiement no_shipping_or_payment: pas de méthode de livraison ou de paiement unconfirmed: non confirmé + days: jours + label_shop: "Boutique" label_shops: "Boutiques" label_map: "Carte" + label_producer: "Producteur" label_producers: "Producteurs" label_groups: "Groupes" label_about: "A propos" label_connect: "Se connecter" label_learn: "Apprendre" + label_blog: "Blog" + label_support: "Soutien" label_shopping: "Achats" label_login: "Se connecter" label_logout: "Déconnexion" @@ -921,12 +1108,12 @@ fr: email_community_html: "Nous avons aussi un forum de discussion en ligne (en anglais) pour échanger avec la communauté sur des questions liées au logiciel OFN et aux défis de la gestion d'un food hub. Nous vous invitons à y participer. Nous sommes en constante évolution et vos contributions à ce forum vont façonner les prochaines étapes. %{link}" join_community: "Rejoindre la communauté" email_help: "En cas de difficulté, consultez notre FAQ, parcourez le forum (en anglais) ou postez un message dans la section 'Support' et quelqu'un viendra vous aider!" + email_confirmation_activate_account: "Avant de pouvoir activer votre compte, nous devons nous assurer de la validité de votre adresse email." email_confirmation_greeting: "Bonjour %{contact}!" email_confirmation_profile_created: "Le profil pour %{name} a été créé avec succès! Pour activer votre Profil nous devons vérifier cette adresse email." email_confirmation_click_link: "Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour confirmer votre email et continuer la configuration de votre compte." email_confirmation_link_label: "Confirmer cette adresse email »" email_confirmation_help_html: "Après confirmation de votre email, vous pourrez accéder au compte d'administration de cette entreprise. Voir %{link} pour en savoir plus à propos de %{sitename} et commencer à utiliser votre profil et/ou boutique en ligne." - email_confirmation_userguide: "Guide Utilisateur" email_social: "Nous suivre:" email_contact: "Nous écrire:" email_signoff: "Cordialement," @@ -949,6 +1136,23 @@ fr: email_payment_not_paid: NON RÉGLÉ email_payment_summary: Résumé du paiement email_payment_method: "Payer via :" + email_so_placement_intro_html: "Vous avez une nouvelle commande pour %{distributor}" + email_so_placement_details_html: "Voici les détails de votre commande pour %{distributor}:" + email_so_placement_changes: "Malheureusement, certains produits demandés n'étaient pas disponibles. Les quantités d'origine demandées apparaissent comme barrées ci-dessous." + email_so_payment_success_intro_html: "Un paiement automatique a été effectué pour votre commande auprès de %{distributor}." + email_so_placement_explainer_html: "Cette commande a été créée automatiquement dans le cadre de votre abonnement." + email_so_edit_true_html: "Vous pouvez effectuer des modifications jusqu'à la fermeture de la période de commande le %{orders_close_at}." + email_so_edit_false_html: "Vous pouvez consulter les détails de cette commande à tout moment." + email_so_contact_distributor_html: "Pour toute question contactez %{distributor} via %{email}." + email_so_confirmation_intro_html: "Votre commande auprès de %{distributor} est maintenant confirmée" + email_so_confirmation_explainer_html: "Cette commande a été automatiquement passée pour vous dans le cadre de votre abonnement, et a maintenant été confirmée." + email_so_confirmation_details_html: "Voici les détails concernant cette commande auprès de %{distributor}:" + email_so_empty_intro_html: "Nous avons essayé de passer votre commande auprès de %{distributor}, mais une erreur est survenue..." + email_so_empty_explainer_html: "Malheureusement, aucun des produits demandés n'étaient disponibles, nous n'avons donc pas pu passer votre commande. Les quantités d'origine demandées apparaissent comme barrées ci-dessous." + email_so_empty_details_html: "Voici les détails concernant la commande qui n'a pas pu être passée auprès de %{distributor}:" + email_so_failed_payment_intro_html: "Nous avons essayé d'effectuer un paiement, mais une erreur est survenue..." + email_so_failed_payment_explainer_html: "Le paiement pour l'abonnement auprès de %{distributor} a échoué à cause d'un problème avec votre carte de crédit. %{distributor} a été notifié de ce problème de paiement." + email_so_failed_payment_details_html: "Voici les détails concernant l'erreur fournis par la passerelle de paiement:" email_shipping_delivery_details: Détails de livraison email_shipping_delivery_time: "Livré le:" email_shipping_delivery_address: "Adresse de livraison:" @@ -958,12 +1162,8 @@ fr: email_special_instructions: "Vos commentaires:" email_signup_greeting: Bonjour! email_signup_welcome: "Bienvenue sur %{sitename}!" - email_signup_login: Vos identifiants de connection - email_signup_email: Votre email de connexion est - email_signup_confirmed_email: "Merci d'avoir confirmé votre adresse email." - email_signup_login: Votre login - email_signup_email: Votre email de connexion est - email_signup_shop_html: "Vous pouvez maintenant commencer vos achats sur %{link}." + email_signup_confirmed_email: "Merci d'avoir confirmé votre email." + email_signup_shop_html: "Vous pouvez maintenant vous connecter sur %{link}." email_signup_text: "Merci d'avoir rejoint le réseau. Si vous êtes un client, nous sommes impatients de vous faire découvrir de nombreux agriculteurs fantastiques, de merveilleux hubs de distribution et des plats délicieux! Si vous êtes un producteur ou autre entreprise alimentaire, nous sommes ravis de vous compter parmi les membres du réseau." email_signup_help_html: "Vos questions et feedbacks sont les bienvenus! Cliquez sur le bouton Envoyer un commentaire sur le site ou envoyez-nous un email à %{email}" producer_mail_greeting: "Cher(ère)" @@ -985,6 +1185,8 @@ fr: enterprises_next_closing: "Clôture des commandes pour ce cycle" enterprises_ready_for: "Prêt pour" enterprises_choose: "Choisissez votre option:" + maps_open: "Ouvre" + maps_closed: "Fermée" hubs_buy: "Acheter:" hubs_shopping_here: "Achats en cours" hubs_orders_closed: "Boutique fermée" @@ -1126,6 +1328,7 @@ fr: shops_signup_help: Nous sommes là pour vous aider. shops_signup_help_text: Vous avez besoin de pouvoir travailler de manière efficace. Vous avez besoin de nouveaux acheteurs et de partenaires logistiques. Vous souhaitez que votre histoire soit racontée tout au long du circuit, que l'acheteur final sache qui se trouve derrière les produits. shops_signup_detail: Comment ça marche. + orders: Commandes orders_fees: Frais... orders_edit_title: Panier orders_edit_headline: Votre panier @@ -1308,7 +1511,6 @@ fr: enterprise_about_headline: "Bien joué!" enterprise_about_message: "A présent, allons un peu plus dans les détails concernant" enterprise_success: "Opération réussie! %{enterprise} a été ajoutée à Open Food France" - enterprise_registration_exit_message: "Si vous quittez cet assistant en cours de saisie, vous devrez cliquer sur le lien de confirmation figurant dans l'email que vous avez reçu. Ce lien vous renverra vers votre interface administrateur où vous pourrez poursuivre la configuration de votre profil." enterprise_description: "Description courte" enterprise_description_placeholder: "Une phrase pour décrire votre organisation" enterprise_long_desc: "Description longue" @@ -1349,8 +1551,6 @@ fr: registration_finished_headline: "C'est terminé!" registration_finished_thanks: "Merci d'avoir complété le profil de %{enterprise}" registration_finished_login: "Vous pouvez modifier ou mettre à jour les détails de votre entreprise à tout moment en vous connectant sur Open Food France, rubrique Admin." - registration_finished_activate: "Activez %{enterprise}." - registration_finished_activate_instruction_html: "Nous avons envoyé un email de confirmation à %{email} s'il n'a pas été activé auparavant.
Veuillez suivre les instructions dans l'email pour rendre votre organisation visible sur Open Food France." registration_finished_action: "Accueil Open Food France" registration_contact_name: 'Nom du contact principal' registration_type_headline: "Dernière étape pour ajouter %{enterprise}!" @@ -1409,7 +1609,7 @@ fr: transaction_date: "Date" payment_state: "Statut du paiement" shipping_state: "Statut de la livraison" - value: "Montant" + value: "Nb unités" balance_due: "Montant dû" credit: "Crédit" Paid: "Payé" @@ -1452,7 +1652,7 @@ fr: supplier: "Fournisseurs" product_name: "Nom du Produit" product_description: "Description du Produit" - units: "Contenu Unitaire" + units: "Unité de mesure" coordinator: "Coordinateur" distributor: "Distributeur" enterprise_fees: "Marges et commissions" @@ -1463,7 +1663,7 @@ fr: tax_category: "TVA applicable" calculator: "Calculateur" calculator_values: "Valeurs applicables" - flat_percent_per_item: "Montant net (par produit)" + flat_percent_per_item: "Pourcentage net" new_order_cycles: "Nouveau cycle de vente" new_order_cycle: "Nouveau Cycle de Vente" select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Choisissez un coordinateur pour votre cycle de vente" @@ -1662,7 +1862,7 @@ fr: report_header_sells: Vend report_header_visible: Visible report_header_price: Prix - report_header_unit_size: Contenu Unitaire + report_header_unit_size: Unité de mesure report_header_distributor: Distributeur report_header_distributor_address: Adresse Hub Distributeur report_header_distributor_city: Ville Distributeur @@ -1802,7 +2002,6 @@ fr: order_cycles_email_to_producers_notice: 'Les emails à destination des producteurs ont été mis en file d''attente.' order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Aucune de vos entreprises n'a les droits requis pour coordonner un cycle de vente" order_cycles_no_permission_to_create_error: "Vous n'avez pas les droits requis pour créer un cycle de vente coordonné par cette entreprise" - order_cycles_no_permission_to_delete_error: "Ce cycle de vente a été utilisé par un acheteur et ne peut pas être supprimé. Pour fermer l'accès à ce cycle de vente, veuillez le clôturer et le dupliquer pour en ouvrir un nouveau." js: saving: 'Enregistrement en cours...' changes_saved: 'Modifications sauvegardées.' @@ -2001,6 +2200,7 @@ fr: spree: email: Email account_updated: "Compte mis à jour!" + my_account: "Mon compte" admin: orders: invoice: @@ -2061,6 +2261,9 @@ fr: inherits_properties?: Hériter des propriétés producteur? available_on: Disponible via av_on: "Disp. via" + products_variant: + variant_has_n_overrides: "Cette variante a été modifiée %{n} fois dans des catalogues boutiques" + new_variant: "Nouvelle variante" product_name: Nom du Produit primary_taxon_form: product_category: Catégorie Produit @@ -2109,10 +2312,18 @@ fr: complete: terminer confirm: confirmer delivery: livraison + paused: mis en pause payment: paiement + pending: en attente resumed: recommencé returned: retourné skrill: cash + subscription_state: + active: actif + pending: en attente + ended: terminé + paused: mis en pause + canceled: annulé payment_states: balance_due: solde dû completed: effectué @@ -2141,6 +2352,8 @@ fr: issue_text: | Si le lien ne fonctionne pas, essayez de le copier - coller dans la barre d'adresse de votre navigateur. Si le problème persiste, n'hésitez pas à nous contacter. + confirmation_instructions: + subject: Veuillez confirmer votre compte weight: Poids (au kg) zipcode: Code postal users: @@ -2152,6 +2365,7 @@ fr: cards: Cartes bancaires transactions: Achats settings: Paramètres du Compte + unconfirmed_email: "Attente de validation pour l'email: %{unconfirmed_email}. Votre adresse email sera mise à jour quand le nouvel email aura été confirmé." orders: open_orders: Commandes Ouvertes past_orders: Commandes Passées @@ -2175,3 +2389,5 @@ fr: total: Total paid?: Payé ? view: Afficher + localized_number: + invalid_format: n'est pas un format valide. Veuillez entrer un nombre. diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 9f6d67f10f..72f1360da5 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,4 +1,5 @@ nb: + language_name: "Engelsk" activerecord: attributes: spree/order: @@ -13,11 +14,43 @@ nb: attributes: email: taken: "Det finnes allerede en konto for denne eposten. Vennligst logg inn eller tilbakestill passordet ditt." + spree/order: + no_card: Det er ingen gyldige kredittkort tilgjengelig + activemodel: + errors: + models: + subscription_validator: + attributes: + subscription_line_items: + at_least_one_product: "^Vennligst legg til minst ett produkt" + not_available: "^%{name} er ikke tilgjengelig fra den valgte tidsplanen" + ends_at: + after_begins_at: "må være etter begynner på" + customer: + does_not_belong_to_shop: "tilhører ikke %{shop}" + schedule: + not_coordinated_by_shop: "er ikke koordinert av %{shop}" + payment_method: + not_available_to_shop: "er ikke tilgjengelig for %{shop}" + invalid_type: "må være en Kontant eller Stripe metode" + shipping_method: + not_available_to_shop: "er ikke tilgjengelig for %{shop}" + credit_card: + not_available: "er ikke tilgjengelig" + blank: "er påkrevd" devise: + confirmations: + send_instructions: "Du vil motta en epost med instruksjoner om hvordan du bekrefter kontoen din om noen få minutter." + failed_to_send: "Det oppsto en feil under sending av bekreftelses-eposten din." + resend_confirmation_email: "Send bekreftelses-epost på nytt." + user_registrations: + spree_user: + signed_up_but_unconfirmed: "En melding med en bekreftelseslink er sendt til epostadressen din. Vennligst åpne lenken for å aktivere kontoen din." failure: invalid: | Ugyldig epost eller passord. Var du gjest forrige gang? Kanskje du må opprette en konto eller nullstille passordet. + unconfirmed: "Du må bekrefte kontoen din før du fortsetter." enterprise_confirmations: enterprise: confirmed: Takk, epostadressen din er bekreftet. @@ -32,6 +65,41 @@ nb: producer_mailer: order_cycle: subject: "Bestillingsrunderapport for %{producer}" + subscription_mailer: + placement_summary_email: + subject: Et sammendrag av nylig bestilte abonnementsbestillinger + greeting: "Hei %{name}," + intro: "Nedenfor er et sammendrag av abonnementsbestillinger som nettopp har blitt lagt inn for %{shop}." + confirmation_summary_email: + subject: Et sammendrag av nylig bekreftede abonnementsbestillinger + greeting: "Hei %{name}," + intro: "Nedenfor er et sammendrag av abonnementsbestillinger som nettopp er avsluttet for %{shop}." + summary_overview: + total: Totalt %{count} abonnementer ble merket for automatisk behandling. + success_zero: Av disse ble ingen behandlet vellykket. + success_some: Av disse ble %{count} behandlet vellykket. + success_all: Alle ble behandlet vellykket. + issues: Detaljer om problemene som oppsto er gitt nedenfor. + summary_detail: + no_message_provided: Ingen feilmelding gitt + changes: + title: Utilstrekkelig Lager (%{count} ordre) + explainer: Disse bestillingene ble behandlet, men utilstrekkelig lager var tilgjengelig for noen forespurte varer + empty: + title: Ikke noe Lager (%{count} ordre) + explainer: Disse bestillingene var ikke i stand til å bli behandlet fordi ingen lager var tilgjengelig for noen av de forespurte varer + complete: + title: Allerede behandlet (%{count} bestillinger) + explainer: Disse bestillingene var allerede merket som fullførte, og ble derfor uberørt + processing: + title: Feil Funnet (%{count} bestillinger) + explainer: Automatisk behandling av disse bestillingene mislyktes på grunn av en feil. Feilen er oppført når det er mulig. + failed_payment: + title: Mislykket Betaling (%{count} bestillinger) + explainer: Automatisk behandling av betaling for disse bestillingene mislyktes på grunn av en feil. Feilen er oppført hvor det er mulig. + other: + title: Annen Feil (%{count} bestillinger) + explainer: Automatisk behandling av disse bestillingene mislyktes av en ukjent grunn. Dette bør ikke skje, vennligst kontakt oss hvis du ser dette. home: "OFN" title: Open Food Network welcome_to: 'Velkommen til ' @@ -62,6 +130,9 @@ nb: say_no: "Nei" say_yes: "Ja" then: vil + ongoing: Pågående + bill_address: Fakturaadresse + ship_address: Leveringssadresse sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Sorter Bestillingsrunder i Butikkvindu etter" required_fields: Obligatoriske felt er merket med en stjerne select_continue: Velg og fortsett @@ -112,23 +183,35 @@ nb: filter_results: Filtrer Resultater quantity: Mengde pick_up: Hent + copy: Kopier actions: create_and_add_another: "Opprett og legg til en annen" admin: + begins_at: Begynner på + begins_on: Begynner på + customer: Kunde date: Dato email: Epost + ends_at: Slutter på + ends_on: Slutter på name: Navn on_hand: Tilgjengelig on_demand: Ved forespørsel on_demand?: Ved forespørsel? order_cycle: Bestillingsrunde + payment: Betaling + payment_method: Betalingsmetode phone: Telefon price: Pris producer: Produsent product: Produkt quantity: Mengde + schedule: Tidsplan + shipping: Levering + shipping_method: Leveringsmetode shop: Butikk sku: SKU + status_state: Tilstand tags: Merker variant: Variant weight: Vekt @@ -143,6 +226,10 @@ nb: form_invalid: "Skjemaet inneholder manglende eller ugyldige felt" clear_filters: Fjern filtre clear: Fjern + show_more: Vis mer + show_n_more: Vis %{num} flere + choose: "Velg..." + please_select: Vennligst velg... columns: Kolonner actions: Handlinger viewing: "Viser: %{current_view_name}" @@ -178,6 +265,9 @@ nb: embedded_shopfront_settings: "Innstillinger Innebygd Nettbutikk" enable_embedded_shopfronts: "Aktiver Innebygd Nettbutikk" embedded_shopfronts_whitelist: "Hviteliste for Eksterne Domener" + number_localization: + number_localization_settings: "Innstillinger for nummerlokalisering" + enable_localized_number: "Bruk den internasjonale tusen/desimal tegn-logikken" business_model_configuration: edit: business_model_configuration: "Forretningsmodell" @@ -272,6 +362,10 @@ nb: inherited_property: Arvet egenskap variants: to_order_tip: "Varer laget for bestilling har ikke et lagernivå, slik som ferske skiver brød laget for bestilling." + product_distributions: "Produktdistribusjoner" + group_buy_options: "Gruppekjøpsalternativer" + seo: "SEO" + back_to_products_list: "Tilbake til produktlisten" variant_overrides: loading_flash: loading_inventory: LASTER VARELAGER @@ -348,8 +442,9 @@ nb: contact: name: Navn name_placeholder: f.eks. Gustav Plum - email_address: Epostadresse - email_address_placeholder: f.eks. gustav@truffles.com + email_address: Offentlig epostadresse + email_address_placeholder: f.eks. forespørsel@fresh-food.com + email_address_tip: "Denne epostadressen vil bli vist i din offentlige profil" phone: Telefon phone_placeholder: f.eks. 987 123 654 website: Hjemmeside @@ -426,6 +521,10 @@ nb: allow_order_changes_tip: "Tillat at kundene kan endre bestillingen så lenge bestillingsrunden er åpen." allow_order_changes_false: "Fullførte bestillinger kan ikke endres / kanselleres" allow_order_changes_true: "Kunder kan endre / avbestille bestillinger mens bestillingsrunden er åpen" + enable_subscriptions: "Abonnement" + enable_subscriptions_tip: "Aktiver abonnementsfunksjonalitet?" + enable_subscriptions_false: "Deaktivert" + enable_subscriptions_true: "Aktivert" shopfront_message: Melding Butikk shopfront_message_placeholder: > En valgfri forklaring for kunder med detaljer om hvordan din nettbutikk @@ -467,6 +566,8 @@ nb: email_confirmation_notice_html: "Epostbekreftelse venter. Vi har sendt en bekreftelsesepost til %{email}." resend: Send på nytt owner: 'Eier' + contact: "Kontakt" + contact_tip: "Administrator som mottar bedriftsepost for bestillinger og varsler. Må ha en bekreftet epostadresse." owner_tip: Primærbrukeren ansvarlig for denne bedriften. notifications: Varslinger notifications_tip: Varslinger om bestillinger vil bli sendt til denne epostadressen. @@ -474,6 +575,8 @@ nb: notifications_note: 'Merk: En ny epostadresse må kanskje bekreftes før bruk' managers: Administratorer managers_tip: Andre brukere med tilgang til å administrere denne bedriften. + email_confirmed: "Epost bekreftet" + email_not_confirmed: "Epost ikke bekreftet" actions: edit_profile: Endre Profil properties: Egenskaper @@ -564,8 +667,25 @@ nb: distributor: Distributør products: Produkter tags: Merker + add_a_tag: Legg til en merkelapp delivery_details: Hente-/Leveringsdetaljer debug_info: Debuginformasjon + index: + involving: Involverer + schedule: Tidsplan + schedules: Tidsplaner + adding_a_new_schedule: Legge til en ny tidsplan + updating_a_schedule: Oppdatere en tidsplan + new_schedule: Ny tidsplan + create_schedule: Lag tidsplan + update_schedule: Oppdater tidsplan + delete_schedule: Slett tidsplan + created_schedule: Opprettet tidsplan + updated_schedule: Oppdatert tidsplan + deleted_schedule: Slettet tidsplan + schedule_name_placeholder: Navn tidsplan + name_required_error: Vennligst skriv inn et navn for denne tidsplanen + no_order_cycles_error: Vennligst velg minst én bestillingssyklus (dra og slipp) name_and_timing_form: name: Navn orders_open: Bestillinger åpner @@ -582,9 +702,17 @@ nb: customer_instructions_placeholder: Hente- eller leveringsmerknader products: Produkter fees: Avgifter + destroy_errors: + orders_present: Denne bestillingsrunden er valgt av en kunde og kan ikke slettes. For å hindre at kundene får tilgang til det, må du lukke den i stedet. + schedule_present: Denne bestillingsrunden er knyttet til en tidsplan og kan ikke slettes. Vennligst fjern koblingen eller slett tidsplanen først. producer_properties: index: title: Produsentegenskaper + proxy_orders: + cancel: + could_not_cancel_the_order: Kunne ikke avbryte bestillingen + resume: + could_not_resume_the_order: Kunne ikke gjenoppta bestillingen shared: user_guide_link: user_guide: Brukermanual @@ -657,6 +785,60 @@ nb: description: Fakturaer for import til Xero packing: name: Pakkerapporter + subscriptions: + subscriptions: Abonnement + new: Nytt abonnement + create: Opprett abonnement + index: + please_select_a_shop: Vennligst velg en butikk + edit_subscription: Rediger abonnement + pause_subscription: Pause abonnement + unpause_subscription: Fortsett abonnement + cancel_subscription: Avbryt abonnement + setup_explanation: + just_a_few_more_steps: 'Bare noen få skritt før du kan begynne:' + enable_subscriptions: "Aktiver abonnementer for minst en av butikkene dine" + enable_subscriptions_step_1_html: 1. Gå til siden %{enterprises_link}, finn butikken din, og klikk på "Endre profil" + enable_subscriptions_step_2: 2. Aktiver abonnementsvalget under "Butikkvalg" + set_up_shipping_and_payment_methods_html: Sett opp %{shipping_link} og %{payment_link} metoder + set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Vær oppmerksom på at kun Kontant og Stripe betalingsmetoder kan
brukes med abonnementer + ensure_at_least_one_customer_html: Sørg for at minst en %{customer_link} finnes + create_at_least_one_schedule: Opprett minst en tidsplan + create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Gå til siden %{order_cycles_link} + create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Opprett en bestillingsrunde hvis du ikke allerede har gjort det + create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Klikk på '+ Ny tidsplan', og fyll ut skjemaet + once_you_are_done_you_can_html: Når du er ferdig, kan du %{reload_this_page_link} + reload_this_page: oppdater denne siden + steps: + details: 1. Grunnleggende detaljer + address: 2. Adresse + products: 3. Legg til produkter + review: 4. Se gjennom og lagre + details: + details: Detaljer + invalid_error: Oops! Vennligst fyll inn alle obligatoriske felter... + allowed_payment_method_types_tip: Bare Kontant og Stripe betalingsmetoder kan brukes for øyeblikket + credit_card: Kredittkort + no_cards_available: Ingen kort tilgjengelig + product_already_in_order: Dette produktet er allerede lagt til i bestillingen. Vennligst rediger mengden direkte. + orders: + number: Antall + confirm_edit: Er du sikker på at du vil redigere denne bestillingen? Å gjøre det kan gjøre det vanskeligere å automatisk synkronisere endringer i abonnementet i fremtiden. + confirm_cancel_msg: Er du sikker på at du vil avbryte dette abonnementet? Denne handlingen kan ikke angres. + cancel_failure_msg: 'Beklager, avbryting mislyktes!' + confirm_pause_msg: Er du sikker på at du vil pause dette abonnementet? + pause_failure_msg: 'Beklager, pause mislyktes!' + confirm_unpause_msg: Er du sikker på at du vil fortsette dette abonnementet? + unpause_failure_msg: 'Beklager, fortsettelse mislyktes!' + confirm_cancel_open_orders_msg: "Noen bestillinger for dette abonnementet er for øyeblikket åpne. Kunden har allerede blitt varslet om at bestillingen vil bli lagt inn. Vil du avbryte disse bestillingene eller beholde dem?" + yes_cancel_them: Avbryt dem + no_keep_them: Behold dem + yes_i_am_sure: Ja jeg er sikker + order_update_issues_msg: Noen bestillinger kan ikke oppdateres automatisk, dette er mest sannsynlig fordi de har blitt redigert manuelt. Vennligst gå gjennom problemene som er oppført nedenfor, og gjør eventuelle tilpasninger til individuelle bestillinger om nødvendig. + no_results: + no_subscriptions: Ingen abonnement ennå... + why_dont_you_add_one: Hvorfor legger du ikke til en? :) + no_matching_subscriptions: Ingen tilsvarende abonnement funnet stripe_connect_settings: edit: title: "Stripe Connect" @@ -771,13 +953,18 @@ nb: no_payment: ingen betalingsmetoder no_shipping_or_payment: ingen leveringsmetoder eller betalingsmetoder unconfirmed: ubekreftet + days: dager + label_shop: "Butikk" label_shops: "Butikker" label_map: "Kart" + label_producer: "Produsent" label_producers: "Produsenter" label_groups: "Grupper" label_about: "Om" label_connect: "Koble til" label_learn: "Lære" + label_blog: "Blogg" + label_support: "Støtte" label_shopping: "Handle" label_login: "Logg inn" label_logout: "Logg ut" @@ -920,12 +1107,12 @@ nb: email_community_html: "Vi har også et online forum for diskusjon relatert til OFN programvaren og de forskjellige utfordringene med å drive et matfirma. Vi oppfordrer deg til å bli med. Vi utvikler oss hele tiden og dine innspill til dette forumet vil forme det som skjer videre. %{link}" join_community: "Bli med" email_help: "Hvis du har problemer, sjekk vår FAQ, utforsk forumet eller skriv et 'Support'-emne og noen vil hjelpe deg!" + email_confirmation_activate_account: "Før vi kan aktivere den nye kontoen din, må vi bekrefte epostadressen din." email_confirmation_greeting: "Hei, %{contact}!" email_confirmation_profile_created: "En profil for %{name} har blitt opprettet! For å aktivere din profil må du bekrefte denne epostadressen." email_confirmation_click_link: "Trykk på linken under for å bekrefte din epost og for å fortsette oppsettet av din profil." email_confirmation_link_label: "Bekreft denne epostadressen »" email_confirmation_help_html: "Etter du har bekreftet epostadressen din får du tilgang til din administrasjonskonto for denne bedriften. Se linken %{link} for å finne ut mer om %{sitename}s funksjoner og for å begynne å bruke din profil eller nettbutikk." - email_confirmation_userguide: "Brukerhåndbok" email_social: "Her finner du oss:" email_contact: "Send oss en epost:" email_signoff: "Mvh," @@ -948,6 +1135,23 @@ nb: email_payment_not_paid: IKKE BETALT email_payment_summary: Betalingssammendrag email_payment_method: "Betaler via:" + email_so_placement_intro_html: "Du har en ny bestilling med %{distributor} " + email_so_placement_details_html: "Her er detaljene i bestillingen din for %{distributor} :" + email_so_placement_changes: "Dessverre var ikke alle produktene du ba om tilgjengelig. De opprinnelige mengdene du forespurte vises krysset ut nedenfor." + email_so_payment_success_intro_html: "En automatisk betaling er behandlet for bestillingen din fra %{distributor} ." + email_so_placement_explainer_html: "Denne bestillingen ble automatisk opprettet for deg." + email_so_edit_true_html: "Du kan gjøre endringer til bestillinger lukkes på %{orders_close_at}." + email_so_edit_false_html: "Du kan se detaljer på denne bestillingen når som helst." + email_so_contact_distributor_html: "Hvis du har spørsmål, kan du kontakte %{distributor} via %{email}." + email_so_confirmation_intro_html: "Bestillingen din med %{distributor} er nå bekreftet" + email_so_confirmation_explainer_html: "Denne bestillingen ble automatisk lagt inn for deg, og den er nå fullført." + email_so_confirmation_details_html: "Her er alt du trenger å vite om bestillingen din fra %{distributor} :" + email_so_empty_intro_html: "Vi prøvde å legge inn en ny bestilling med %{distributor} , men hadde noen problemer ..." + email_so_empty_explainer_html: "Dessverre var ingen av produktene du bestilte tilgjengelig, så ingen ordre er plassert. De opprinnelige mengdene du forespurte vises krysset ut nedenfor." + email_so_empty_details_html: "Her er detaljene for bestillingen som ikke er lagt inn for %{distributor}:" + email_so_failed_payment_intro_html: "Vi prøvde å behandle en betaling, men hadde noen problemer..." + email_so_failed_payment_explainer_html: "Betalingen for abonnementet ditt med %{distributor} mislyktes på grunn av et problem med kredittkortet ditt. %{distributor} har blitt varslet om denne mislykkede betalingen." + email_so_failed_payment_details_html: "Her er detaljene for feilen som tilbys av betalingsportalen:" email_shipping_delivery_details: Leveringsdetaljer email_shipping_delivery_time: "Levering på:" email_shipping_delivery_address: "Leveringsadresse:" @@ -957,9 +1161,8 @@ nb: email_special_instructions: "Dine kommentarer:" email_signup_greeting: Hei! email_signup_welcome: "Velkommen til %{sitename}!" - email_signup_login: Din innlogging - email_signup_email: Din innloggingsepost er - email_signup_shop_html: "Du kan begynne å handle på nett nå på %{link}." + email_signup_confirmed_email: "Takk for at du bekreftet eposten din." + email_signup_shop_html: "Du kan nå logge inn på %{link}." email_signup_text: "Takk for at du ble med i nettverket. Hvis du er kunde ser vi frem til å vise deg mange fantastiske bønder, flotte mathubs og deilig mat! Hvis du er produsent eller selskap er vi glade for å ha deg som en del av nettverket." email_signup_help_html: "Vi tar imot alle dine spørsmål og tilbakemeldinger; du kan bruke Send tilbakemelding på nettside eller email oss på %{email}" producer_mail_greeting: "Kjære" @@ -981,6 +1184,8 @@ nb: enterprises_next_closing: "Neste runde stenger" enterprises_ready_for: "Klar til" enterprises_choose: "Velg når du ønsker din bestilling:" + maps_open: "Åpne" + maps_closed: "Stengt" hubs_buy: "Handle:" hubs_shopping_here: "Handler her" hubs_orders_closed: "Stengt for bestilling" @@ -1122,6 +1327,7 @@ nb: shops_signup_help: Vi er klar til å hjelpe. shops_signup_help_text: Du trenger bedre resultater. Du trenger nye kunder og logistikkpartnere. Du trenger å få din historie fortalt hos grossister, i dagligvaren og rundt kjøkkenbordet. shops_signup_detail: Detaljene. + orders: Bestillinger orders_fees: Gebyrer... orders_edit_title: Handlekurv orders_edit_headline: Din handlekurv @@ -1304,7 +1510,6 @@ nb: enterprise_about_headline: "Bra!" enterprise_about_message: "Nå la oss finne ut detaljene om" enterprise_success: "Suksess! %{enterprise} lagt til Open Food Network" - enterprise_registration_exit_message: "Hvis du avslutter denne veiviseren uansett steg må du klikke på bekreftelseslinken i eposten du har mottatt. Dette vil ta deg til din admin-side der du kan fortsette å sette opp din profil." enterprise_description: "Kort beskrivelse" enterprise_description_placeholder: "En kort setning som beskriver virksomheten din" enterprise_long_desc: "Lang beskrivelse" @@ -1345,8 +1550,6 @@ nb: registration_finished_headline: "Ferdig!" registration_finished_thanks: "Takk for at du fyller ut detaljene for %{enterprise}." registration_finished_login: "Du kan endre eller oppdatere din virksomhet når som helst ved å logge inn på Open Food Network og gå til Admin." - registration_finished_activate: "Aktivere %{enterprise}." - registration_finished_activate_instruction_html: "Vi har sendt en epostbekreftelse til %{email} hvis den ikke har blitt aktivert før.
Følg instruksjonene der for å gjøre bedriften synlig på Open Food Network." registration_finished_action: "Open Food Network hjem" registration_contact_name: 'Kontaktnavn' registration_type_headline: "Siste stegfor å legge til %{enterprise}!" @@ -1796,7 +1999,6 @@ nb: order_cycles_email_to_producers_notice: 'E-poster som skal sendes til produsentene har blitt satt i kø for sending.' order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Ingen av bedriftene dine har tillatelse til å koordinere en bestillingsrunde" order_cycles_no_permission_to_create_error: "Du har ikke rettigheter til å opprette en bestillingsrunde som er koordinert av den bedriften" - order_cycles_no_permission_to_delete_error: "Den bestillingsrunden er valgt av en kunde og kan ikke slettes. For å hindre at kundene får tilgang til den, vennligst lukk den i stedet." js: saving: 'Lagrer...' changes_saved: 'Endringene er lagret.' @@ -1985,6 +2187,7 @@ nb: spree: email: Epost account_updated: "Konto oppdatert!" + my_account: "Min konto" admin: orders: invoice: @@ -2045,6 +2248,9 @@ nb: inherits_properties?: Arver Egenskaper? available_on: Tilgjengelig På av_on: "Tilgj. På" + products_variant: + variant_has_n_overrides: "Denne varianten har %{n} overstyring(er)" + new_variant: "Ny variant" product_name: Produktnavn primary_taxon_form: product_category: Produktkategori @@ -2093,10 +2299,18 @@ nb: complete: fullført confirm: bekreft delivery: levering + paused: pauset payment: betaling + pending: i påvente av resumed: gjenopptatt returned: returnert skrill: skrill + subscription_state: + active: aktiv + pending: i påvente av + ended: avsluttet + paused: pauset + canceled: avbrutt payment_states: balance_due: balanse forfaller completed: fullført @@ -2124,6 +2338,8 @@ nb: issue_text: | Hvis URL'en ovenfor ikke fungerer prøv å kopier og lim den inn i din nettleser. Hvis du fortsatt har problemer vennligst ta kontakt. + confirmation_instructions: + subject: Vennligst bekreft OFN-kontoen din weight: Vekt (per kg) zipcode: Postnummer users: @@ -2135,6 +2351,7 @@ nb: cards: Kredittkort transactions: Transaksjoner settings: Kontoinnstillinger + unconfirmed_email: "Venter på epostbekreftelse for: %{unconfirmed_email}. Din epostadresse vil bli oppdatert når den nye eposten er bekreftet." orders: open_orders: Åpne Bestillinger past_orders: Tidligere Bestillinger @@ -2158,3 +2375,5 @@ nb: total: Total paid?: Betalt? view: Vis + localized_number: + invalid_format: har et ugyldig format. Vennligst skriv inn et nummer. diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index 17a1dc9b75..a0deacdb8e 100644 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -1,4 +1,5 @@ pt: + language_name: "Português" activerecord: attributes: spree/order: @@ -6,18 +7,50 @@ pt: shipment_state: Estado do envio completed_at: Completado em number: Número - email: E-mail do cliente + email: Email do cliente errors: models: spree/user: attributes: email: - taken: "Já existe uma conta associada a este e-mail. Por favor faça login ou defina uma nova senha." + taken: "Já existe uma conta associada a este email. Por favor faça login ou defina uma nova senha." + spree/order: + no_card: Não estão disponíveis cartões de crédito válidos + activemodel: + errors: + models: + subscription_validator: + attributes: + subscription_line_items: + at_least_one_product: "^Por favor adicione pelo menos um produto" + not_available: "^%{name} não está disponível no calendário selecionado" + ends_at: + after_begins_at: "tem de ser depois de começar às" + customer: + does_not_belong_to_shop: "não pertence à %{shop}" + schedule: + not_coordinated_by_shop: "não é coordenado por %{shop}" + payment_method: + not_available_to_shop: "não está disponível para a %{shop}" + invalid_type: "tem de ser em dinheiro ou método Stripe" + shipping_method: + not_available_to_shop: "não está disponível para a %{shop}" + credit_card: + not_available: "não está disponível" + blank: "é obrigatório" devise: + confirmations: + send_instructions: "Receberá um email com instruções sobre como confirmar a sua conta em alguns minutos." + failed_to_send: "Ocorreu um erro no envio do email de confirmação" + resend_confirmation_email: "Reenviar email de confirmação." + user_registrations: + spree_user: + signed_up_but_unconfirmed: "Foi enviada para o seu endereço de email uma mensagem com um link de confirmação. Por favor clique nesse link para activar a sua conta." failure: invalid: | Email ou senha incorrecto. Entrou como visitante da última vez? Talvez precise de criar uma conta ou de redefinir a sua senha. + unconfirmed: "Tem de confirmar a sua conta antes de continuar." enterprise_confirmations: enterprise: confirmed: Obrigada! O seu endereço de email está confirmado. @@ -26,29 +59,64 @@ pt: confirmation_not_sent: "Não foi possível enviar o email de confirmação." enterprise_mailer: confirmation_instructions: - subject: "Por favor confirme o endereço de email para %{enterprise}" + subject: "Por favor confirme o endereço de email da %{enterprise}" welcome: subject: "%{enterprise} está agora em %{sitename}" producer_mailer: order_cycle: subject: "Relatório de ciclo de encomendas de %{producer}" + subscription_mailer: + placement_summary_email: + subject: Um resumo das encomendas de subscrição recentes + greeting: "Olá %{name}," + intro: "Abaixo está um resumo das encomendas de subscrição que acabam de ser feitas na %{shop}." + confirmation_summary_email: + subject: Um resumo das encomendas de subscrição confirmadas recentemente + greeting: "Olá %{name}," + intro: "Abaixo está um resumo das encomendas de subscrição que acabam de ser finalizadas na %{shop}." + summary_overview: + total: 'Um total de %{count} subscrições foram marcadas para processamento automático. ' + success_zero: Destas, nenhuma foi processada com sucesso. + success_some: 'Destas, %{count} foram processadas com sucesso. ' + success_all: Todas foram processadas com sucesso. + issues: Detalhes dos problemas encontrados estão listados abaixo. + summary_detail: + no_message_provided: Não foi fornecida nenhuma mensagem de erro + changes: + title: Stock insuficiente (%{count} encomendas) + explainer: Estas encomendas foram processadas mas não existe stock suficiente para alguns dos itens requisitados + empty: + title: Sem Stock (%{count} encomendas) + explainer: Não foi possível processar estas encomendas porque não existe stock disponível de nenhum dos produtos requisitados + complete: + title: Já foi processada (%{count} encomendas) + explainer: Estas encomendas já foram marcadas como completas, e portanto foram deixadas como estão + processing: + title: Encontrado Erro (%{count} encomendas) + explainer: O processamento automático destas encomendas falhou devido a um erro. O erro foi listado quando possível. + failed_payment: + title: Pagamento Falhou (%{count} encomendas) + explainer: O processamento automático do pagamento destas encomendas falhou devido a um erro. O erro foi listado quando possível. + other: + title: Outra Falha (%{count} encomendas) + explainer: 'O processamento automático destas encomendas falhou devido a razão desconhecida. Isto não deveria estar a acontecer, por favor contacte-nos se estiver a ver esta mensagem. ' home: "OFN" title: Open Food Network welcome_to: 'Bem vindo a' - site_meta_description: "Começamos a partir do chão. Com agricultores e produtores prontos a contarem as suas histórias com orgulho e verdade. Com distribuidores prontos a estabelecerem ligações entre pessoas e produtos de forma justa e honesta. Com consumidores que acreditam que melhores decisões no momento de comprar..." + site_meta_description: "Partimos da terra. Com agricultores e produtores prontos a contarem as suas histórias verdadeiras com um brilho nos olhos. Com distribuidores prontos a estabelecerem ligações entre pessoas e produtos de forma justa e honesta. Com consumidores que acreditam que podem tomar melhores decisões no momento da compra..." search_by_name: Procurar por nome ou localidade - producers_join: Produtores nacionais estão convidados a juntarem-se à Open Food Network. + producers_join: Produtores e produtoras nacionais, estão convidados a juntarem-se à Open Food Network! charges_sales_tax: Cobra GST? print_invoice: "Imprimir factura" print_ticket: "Imprimir bilhetes" - select_ticket_printer: "Seleccione a impressora para bilhetes" - send_invoice: "Enviar fatura" - resend_confirmation: "Enviar confirmação de novo" + select_ticket_printer: "Seleccionar impressora" + send_invoice: "Enviar factura" + resend_confirmation: "Reenviar confirmação" view_order: "Ver encomenda" edit_order: "Editar encomenda" ship_order: "Enviar encomenda" cancel_order: "Cancelar encomenda" - confirm_send_invoice: "Uma factura deste pedido será enviada ao cliente. Tem a certeza que deseja continuar?" + confirm_send_invoice: "Vai ser enviada ao cliente uma factura desta encomenda. Tem a certeza que deseja continuar?" confirm_resend_order_confirmation: "Tem a certeza que deseja enviar novamente o email de confirmação de encomenda? " must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name}tem de ter um ABN válido antes de se poder enviar facturas." invoice: "Factura" @@ -56,12 +124,15 @@ pt: capped_at_cap: "limitado em %{cap}" per_month: "por mês" free: "grátis" - free_trial: "faça um teste grátis" + free_trial: "faça um teste gratuitamente" plus_tax: "mais taxas" min_bill_turnover_desc: "assim que o volume de negócios exceder %{mbt_amount}" say_no: "Não" say_yes: "Sim" then: então + ongoing: A decorrer + bill_address: Endereço de Facturação + ship_address: Endereço de Envio sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Ordenar Ciclos de Encomendas no Mercado Por" required_fields: Os campos obrigatórios são indicados com um asterisco select_continue: Seleccionar e continuar @@ -112,23 +183,35 @@ pt: filter_results: Filtrar resultados quantity: Quantidade pick_up: Levantamento + copy: Cópia actions: create_and_add_another: "Criar e acrescentar outro" admin: + begins_at: Começa às + begins_on: Começa em + customer: Cliente date: Data email: Email + ends_at: 'Termina às ' + ends_on: 'Termina em ' name: Nome on_hand: Disponível on_demand: Sob Encomenda on_demand?: Sob Encomenda? order_cycle: Ciclo de encomendas + payment: Pagamento + payment_method: Método de Pagamento phone: Telefone price: Preço producer: Produtor product: Produto quantity: Quantidade + schedule: Horário + shipping: Envio + shipping_method: Método de Envio shop: Loja sku: SKU + status_state: Estado tags: Etiquetas variant: Variante weight: Peso @@ -143,6 +226,10 @@ pt: form_invalid: "O formulário contém campos incompletos ou inválidos" clear_filters: Limpar filtros clear: Limpar + show_more: Mostrar mais + show_n_more: Mostrar mais %{num} + choose: "Escolher..." + please_select: Por favor selecione... columns: Colunas actions: Acções viewing: "Visualizando: %{current_view_name}" @@ -155,8 +242,8 @@ pt: unsaved_changes: "Algumas alterações não foram guardadas" accounts_and_billing_settings: method_settings: - default_accounts_payment_method: "Método de pagamento padrão da conta " - default_accounts_shipping_method: "Método de envio padrão da conta" + default_accounts_payment_method: "Método de pagamento da conta por defeito" + default_accounts_shipping_method: "Método de envio da conta por defeito" edit: accounts_and_billing: "Contas e facturação" accounts_administration_distributor: "Administração de contas de distribuidor" @@ -166,14 +253,14 @@ pt: finalise_invoice: "Finalizar facturas" auto_finalise_invoices: "Fecho automático de facturas todos os meses no dia 2 às 1:30" manually_run_task: "Executar tarefa manualmente" - update_user_invoice_explained: "Use este botão para actualizar as facturas do mês, até este dia, imediatamente para cada utilizador empresa no sistema. Esta tarefa pode ser configurada para ser realizada automaticamente todas as noites." + update_user_invoice_explained: "Use este botão para actualizar imediatamente as facturas do mês, até ao dia de hoje, para cada organização no sistema. Esta tarefa pode ser configurada para ser realizada automaticamente todas as noites." finalise_user_invoices: "Lançar Facturas de Utilizador" finalise_user_invoice_explained: "Use este botão para lançar no sistema todas as facturas relativas ao mês anterior. Esta tarefa pode ser configurada para ser realizada automaticamente uma vez por mês." update_user_invoices: "Atualizar Facturas de Utilizador" errors: - accounts_distributor: deve estar definido se desejar criar facturas para utilizadores empresa - default_payment_method: deve estar definido se desejar criar facturas para utilizadores empresa - default_shipping_method: deve estar definido se desejar criar facturas para utilizadores empresa + accounts_distributor: deve estar definido, se desejar criar facturas para organizações + default_payment_method: deve estar definido se desejar criar facturas para organizações + default_shipping_method: deve estar definido se desejar criar facturas para organizações registadas shopfront_settings: embedded_shopfront_settings: "Incorporar definições de loja" enable_embedded_shopfronts: "Permitir lojas incorporadas" @@ -186,23 +273,23 @@ pt: business_model_configuration: "Modelo de negócio" business_model_configuration_tip: "Configure a taxa de quais lojas serão cobradas mensalmente por usar o Open Food Network" bill_calculation_settings: "Configurações de cálculo de conta" - bill_calculation_settings_tip: "Configure a quantia que as empresas serão cobradas mensalmente pelo uso do OFN" + bill_calculation_settings_tip: "Configure a quantia que será cobrada mensalmente às organizações pela utilização da OFN" shop_trial_length: "Duração da Loja Experimental (Dias)" - shop_trial_length_tip: "Duração do tempo (em número de dias) que as empresas definidas como lojas podem funcionar no período de experiência." + shop_trial_length_tip: "Duração (em número de dias) do período experimental para as organizações definidas como lojas." fixed_monthly_charge: "Taxa mensal fixa" - fixed_monthly_charge_tip: "Uma taxa mensal fixa para todas as empresas que estão definidas como loja e que tenham excedido o volume de negócios mínimo facturável (se definido)." + fixed_monthly_charge_tip: "Uma taxa mensal fixa para todas as organizações definidas como loja e que tenham excedido o volume de negócios mínimo facturável (se definido)." percentage_of_turnover: "Percentagem do volume de negócios" percentage_of_turnover_tip: "Quando maior que zero, esta taxa (0,0 - 1,0) será aplicada ao volume de negócios total de cada loja e somada a qualquer taxa fixa (à esquerda) para calcular a conta mensal." monthly_cap_excl_tax: "tecto mensal (excluindo GST)" monthly_cap_excl_tax_tip: "Quando maior do que zero, este valor será usado como o limite na quantia cobrada às lojas em cada mês." tax_rate: "Taxa de Impostos" - tax_rate_tip: "Taxa de impostos que se aplica à conta mensal que é cobrada às empresas por usarem o sistema." + tax_rate_tip: "Taxa de impostos que se aplica à conta mensal que é cobrada às organizações por usarem o sistema." minimum_monthly_billable_turnover: "Volume de Negócios Mínimo Facturável" - minimum_monthly_billable_turnover_tip: "Volume de negócios mensal mínimo até ao qual não será cobrada a utilização da OFN. Às empresas com volumes inferiores a este valor num mês, não será cobrada nem percentagem nem taxa fixa." + minimum_monthly_billable_turnover_tip: "Volume de negócios mensal mínimo até ao qual não será cobrada a utilização da OFN. Às organizações com volumes inferiores a este valor num mês, não será cobrada nem percentagem nem taxa fixa." example_bill_calculator: "Exemplo de Calculador de Conta" example_bill_calculator_legend: "Alterar o exemplo de volume de negócios para visualizar o efeito nas definições à esquerda." example_monthly_turnover: "Exemplo de Volume de Negócios Mensal" - example_monthly_turnover_tip: "Um exemplo de volume de negócios mensal de uma empresa que será usado para gerar o cálculo do exemplo de uma conta mensal abaixo." + example_monthly_turnover_tip: "Exemplo de volume de negócios mensal de uma organização que será usado para calcular a conta mensal dada como exemplo abaixo." cap_reached?: "Atingido o limite?" cap_reached?_tip: "Se o \"tecto\" (limite definido à esquerda) foi atingido, dadas as definições e o volume de negócios indicado." included_tax: "Taxa inclusa" @@ -253,8 +340,8 @@ pt: your_content: O seu conteúdo enterprise_fees: index: - title: Taxas de empresa - enterprise: Empreendimentos + title: Taxas de Organização + enterprise: Organização fee_type: Tipo de taxa name: Nome tax_category: Categoria de taxa @@ -262,7 +349,7 @@ pt: calculator_values: Valores da calculadora enterprise_groups: index: - new_button: Novo grupo de empreendimento + new_button: Novo grupo de organizações enterprise_roles: form: manages: gere @@ -275,12 +362,16 @@ pt: inherited_property: Propriedade herdada variants: to_order_tip: "Os itens feitos por encomenda não têm um nível de estoque definido, como pão fresco, por exemplo." + product_distributions: "Distribuições de Produto" + group_buy_options: "Opções de Compra Colectiva" + seo: "SEO" + back_to_products_list: "Voltar à lista de produtos" variant_overrides: loading_flash: loading_inventory: CARREGANDO INVENTÁRIO index: title: Inventário - description: Utilize esta página para gerir os inventários dos seus empreendimentos. Qualquer detalhe de produto que seja introduzido aqui, irá substituir o que foi especificado na página de 'Produtos' + description: Utilize esta página para gerir os inventários das suas organizações. Qualquer detalhe de produto que seja introduzido aqui, irá substituir o que foi especificado na página de 'Produtos' enable_reset?: Activar Reposição do Stock? inherit?: Herdar? add: Adicionar @@ -329,8 +420,8 @@ pt: select_outgoing_oc_products_from: 'Selecione a saída do ciclo de pedidos ' enterprises: index: - title: Empreendimentos - new_enterprise: Novo empreendimento + title: Organizações + new_enterprise: Nova Organização producer?: "Produtor?" package: Embalagem status: Status @@ -338,7 +429,7 @@ pt: form: about_us: desc_short: Descrição curta - desc_short_placeholder: Conte-nos sobre o seu empreendimento em uma ou duas frases + desc_short_placeholder: Conte-nos sobre a sua organização em uma ou duas frases desc_long: Sobre nós desc_long_placeholder: Conte aos consumidores sobre você. Esta informação aparece no seu perfil público. business_details: @@ -351,8 +442,9 @@ pt: contact: name: Nome name_placeholder: 'ex: Gustavo Pereira' - email_address: Email - email_address_placeholder: 'ex: gustavo@trufas.com.br ' + email_address: Endereço de Email Público + email_address_placeholder: ex. encomendas@produtos-bio.com + email_address_tip: "Este endereço de email será apresentado no seu perfil público" phone: Telefone phone_placeholder: 'ex: 987654321' website: Site @@ -360,15 +452,15 @@ pt: enterprise_fees: name: Nome fee_type: Tipo de taxa - manage_fees: Gerenciar taxas da iniciativa - no_fees_yet: Você ainda não possui nenhuma taxa de empreendimento. + manage_fees: Gerir taxas da organização + no_fees_yet: Ainda não tem nenhuma taxa de organização definida. create_button: Criar uma agora images: logo: Logo promo_image_placeholder: 'Essa imagem aparece em "Sobre nós"' promo_image_note1: 'POR FAVOR OBSERVE:' promo_image_note2: Qualquer imagem promocional carregada aqui será cortada para 1200 x 260. - promo_image_note3: A imagem promocional é exibida no topo da página do perfil dos empreendimento e em pop-ups. + promo_image_note3: A imagem promocional é exibida no topo da página de perfil da organização e em janelas pop-up. inventory_settings: text1: Você pode optar por gerenciar o seu nível de estoque e preços através de seu inventory: inventório @@ -391,7 +483,7 @@ pt: name: 'Nome ' name_placeholder: 'ex: Trufas Biodinâmicas do Pereira' groups: Grupos - groups_tip: Selecione grupos e regiões nas quais você é membro. Isso ajudará os consumidores a encontrar o seu empreendimento. + groups_tip: Seleccione grupos e regiões das quais é membro. Isso ajudará os consumidores a encontrar a sua organização. groups_placeholder: Comece a digitar para pesquisar grupos disponíveis... primary_producer: Produtor primário? primary_producer_tip: Selecione 'produtor' se você é primeiramente um produtor de alimentos @@ -400,9 +492,9 @@ pt: none: Nenhum own: Próprio sells: Vende - sells_tip: "Nenhum - empreendimento não vende diretamente para clientes.
Próprio - Empreendimento vende produtos próprios para consumidores.
Qualquer - Empreendimento vende produtos próprios ou de outros empreendimentos.
" + sells_tip: "Nenhum - a organização não vende directamente aos consumidores.
Próprio - a organização vende os seus próprios produtos aos consumidores.
Qualquer - a organização vende os seus próprios produtos ou produtos de outras organizações.
" visible_in_search: Visível na busca? - visible_in_search_tip: Determine se este empreendimento estará visível para clientes quando pesquisarem no site. + visible_in_search_tip: Determina se esta organização vai estar visível para os consumidores quando estes pesquisarem no website. visible: Visível not_visible: Invisível permalink: Permalink (sem espaços) @@ -430,6 +522,10 @@ pt: allow_order_changes_tip: "Permitir que os consumidores mudem seus pedidos enquanto a compra estiver aberta." allow_order_changes_false: "Pedidos enviados não podem ser mudados ou cancelados." allow_order_changes_true: "Consumidor pode mudar ou cancelar pedidos enquanto a compra estiver aberta." + enable_subscriptions: "Subscrições" + enable_subscriptions_tip: "Activar funcionalidade das subscrições?" + enable_subscriptions_false: "Desactivado" + enable_subscriptions_true: "Activado" shopfront_message: Mensagem da vitrine da loja shopfront_message_placeholder: > Uma breve e opcional explicação para os consumidores detalhando como @@ -462,7 +558,7 @@ pt: by_default: Por defeito no_rules_yet: Ainda não existe nenhuma regra por defeito add_new_button: '+ Adicionar nova regra' - no_tags_yet: Nenhuma etiqueta foi aplicada a esta iniciativa + no_tags_yet: Nenhuma etiqueta foi atribuída a esta organização no_rules_yet: Nenhuma regra foi aplicada a esta etiqueta for_customers_tagged: 'Para consumidores marcados:' add_new_rule: '+ Adicionar nova regra' @@ -471,22 +567,26 @@ pt: email_confirmation_notice_html: "Confirmação de e-mail está pendente. Enviamos um e-mail de confirmação para %{email}." resend: Reenviar owner: 'Proprietário' - owner_tip: O usuário principal é responsável por esta iniciativa. + contact: "Contacto" + contact_tip: "O coordenador que vai receber emails da organização, como encomendas e notificações. Tem de ter um endereço de email confirmado." + owner_tip: O utilizador principal responsável por esta organização. notifications: Notificações notifications_tip: Notificações sobre pedidos serão enviadas para este endereço de e-mail. notifications_placeholder: 'ex: gustavo@trufas.com.br' notifications_note: 'Nota: um novo endereço de e-mail pode precisar ser confirmado antes do uso' managers: Administradores - managers_tip: Os outros usuários com permissão para gerenciar esta iniciativa. + managers_tip: Os outros utilizadores com permissão para gerir esta organização. + email_confirmed: "Email confirmado" + email_not_confirmed: "Email não confirmado" actions: edit_profile: Editar perfil properties: Propriedades payment_methods: Formas de pagamento - payment_methods_tip: Essa iniciativa não tem formas de pagamento + payment_methods_tip: Esta organização não tem formas de pagamento definidas shipping_methods: Formas de entrega - shipping_methods_tip: Essa iniciativa não tem formas de entrega - enterprise_fees: Taxas da iniciativa - enterprise_fees_tip: Essa iniciativa não tem taxas + shipping_methods_tip: Esta organização tem formas de entrega definidas + enterprise_fees: Taxas da organização + enterprise_fees_tip: Esta organização não cobra taxas admin_index: name: Nome role: Cargo @@ -505,31 +605,31 @@ pt: producer_shop_description_text2: Uma Loja de Produtor/a é somente para os seus produtos, se quiser vender produtos de outro local, selecione Hub de Produtores. producer_hub: Hub de produtor producer_hub_text: Venda seus próprios produtos e de outros produtores - producer_hub_description_text: Sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo local. Você pode comercializar seus próprios bens, assim como produtos agregados de outras iniciativas e produtores, através da sua loja no Open Food Network. + producer_hub_description_text: A sua organização é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo local. Através dela, pode comercializar os seus próprios produtos, assim como produtos agregados de outras iniciativas e produtores, através da sua loja na Open Food Network. profile: Somente perfil get_listing: Obter uma listagem - profile_description_text: As pessoas podem te encontrar e te contactar no Open Food Network. Sua iniciativa estará visível no mapa e poderá ser encontrada em buscas. + profile_description_text: As pessoas podem encontrá-lo e contactá-lo na Open Food Network. A sua organização ficará visível no mapa e poderá ser encontrada através do motor de pesquisa. hub_shop: Loja do hub hub_shop_text: Comercialize produtos de outros - hub_shop_description_text: Sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo local. Você agrega produtos de outras iniciativas e produtores, e comercializa através da sua loja no Open Food Network. + hub_shop_description_text: A sua organização é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo local. Através dela, pode agregar produtos de outras organizações e produtores, e comercializá-los na sua loja na Open Food Network. choose_option: Por favor escolha uma das opções acima. change_now: Mudar agora enterprise_user_index: - loading_enterprises: CARREGANDO INICIATIVAS - no_enterprises_found: Nenhuma iniciativa encontrada. + loading_enterprises: CARREGANDO ORGANIZAÇÕES + no_enterprises_found: Nenhuma organização encontrada. search_placeholder: Busca por nome manage: Administrar new_form: owner: Proprietário - owner_tip: O usuário principal é responsável por esta iniciativa. + owner_tip: O utilizador principal responsável por esta organização. i_am_producer: Sou um produtor contact_name: Nome para contato edit: editing: 'Edição:' - back_link: Voltar à lista de iniciativas + back_link: Voltar à lista de organizações new: - title: Novo empreendimento - back_link: Voltar à lista de iniciativas + title: Nova Organização + back_link: Voltar à lista de organizações welcome: welcome_title: Bem-vindo ao Open Food Network! welcome_text: Você criou com sucesso uma @@ -571,6 +671,22 @@ pt: add_a_tag: Acrescentar uma etiqueta delivery_details: Detalhes de entrega/retirada debug_info: Informação de depuração + index: + involving: Envolvendo + schedule: Horário + schedules: Horários + adding_a_new_schedule: Adicionar um novo horário + updating_a_schedule: Actualizar um horário + new_schedule: Novo horário + create_schedule: Criar horário + update_schedule: Actualizar horário + delete_schedule: Apagar horário + created_schedule: Horário criado + updated_schedule: Horário actualizado + deleted_schedule: Horário apagado + schedule_name_placeholder: Nome do horário + name_required_error: Por favor atribua um nome a este horário + no_order_cycles_error: Por favor selecione pelo menos um ciclo de encomendas (arrastar e largar) name_and_timing_form: name: Nome orders_open: Pedidos abrem às @@ -587,9 +703,17 @@ pt: customer_instructions_placeholder: Notas de entrega ou retirada products: Produtos fees: Taxas + destroy_errors: + orders_present: Esse ciclo de encomendas foi selecionado por um/a consumidor/a e não pode ser apagado. Para evitar que os clientes acedam, por favor feche-o. + schedule_present: Esse ciclo de encomendas está ligado a um horário e não pode ser apagado. Por favor elimine a ligação ou apague primeiro o horário. producer_properties: index: title: Propriedades do produtor + proxy_orders: + cancel: + could_not_cancel_the_order: Não foi possível cancelar a encomenda + resume: + could_not_resume_the_order: Não foi possível prosseguir com a encomenda shared: user_guide_link: user_guide: Guia do usuário @@ -600,11 +724,11 @@ pt: enable_receipt_printing?: Mostrar opções para imprimir recibos usando impressoras térmicas em pedidos suspensos? overview: enterprises_header: - ofn_with_tip: Empresas são Produtores e/ou Hubs e são a unidade básica de organização dentro da Open Food Network. + ofn_with_tip: As Organizações são Produtores e/ou Hubs e representam a unidade básica de organização dentro da Open Food Network. enterprises_hubs_tabs: has_no_payment_methods: "%{enterprise} não tem métodos de pagamento" has_no_shipping_methods: "%{enterprise}não tem métodos de envio" - has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} não tem taxas de empresa" + has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} não tem taxas de organização" enterprise_issues: create_new: Criar Novo resend_email: Reenviar Email @@ -651,8 +775,8 @@ pt: name: Total de Vendas description: Total de Vendas para Todas as Encomendas users_and_enterprises: - name: Utilizadores & Empresas - description: 'Propriedade & Status da Empresa ' + name: Utilizadores & Organizações + description: Estado & Propriedade da Organização order_cycle_management: name: Gestão de Ciclo de Encomendas sales_tax: @@ -662,12 +786,72 @@ pt: description: Facturas a importar no Xero packing: name: Relatórios de embalamento + subscriptions: + subscriptions: Subscrições + new: Nova subscrição + create: Criar subscrição + index: + please_select_a_shop: Por favor selecione uma loja + edit_subscription: Editar Subscrição + pause_subscription: Pausar Subscrição + unpause_subscription: Parar pausa da Subscrição + cancel_subscription: Cancelar Subscrição + setup_explanation: + just_a_few_more_steps: 'Só mais uns passos para poder começar:' + enable_subscriptions: "Activar subscrições para pelo menos uma das suas lojas" + enable_subscriptions_step_1_html: 1. Vá à página %{enterprises_link}, encontre a sua loja, e clique em "Gerir" + enable_subscriptions_step_2: 2. Em "Preferências da Loja", active a opção de Subscrições + set_up_shipping_and_payment_methods_html: 'Definir métodos de %{shipping_link} e %{payment_link} ' + set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Repare que somente pagamentos em Dinheiro ou usando o método Stripe é que podem
ser usados com as subscrições + ensure_at_least_one_customer_html: Garanta que existe pelo menos um %{customer_link} + create_at_least_one_schedule: Crie pelo menos um horário + create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Vá à página %{order_cycles_link} + create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Crie um ciclo de encomendas se ainda não o fez + create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Clique em '+ Novo Horário', e preencha o formulário + once_you_are_done_you_can_html: Assim que estiver feito, pode %{reload_this_page_link} + reload_this_page: carregar de novo esta página + steps: + details: 1. Detalhes Básicos + address: 2. Morada + products: 3. Adicionar Produtos + review: 4. Rever & Guardar + details: + details: Detalhes + invalid_error: Ooops! Por favor preencha todos os campos obrigatórios... + allowed_payment_method_types_tip: De momento, só podem ser usados métodos de pagamento em Dinheiro ou Stripe + credit_card: Cartão de Crédito + no_cards_available: Não existem cartões disponíveis + loading_flash: + loading: A CARREGAR SUBSCRIÇÕES + review: + details: Detalhes + address: Morada + products: Produtos + product_already_in_order: Este produto já foi adicionado à encomenda. Por favor edite a quantidade directamente. + orders: + number: Número + confirm_edit: Tem a certeza que quer editar esta encomenda? Ao fazê-lo pode tornar-se mais difícil sincronizar alterações automaticamente à subscrição no futuro. + confirm_cancel_msg: Tem a certeza que pretende cancelar esta subscrição? Esta acção não pode ser desfeita. + cancel_failure_msg: 'Desculpe, o cancelamento falhou!' + confirm_pause_msg: Tem a certeza que deseja pausar esta subscrição? + pause_failure_msg: 'Desculpe, a pausa falhou!' + confirm_unpause_msg: Tem a certeza que pretende parar a pausa desta subscrição? + unpause_failure_msg: 'Desculpe, não foi possível parar a pausa!' + confirm_cancel_open_orders_msg: "Algumas encomendas para esta subscrição estão actualmente abertas. O/a consumidor/a foi notificado que a encomenda será processada. Quer cancelar esta(s) encomenda(s) ou mantê-las?" + yes_cancel_them: Cancelá-las + no_keep_them: Mantê-las + yes_i_am_sure: Sim, tenho a certeza + order_update_issues_msg: Não foi possível actualizar automaticamente algumas das encomendas, provavelmente porque foram editadas manualmente. Por favor reveja os problemas listados abaixo e faça os ajustes necessários às encomendas individuais. + no_results: + no_subscriptions: Ainda não existem subscrições.... + why_dont_you_add_one: Porque não acrescentar uma? :) + no_matching_subscriptions: Não foram encontradas subscrições a condizer stripe_connect_settings: edit: title: "Ligar ao Stripe" settings: "Definições" stripe_connect_enabled: Permitir às lojas que aceitem pagamentos usando a ligação ao Stripe? - no_api_key_msg: Não existem contas Stripe associadas a esta empresa. + no_api_key_msg: Não existem contas Stripe associadas a esta organização. configuration_explanation_html: Para instruções detalhadas sobre como configurar a integração com Stripe Connect, por favor consulte este guia. status: Estado ok: Ok @@ -709,7 +893,7 @@ pt: contact: "contato" require_customer_login: "Essa loja é somente para clientes." require_login_html: "Fazer o %{login} se você já possui uma conta. Caso contrário, %{register} para se tornar cliente. " - require_customer_html: "Favor %{contact} %{enterprise} para se tornar um cliente. " + require_customer_html: "Por favor %{contact} a %{enterprise} para se tornar consumidor/a. " card_could_not_be_saved: o cartão não pode ser guardado spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Houve um problema com a sua informação de pagamento: %{error}" invoice_billing_address: "Endereço de cobrança:" @@ -776,8 +960,11 @@ pt: no_payment: sem métodos de pagamento no_shipping_or_payment: sem métodos de envio nem pagamento unconfirmed: não confirmado + days: dias + label_shop: "Loja" label_shops: "Lojas" label_map: "Mapa" + label_producer: "Produtor/a" label_producers: "Produtores" label_groups: "Grupos" label_about: "Sobre" @@ -842,7 +1029,7 @@ pt: footer_legal_call: "Leia o nosso" footer_legal_tos: "Termos e condições" footer_legal_visit: "Encontre-nos em " - footer_legal_text_html: "A Open Food Network é uma plataforma grátis e open-source. Nosso conteúdo está sob licensa %{content_license} e nosso código %{code_license}." + footer_legal_text_html: "A Open Food Network é uma plataforma livre e open-source. O nosso conteúdo é disponibilizado sob uma licença %{content_license} e o nosso código %{code_license}." home_shop: Compre Agora brandstory_headline: "Alimentos, com liberdade" brandstory_intro: "Às vezes, a melhor maneira de consertar o sistema é construir um novo..." @@ -882,7 +1069,7 @@ pt: checkout_default_bill_address: "Salvar como endereço de faturamento padrão" checkout_shipping: Informações para envio checkout_default_ship_address: "Salvar como endereço para entrega padrão" - checkout_method_free: Grátis + checkout_method_free: Não custa nada checkout_address_same: O endereço de entrega é o mesmo endereço da fatura? checkout_ready_for: "Pronto para" checkout_instructions: "Algum comentário ou instruções especiais?" @@ -924,15 +1111,15 @@ pt: email_registered: "é agora parte de" email_userguide_html: "O Guia de Usuário com suporte detalhado para gerenciar sua loja está aqui:" email_admin_html: "Você pode gerenciar sua conta entrando no %{link} ou clicando na engrenagem no canto superior direito da página, e selecionando Administração." - email_community_html: "Também temos um fórum online para discussão sobre a plataforma e as dificuldades únicas de se negociar alimentos. Você está convidade a participar. Estamos evoluindo constantemente e suas idéias vão nos ajudar a melhorar.\n%{link}" + email_community_html: "Também temos um fórum online para discussão sobre a plataforma e os desafios de se manter uma iniciativa de produção e consumo local. Está convidado/a a participar! Estamos constantemente a evoluir e as suas ideias vão ajudar-nos a melhorar.\n%{link}" join_community: "Faça parte da comunidade" email_help: "Se tiver quaisquer dificuldades, leia nosso FAQs, navegue no fórum ou crie um post no tópico 'Support' e alguém irá te ajudar!" + email_confirmation_activate_account: "Antes de podermos activar a sua conta, precisamos de confirmar o seu endereço de email." email_confirmation_greeting: "Olá, %{contact}!" email_confirmation_profile_created: "Um perfil para %{name} foi criado com sucesso!\nPara ativar seu Perfil precisamos que você confirme seu endereço de email." email_confirmation_click_link: "Clique no link abaixo para confirma seu email e continuar criando seu perfil." email_confirmation_link_label: "Confirme esse endereço de email »" - email_confirmation_help_html: "Depois de confirmar seu email você pode acessar a conta de administração desse empreendimento. Veja o %{link} para descobrir mais sobre %{sitename} e para começar a utilizar seu perfil ou loja online." - email_confirmation_userguide: "Guia do Usuário" + email_confirmation_help_html: "Depois de confirmar o seu email, pode aceder à conta de administração desta organização. Veja o %{link} para saber mais sobre a %{sitename} e para começar a utilizar o seu perfil ou loja online." email_social: "Conecte-se com a gente:" email_contact: "Envie-nos um email:" email_signoff: "Olá," @@ -955,6 +1142,23 @@ pt: email_payment_not_paid: NÃO PAGO email_payment_summary: Resumo do pagamento email_payment_method: "Pagando com:" + email_so_placement_intro_html: "Tem uma nova encomenda com %{distributor}" + email_so_placement_details_html: "Aqui estão os detalhes da sua encomenda com %{distributor}:" + email_so_placement_changes: "Infelizmente, nem todos os produtos que requisitou estão disponíveis. As quantidades originais que requisitou aparecem abaixo." + email_so_payment_success_intro_html: "Um pagamento automático foi processado para a sua encomenda com %{distributor}." + email_so_placement_explainer_html: "Esta encomenda foi criada automaticamente para si." + email_so_edit_true_html: "Pode fazer alterações até ao fecho das encomendas a %{orders_close_at}." + email_so_edit_false_html: "Pode ver detalhes desta encomenda em qualquer momento. " + email_so_contact_distributor_html: "Se tiver alguma questão pode contactar %{distributor}através de %{email}." + email_so_confirmation_intro_html: "A sua encomenda com %{distributor} está agora confirmada" + email_so_confirmation_explainer_html: "Esta encomenda foi feita automaticamente para si, e já está finalizada." + email_so_confirmation_details_html: "Aqui está tudo o que precisa de saber sobre a sua encomenda com %{distributor}:" + email_so_empty_intro_html: "Tentámos fazer uma nova encomenda com %{distributor}, mas tivemos alguns problemas..." + email_so_empty_explainer_html: "Infelizmente, nenhum dos produtos que requisitou estava disponível, portanto a encomenda não prosseguiu. As quantidades originais que requisitou aparecem abaixo. " + email_so_empty_details_html: "Aqui estão os detalhes da encomenda que não prosseguiu com %{distributor}:" + email_so_failed_payment_intro_html: "Tentámos processar um pagamento, mas tivemos alguns problemas..." + email_so_failed_payment_explainer_html: "O pagamento para a sua subscrição com %{distributor} falhou devido a um problema no seu cartão de crédito. %{distributor} foi notificado desta falha no pagamento. " + email_so_failed_payment_details_html: "Aqui estão os detalhes da falha fornecidos pelo portal de pagamento:" email_shipping_delivery_details: Detalhes da entrega email_shipping_delivery_time: "Entrega " email_shipping_delivery_address: "Endereço de entrega:" @@ -964,10 +1168,9 @@ pt: email_special_instructions: "Suas anotações" email_signup_greeting: Olá! email_signup_welcome: "Bem vindo a %{sitename}!" - email_signup_login: Seu login - email_signup_email: 'O seu email de login é ' - email_signup_shop_html: "Você pode começar a comprar agora em %{link}." - email_signup_text: "Obrigado por se juntar à rede. Se você é um cliente, esperamos te apresentar a vários produtores fantásticos, incríveis distribuidores e comidas deliciosas! Se você é um produtor ou empreendedor, estamos felizes em ter você como parte de nossa rede" + email_signup_confirmed_email: "Obrigada por confirmar o seu email." + email_signup_shop_html: "Já pode fazer log in em %{link}." + email_signup_text: "Obrigada por se juntar à rede. Se é consumidor/a, vai ficar a conhecer vários produtores fantásticos, pontos de venda incríveis e comidas deliciosas! Se é produtor/a ou uma organização de consumo local, estamos felizes por tê-lo na nossa rede" email_signup_help_html: "Dúvidas e comentários são sempre benvindos; você pode usar o botão Enviar Comentário no site, ou enviar um e-mail para %{email}" producer_mail_greeting: "Querido" producer_mail_text_before: "Agora temos todos os pedidos do cliente para a próxima entrega." @@ -988,6 +1191,8 @@ pt: enterprises_next_closing: "Próximo fechamento de pedido" enterprises_ready_for: "Pronto para" enterprises_choose: "Escolha para quando você quer seu pedido:" + maps_open: "Aberto" + maps_closed: "Fechado" hubs_buy: "Compre por:" hubs_shopping_here: "Comprando aqui" hubs_orders_closed: "Fechado para pedidos" @@ -1091,7 +1296,7 @@ pt: producers_signup_headline: Mais liberdade para quem produz comida. producers_signup_motivation: Comercialize seus produtos e conte sua história para um mercado novo e diferenciado. Economize tempo e dinheiro em comunicação e logística. producers_signup_send: Cadastre-se agora - producers_signup_enterprise: Contas de Empreendimentos + producers_signup_enterprise: Contas da Organização producers_signup_studies: Histórias de nossos produtores producers_signup_cta_headline: Cadastre-se agora! producers_signup_cta_action: Cadastre-se agora @@ -1111,10 +1316,10 @@ pt: sell_hubs: "Centrais" sell_groups: "Grupos" sell_producers_detail: "Crie um perfil para seu negócio em apenas alguns minutos. A qualquer momento você poderá fazer se tornar um mercado online e vender seus produtos diretamente ao consumidor." - sell_hubs_detail: "Crie um perfil para seu negócio ou organização na OFN. A qualquer momento você poderá fazer um upgrade para um mercado de multi-produtores. " - sell_groups_detail: "Organize um lista personalizada de negócios (cultivos, cooperativas, comércios, etc.) para sua região ou organização. " + sell_hubs_detail: "Crie um perfil para a sua organização na OFN. A qualquer momento poderá actualizar o seu perfil para passar a incluir vários outros produtores. " + sell_groups_detail: "Configure uma lista personalizada de organizações (produtores, cooperativas, lojas, etc.) para a sua região ou organização. " sell_user_guide: "Saiba mais acessando nosso guia. " - sell_listing_price: "Criar um perfil na OFN é grátis. Abrir e gerenciar um mercado na OFN é grátis. Organizar um grupo de empresas na OFN é grátis." + sell_listing_price: "Criar um perfil na OFN não custa nada. Abrir e gerir um ponto de vendas na OFN também não. Organizar um grupo de consumo na OFN é gratuito." sell_embed: "Você também pode embutir um mercado da OFN no seu próprio site, ou construir um site específico para a sua região. " sell_ask_services: "Pergunte-nos sobre nossos serviços." shops_title: Lojas @@ -1124,11 +1329,12 @@ pt: shops_signup_headline: 'Um mercado de alimentos sem tamanho. ' shops_signup_motivation: 'Seja qual for seu perfil, nos oferecemos suporte. Somos sem fins lucrativos, independentes, e open source. ' shops_signup_action: Cadastre-se agora - shops_signup_pricing: Contas de Empreendimentos + shops_signup_pricing: Contas da Organização shops_signup_stories: Histórias de nossas centrais. shops_signup_help: Estamos prontos para ajudar shops_signup_help_text: Você precisa de mais retorno, novos compradores e parceiros de logística. Você precisa contar a sua história. shops_signup_detail: Aqui está o detalhe. + orders: Encomendas orders_fees: Taxas... orders_edit_title: Carrinho de compras orders_edit_headline: seu carrinho de compras @@ -1182,10 +1388,10 @@ pt: going_back_to_home_page: "Voltando à pagina inicial" creating: Criando updating: Atualizando - failed_to_create_enterprise: "Falha ao criar seu empreendimento" - failed_to_create_enterprise_unknown: "Falha ao criar seu empreendimento. \nFavor verificar se todos os campos foram preenchidos corretamente." - failed_to_update_enterprise_unknown: "Falha ao atualizar seu empreendimento. \nFavor verificar se todos os campos foram preenchidos corretamente." - enterprise_confirm_delete_message: "Isto também vai apagar o %{product} que esta empresa fornece. Tem a certeza que deseja continuar?" + failed_to_create_enterprise: "Falha ao criar a sua organização" + failed_to_create_enterprise_unknown: "Falha ao criar a sua organização. \nPor favor verifique se todos os campos foram preenchidos correctamente." + failed_to_update_enterprise_unknown: "Falha ao actualizar a sua organização. \nPor favor verifique se todos os campos foram preenchidos correctamente." + enterprise_confirm_delete_message: "Isto também vai apagar o %{product} que esta organização fornece. Tem a certeza que deseja continuar?" order_not_saved_yet: "Seu pedido ainda não foi salvo. Aguarde um momento. " filter_by: "Filtrar por" hide_filters: "Esconder filtros" @@ -1199,7 +1405,7 @@ pt: error_number: "Precisa ser um número" error_email: "Precisa ser um endereço de email" error_not_found_in_database: "%{name} não foi encontrado na base de dados." - error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": não tem permissão para gerir produtos desta empresa" + error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": não tem permissão para gerir produtos desta organização" item_handling_fees: "Taxas de Manejo do Produto (incluídas no total do produto)" january: "Janeiro" february: "Fevereiro" @@ -1227,7 +1433,7 @@ pt: forgot_password: "Esqueceu sua senha?" password_reset_sent: "Um email foi enviado com instruções para resetar sua senha!" reset_password: "Resetar password" - who_is_managing_enterprise: "Quem é responsável por gerenciar %{enterprise}? " + who_is_managing_enterprise: "Quem é responsável por gerir %{enterprise}? " enterprise: registration: modal: @@ -1235,19 +1441,19 @@ pt: details: title: 'Detalhes' headline: "Vamos lá começar" - enterprise: "Primeiro precisamos de saber um pouco sobre a sua empresa:" + enterprise: "Primeiro precisamos de saber um pouco sobre a sua organização:" producer: "Primeiro precisamos de saber um pouco sobre a sua quinta:" - enterprise_name_field: "Nome da empresa:" + enterprise_name_field: "Nome da organização:" producer_name_field: "Nome da quinta:" producer_name_field_placeholder: "ex: Quinta da Liliana Espectacular" - producer_name_field_error: "Por favor escolha um nome único para a sua empresa" + producer_name_field_error: "Por favor escolha um nome único para a sua organização" address1_field: "Endereço (primeira linha):" address1_field_placeholder: "ex: Rua das Framboesas 123" address1_field_error: "Por favor indique um endereço" address2_field: "Endereço (segunda linha):" - suburb_field: "Bairro:" + suburb_field: "Localidade:" suburb_field_placeholder: "ex: Lagarteiro" - suburb_field_error: "Por favor indique um bairro" + suburb_field_error: "Por favor indique uma localidade" postcode_field: "Código postal:" postcode_field_placeholder: "ex: 3070" postcode_field_error: "Código postal obrigatório" @@ -1290,7 +1496,7 @@ pt: continue: "Continuar" limit_reached_headline: "Oh não!" limit_reached_message: "Você chegou ao limite!" - limit_reached_text: "Você chegou ao limite para o número de empreendimentos permitidos" + limit_reached_text: "Chegou ao número limite de organizações que pode ter na " limit_reached_action: "Voltar à página principal" select_promo_image: "Passo 3. Selecionar Imagem Promocional" promo_image_tip: "Tamanho preferencial: 1200x260px" @@ -1311,20 +1517,19 @@ pt: enterprise_about_headline: "Boa!" enterprise_about_message: "Vamos inserir mais detalhes sobre" enterprise_success: "Sucesso! %{enterprise} foi adicionada a Open Food Network" - enterprise_registration_exit_message: "Se você fechar esse guia a qualquer momento, você precisa clicar no link de confirmação que você recebeu no email. Isso te levará até sua interface de administração onde você pode continuar construindo seu perfil." enterprise_description: "Descrição Curta" - enterprise_description_placeholder: "Uma pequena frase descrevendo sua empresa" + enterprise_description_placeholder: "Uma frase curta que descreva a sua organização " enterprise_long_desc: "Descrição completa" - enterprise_long_desc_placeholder: "Essa é a oportunidade de contar a história da sua empresa. Sugerimos um parágrafo, no máximo, 600 caracteres ou 150 palavras. " + enterprise_long_desc_placeholder: "Esta é a oportunidade para contar a história da sua organização - o quê que a torna diferente e maravilhosa? Sugerimos um parágrafo com 600 caracteres ou 150 palavras, no máximo. " enterprise_long_desc_length: "%{num} caracteres / recomendamos até 600" - enterprise_limit: Limite da Empresa + enterprise_limit: Limite da Organização enterprise_abn: "ABN" enterprise_abn_placeholder: "ex: 99 123 456 789" enterprise_acn: "ACN" enterprise_acn_placeholder: "ex: 123 456 789" enterprise_tax_required: "Você precisa fazer uma seleção." enterprise_final_step: "Último passo!" - enterprise_social_text: "Como as pessoas podem encontrar o/a %{enterprise} online?" + enterprise_social_text: "Como é que as pessoas podem encontrar a %{enterprise} online?" website: "Website" website_placeholder: "eg. openfoodnetwork.com.br" facebook: "Facebook" @@ -1340,20 +1545,18 @@ pt: registration_action: "Vamos começar!" registration_checklist: "Você vai precisar" registration_time: "5-10 minutos" - registration_enterprise_address: "Endereço do empreendimento" + registration_enterprise_address: "Morada da organização" registration_contact_details: "Informações para contato" registration_logo: "Sua imagem de perfil" registration_promo_image: "Imagem horizontal para seu perfil" registration_about_us: "'Sobre Nós'" registration_outcome_headline: "O que eu ganho?" registration_outcome1_html: "Seu perfil ajuda as pessoas a te encontrarem e entrarem em contato com você na Open Food Network" - registration_outcome2: "Use este espaço para contar a história da sua empresa, e ajudar a criar conexões entre sua presença física e virtual." + registration_outcome2: "Use este espaço para contar a história da sua organização, de forma a gerar ligações à sua presença social e online. " registration_outcome3: "Esse é também o primeiro passo para começar a comercializar na Open Food Network, ou abrir uma loja online" registration_finished_headline: "Pronto!" - registration_finished_thanks: "Obrigado por preencher os detalhes para %{enterprise}." - registration_finished_login: "Você pode alterar ou atualizar suas informações a qualquer momento fazendo o login na Open Food Network e entrando na seção 'Admin'." - registration_finished_activate: "Ativar %{enterprise}." - registration_finished_activate_instruction_html: "Enviamos um email de confirmação para %{email}. Favor seguir as instruções do email para que seu negócio seja visível na Open Food Network. " + registration_finished_thanks: "Obrigado por preencher os detalhes de %{enterprise}." + registration_finished_login: "Pode alterar ou actualizar as informações da sua organização a qualquer momento fazendo login na Open Food Network e entrando na secção Admin." registration_finished_action: "Página principal" registration_contact_name: 'Nome do contacto' registration_type_headline: "Último passo para adicionar %{enterprise}!" @@ -1367,19 +1570,19 @@ pt: registration_images_headline: "Obrigado!" registration_images_description: "Vamos adicionar umas belas imagens para seu perfil ficar lindão!" registration_detail_headline: "Vamos Começar" - registration_detail_enterprise: "Primeiro precisamos saber mais sobre sua empresa:" + registration_detail_enterprise: "Primeiro precisamos saber mais sobre a sua organização:" registration_detail_producer: "Primeiro precisamos saber mais sobre sua produção:" - registration_detail_name_enterprise: "Nome da Atividade:" + registration_detail_name_enterprise: "Nome da Organização:" registration_detail_name_producer: "Nome da Produção" registration_detail_name_placeholder: "ex. Fazenda da Nina" - registration_detail_name_error: "Escolha um nome para sua empresa" + registration_detail_name_error: "Escolha um nome único para a sua organização" registration_detail_address1: "Linha de endereço 1:" registration_detail_address1_placeholder: "ex. Rua Mármore, 123" registration_detail_address1_error: "Favor inserir um endereço" registration_detail_address2: "Linha de endereço 2:" - registration_detail_suburb: "Município" + registration_detail_suburb: "Localidade" registration_detail_suburb_placeholder: "ex. Contagem" - registration_detail_suburb_error: "Favor inserir um município" + registration_detail_suburb_error: "Favor inserir uma localidade" registration_detail_postcode: "Código postal" registration_detail_postcode_placeholder: "ex. 3070" registration_detail_postcode_error: "Código postal requisitado" @@ -1422,23 +1625,23 @@ pt: you_have_no_orders_yet: "Você ainda não tem pedidos" running_balance: "Balanço corrente" outstanding_balance: "Saldo devedor" - admin_entreprise_relationships: "Relações da empresa" + admin_entreprise_relationships: "Relações da Organização" admin_entreprise_relationships_everything: "Tudo" admin_entreprise_relationships_permits: "permite" admin_entreprise_relationships_seach_placeholder: "Busca" admin_entreprise_relationships_button_create: "Criar" - admin_entreprise_groups: "Grupos de empresas" + admin_entreprise_groups: "Grupos da Organização" admin_entreprise_groups_name: "Nome" admin_entreprise_groups_owner: "Dono" admin_entreprise_groups_on_front_page: "Na página inicial?" - admin_entreprise_groups_entreprise: "Empreendimentos" + admin_entreprise_groups_entreprise: "Organizações" admin_entreprise_groups_data_powertip: "Usuário responsável pelo grupo" admin_entreprise_groups_data_powertip_logo: "Esse é o logo do grupo" admin_entreprise_groups_data_powertip_promo_image: "Essa é a imagem que aparecerá no topo do perfil do Grupo" admin_entreprise_groups_contact: "Contato" admin_entreprise_groups_contact_phone_placeholder: "ex: 987654321" admin_entreprise_groups_contact_address1_placeholder: "ex: Rua Alta, 123" - admin_entreprise_groups_contact_city: "Município" + admin_entreprise_groups_contact_city: "Localidade" admin_entreprise_groups_contact_city_placeholder: "ex. Contagem" admin_entreprise_groups_contact_zipcode: "Código Postal " admin_entreprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "ex. 3078" @@ -1458,7 +1661,7 @@ pt: units: "Tamanho unitário" coordinator: "Coordenador" distributor: "Distribuidor" - enterprise_fees: "Taxas da Empresa" + enterprise_fees: "Taxas da Organização" process_my_order: "Processar a Minha Encomenda" delivery_instructions: Instruções de Entrega delivery_method: Método de Entrega @@ -1493,14 +1696,14 @@ pt: save_changes: "Salvar Modificações" order_saved: "Pedido salvo" no_products: Sem Produtos - spree_admin_overview_enterprises_header: "Minhas Empresas" - spree_admin_overview_enterprises_footer: "GERENCIAR MINHAS EMPRESAS" + spree_admin_overview_enterprises_header: "As minhas Organizações" + spree_admin_overview_enterprises_footer: "GERIR AS MINHAS ORGANIZAÇÕES" spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nome" spree_admin_enterprises_create_new: "CRIAR NOVA" spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Métodos de Entrega" - spree_admin_enterprises_fees: "Taxas da Empresa" - spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CRIAR NOVA EMPRESA" - spree_admin_enterprises_none_text: "Você ainda não possui nenhuma empresa" + spree_admin_enterprises_fees: "Taxas da Organização" + spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CRIAR UMA NOVA ORGANIZAÇÃO" + spree_admin_enterprises_none_text: "Ainda não tem nenhuma organização" spree_admin_enterprises_producers_name: "Nome" spree_admin_enterprises_producers_total_products: "Total de Produtos" spree_admin_enterprises_producers_active_products: "Produtos Ativos" @@ -1530,7 +1733,7 @@ pt: spree_order_populator_error: "Esse distribuidor ou ciclo de encomendas não pode fornecer todos os produtos do seu carrinho. Por favor escolha outro." spree_order_populator_availability_error: "Esse produto não está disponível no distribuidor ou ciclo de encomendas selecionado." spree_distributors_error: "Tem de selecionar pelo menos um Hub." - spree_user_enterprise_limit_error: "^%{email} não tem autorização para ter mais empresas (o limite é %{enterprise_limit})." + spree_user_enterprise_limit_error: "^%{email} não tem autorização para ter mais organizações (o limite é %{enterprise_limit})." spree_variant_product_error: tem de ter pelo menos uma variante your_profil_live: "Seu perfil online" on_ofn_map: "O mapa da Open Food Network" @@ -1547,13 +1750,13 @@ pt: edit_profile_details_etc: "Modificar a descrição dos seu perfil, imagem, etc." order_cycle: "Ciclo de Pedidos" order_cycles: "Ciclos de pedidos" - enterprises: "Iniciativas" - enterprise_relationships: "Relações com empresas" + enterprises: "Organizações" + enterprise_relationships: "Relações da Organização" remove_tax: "Remover taxa" - enterprise_terms_of_service: "Termos de Serviço de Empresa" - enterprises_require_tos: "As Empresas têm de aceitar os Termos de Serviço" - enterprise_tos_link: "Ligação para Termos de Serviço de Empresa" - enterprise_tos_message: "Queremos trabalhar com pessoas que partilham os nossos objectivos e valores. Por isso pedimos às empresas novas que concordem com os nossos" + enterprise_terms_of_service: "Termos de Serviço da Organização" + enterprises_require_tos: "As organizações têm de aceitar os Termos de Serviço" + enterprise_tos_link: "Ligação para Termos de Serviço da Organização" + enterprise_tos_message: "Queremos trabalhar com pessoas que partilham os nossos objectivos e valores. Por isso pedimos às organizações novas que concordem com os nossos" enterprise_tos_link_text: "Termos de Serviço." enterprise_tos_agree: "Concordo com os Termos e Serviço acima" tax_settings: "Configurações de Taxas" @@ -1586,7 +1789,7 @@ pt: report_payment_totals: 'Totais dos Pagamanetos' report_all: 'todos' report_order_cycle: "Ciclo de Pedidos:" - report_entreprises: "Empresas:" + report_entreprises: "Organizações:" report_users: "Usuários:" report_tax_rates: Taxas de imposto report_tax_types: Tipos e imposto @@ -1598,7 +1801,7 @@ pt: report_header_first_name: Primeiro Nome report_header_last_name: Último Nome report_header_phone: Telefone - report_header_suburb: Bairro + report_header_suburb: Localidade report_header_address: Morada report_header_billing_address: Morada de facturação report_header_relationship: Relação @@ -1638,7 +1841,7 @@ pt: report_header_tax_on_delivery: "Taxa sobre a entrega (%{currency_symbol})" report_header_tax_on_fees: "Taxa sobre tarifas (%{currency_symbol})" report_header_total_tax: "Taxa total (%{currency_symbol})" - report_header_enterprise: Empresa + report_header_enterprise: Organização report_header_customer: Cliente report_header_customer_code: Código de Cliente report_header_product: Produto @@ -1654,7 +1857,7 @@ pt: report_header_taxons: Taxons report_header_supplier: Fornecedor report_header_producer: Produtor - report_header_producer_suburb: Bairro do Produtor + report_header_producer_suburb: Localidade do Produtor report_header_unit: Unidade report_header_group_buy_unit_quantity: Quantidade unitária da Compra em Grupo report_header_cost: Custo @@ -1715,7 +1918,7 @@ pt: report_header_is_producer: Produtor/a? report_header_not_confirmed: Não confirmado report_header_gst_on_income: GST sobre rendimentos - report_header_gst_free_income: GST Rendimentos Livres + report_header_gst_free_income: Rendimentos Livres de GST report_header_total_untaxable_produce: Total de produtos não taxáveis (sem impostos) report_header_total_taxable_produce: Total de produtos taxáveis (inclui impostos) report_header_total_untaxable_fees: Total de taxas não taxáveis (sem impostos) @@ -1769,8 +1972,8 @@ pt: content_configuration_pricing_table: "(AFAZER: Tabela de preços)" content_configuration_case_studies: "(AFAZER: Casos de estudo)" content_configuration_detail: "(AFAZER: Detalhe)" - enterprise_name_error: "já está a ser usado. Se essa for a sua empresa e quiser reclamar propriedade, por favor contacte o actual gestor de perfil em %{email}." - enterprise_owner_error: "^%{email} não tem autorização para ter mais empresas (o limite é %{enterprise_limit})." + enterprise_name_error: "já está a ser usado. Se essa for a sua organização e quiser reclamar propriedade, por favor contacte o actual gestor de perfil em %{email}." + enterprise_owner_error: "^%{email} não tem autorização para ter mais organizações (o limite é %{enterprise_limit})." enterprise_role_uniqueness_error: "^Essa função já está presente." inventory_item_visibility_error: tem de ser verdadeiro ou falso product_importer_file_error: "erro: nenhum ficheiro foi carregado" @@ -1789,21 +1992,20 @@ pt: Os hubs %{distributor_names} estão listados num ciclo de encomendas activo, mas não tem métodos de envio e pagamento válidos. Enquanto isto não for definido, os clientes não conseguirão fazer compras nestes hubs. - enterprise_fees_update_notice: As suas taxas de empresa foram actualizadas. - enterprise_fees_destroy_error: "Essa taxa de empresa não pode ser apagada porque está referenciada numa distribuição de produto: %{id} - %{name}." + enterprise_fees_update_notice: As suas taxas de organização foram actualizadas. + enterprise_fees_destroy_error: "Essa taxa de organização não pode ser apagada porque está referenciada numa distribuição de produto: %{id} - %{name}." enterprise_register_package_error: "Por favor selecione um pacote" enterprise_register_error: "Não foi possível finalizar o registo de %{enterprise}" enterprise_register_success_notice: "Parabéns! O registo de %{enterprise} está finalizado!" - enterprise_bulk_update_success_notice: "Empresas actualizadas com sucesso" + enterprise_bulk_update_success_notice: "Organizações actualizadas com sucesso" enterprise_bulk_update_error: 'A actualização falhou' order_cycles_create_notice: 'O seu ciclo de encomendas foi criado.' order_cycles_update_notice: 'O seu ciclo de encomendas foi actualizado.' order_cycles_bulk_update_notice: 'Os ciclos de encomendas foram actualizados.' order_cycles_clone_notice: "O seu ciclo de encomendas %{name} foi clonado." order_cycles_email_to_producers_notice: 'Os email a enviar aos produtores foram postos na fila de espera para envio.' - order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Nenhuma das suas empresas tem permissão para coordenar um ciclo de encomendas." - order_cycles_no_permission_to_create_error: "Não tem permissão para criar um ciclo de encomendas coordenado por essa empresa." - order_cycles_no_permission_to_delete_error: "Esse ciclo de encomendas foi selecionado por um cliente e não pode ser apagado. Para evitar que clientes acedam, por favor feche-o." + order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Nenhuma das suas organizações tem permissão para coordenar um ciclo de encomendas." + order_cycles_no_permission_to_create_error: "Não tem permissão para criar um ciclo de encomendas coordenado por essa organização." js: saving: 'A guardar....' changes_saved: 'Alterações guardadas.' @@ -1821,6 +2023,8 @@ pt: choose: Escolha resolve_errors: Por favor resolva os seguintes erros more_items: "+ %{count} Mais" + closes: fecha + closed: fechado admin: modals: got_it: Percebi @@ -1849,22 +2053,26 @@ pt: hub_profile: Perfil de Hub hub_profile_cost: "CUSTO: SEMPRE GRATUITO" hub_profile_text1: > - As pessoas podem encontrá-lo e contactá-lo na Open Food Network. A sua - empresa ficará visível no mapa e será pesquisável em listagens. + As pessoas podem encontrá-lo e contactá-lo através da Open Food Network. + A sua organização ficará visível no mapa e será pesquisável em listagens. hub_profile_text2: > - Ter um perfil e estabelecer ligações com o sistema alimentar local através - da Open Food Network vai ser sempre gratuito. + Ter um perfil e estabelecer ligações com o seu sistema alimentar local + através da Open Food Network não custa nada. hub_shop: Loja do hub + hub_shop_text1: > + A sua organização é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo + local. Pode agregar produtos de outras organizações e vendê-los através + da sua loja na Open Food Network. hub_shop_text2: > Os Hubs podem ter muitos formatos, como cooperativas de consumo, grupos de compras, esquemas de cabazes, ou mercearias. hub_shop_text3: > Se também quiser vender os seus próprios produtos, terá de mudar esta - empresa para produtor. + organização para produtora. choose_package: Por favor selecione um pacote choose_package_text1: > - A sua empresa não estará activa a 100% enquanto não selecionar um pacote - nas opções à esquerda. + A sua organização não estará 100% activa enquanto não seleccionar um + pacote nas opções à esquerda. choose_package_text2: > Clique numa opção para ver informação mais detalhada sobre cada pacote, e carregue no botão vermelho GUARDAR quando estiver pronto! @@ -1873,6 +2081,13 @@ pt: profile_only_text1: > Um perfil torna-o visível e contactável por outros e é uma forma de partilhar a sua história. + profile_only_text2: > + Se prefere focar-se na produção de alimentos, e quer deixar o trabalho + das vendas para outras pessoas, não precisa de uma loja na Open Food + Network. + profile_only_text3: > + Adicione os seus produtos na Open Food Network, permitindo assim que + os hubs os associem aos seus pontos de venda. producer_shop: Loja do produtor producer_shop_text1: > Venda os seus produtos diretamente aos consumidores através da sua própria @@ -1883,9 +2098,17 @@ pt: por favor selecione hub de produtor. producer_hub: Hub de produtor producer_hub_text1: > - A sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo - local. Através da sua loja no Open Food Network você pode vender os - seus próprios produtos, assim como produtos agregados de outras iniciativas. + A sua organização é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo + local. Através da sua loja no Open Food Network, poderá vender os seus + próprios produtos, assim como produtos agregados de outras organizações. + producer_hub_text2: > + Os Hubs de Produtores podem ter muitos formatos, desde as AMAPs, aos + esquemas de cabazes, ou a uma cooperativa de consumo com uma horta no + telhado. + producer_hub_text3: > + A Open Food Network pretende apoiar tantos modelos de hubs quanto possível, + portanto não importa a sua situação, queremos disponibilizar as ferramentas + que precisa para pôr a sua organização ou pequeno negócio local a funcionar. get_listing: Obter uma listagem always_free: SEMPRE GRATUITO sell_produce_others: Comercialize produtos de outros @@ -1893,10 +2116,24 @@ pt: sell_both: Venda seus próprios produtos e de outros produtores enterprise_producer: producer: Produtor + producer_text1: > + Produtores/as são quem faz coisas deliciosas para comer e/ou beber. + És produtor/a se plantas, crias, fermentas, amassas, munges ou moldas. + producer_text2: > + Os Produtores também podem ter outras funções, como agregar alimentos + de outras organizações e vendê-los através de uma loja na Open Food + Network. non_producer: Não produtor + non_producer_text1: > + Os Não-Produtores não produzem alimentos, o que quer dizer que não podem + criar os seus próprios produtos para venda através da Open Food Network. + non_producer_text2: > + Por outro lado, os não-produtores são especializados em estabelecer + ligações entre produtores e "comedores" finais, através da agregação, + empacotamento, venda ou distribuição de alimentos. producer_desc: Produtores/as de alimentos producer_example: 'ex: AGRICULTORES, PADEIRAS, ALQUIMISTAS, FAZEDORES' - non_producer_desc: Todas as outras empresas de alimentos + non_producer_desc: Todas as outras organizações de produção e consumo local de alimentos non_producer_example: 'ex: Mercearias, cooperativas de consumo, grupos de compras' enterprise_status: status_title: "%{name} está configurado e pronto para a acção!" @@ -1945,7 +2182,7 @@ pt: could_not_delete_customer: 'Não foi possível eliminar o cliente' product_import: confirmation: | - Isto colocará a zero o stock de todos os produtos desta empresa que não estejam presentes no ficheiro carregado. + Isto colocará a zero o stock de todos os produtos desta organização que não estejam presentes no ficheiro carregado. order_cycles: update_success: 'O seu ciclo de encomendas foi actualizado.' no_distributors: Não existem distribuidores neste ciclo. Este ciclo de encomendas só ficará visível para os clientes quando um distribuidor for adicionado. Gostaria de continuar a guardar este ciclo de encomendas? @@ -1990,7 +2227,7 @@ pt: loading_account_information_msg: A carregar informação de conta do Stripe, por favor aguarde... stripe_disabled_msg: Os pagamentos por Stripe foram desactivados pelo administrador de sistema. request_failed_msg: Pedimos desculpa. Algo correu mal quando tentámos verificar os detalhes de conta com o Stripe... - account_missing_msg: Não existem contas Stripe associadas a esta empresa.ão existe conta de Stripe para esta empresa. + account_missing_msg: 'Não existem contas Stripe associadas a esta organização. ' connect_one: Ligar Uma access_revoked_msg: O acesso a esta conta Stripe foi revogado, por favor volte a ligar a sua conta. status: EstadoEstado @@ -2068,7 +2305,6 @@ pt: address: endereço adjustments: ajustes awaiting_return: aguardando retorno - canceled: cancelado cart: carrinho complete: completo confirm: confirmado