diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index bd385a9a33..cb28976e8a 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -351,6 +351,7 @@ es:
has_n_rules: "Tiene %{num} reglas"
unsaved_confirm_leave: "Has cambios sin guardar en esta página ¿Continuar sin guardar?"
unsaved_changes: "Tienes cambios sin guardar"
+ available_units: "Unidades disponibles"
shopfront_settings:
embedded_shopfront_settings: "Configuración de la tienda integrada"
enable_embedded_shopfronts: "Habilitar tiendas integradas"
@@ -410,6 +411,7 @@ es:
search_by_email: "Buscar por email/código"
guest_label: "Hacer pedido como invitado"
credit_owed: "Crédito debido"
+ balance_due: "Saldo adeudado"
destroy:
has_associated_orders: "Se ha producido un error en la eliminación: la consumidora tiene pedidos asociados en su tienda."
contents:
@@ -646,6 +648,7 @@ es:
invoice_text: Añadir texto personalizado al final de las facturas
terms_and_conditions: "Términos y Condiciones"
remove_terms_and_conditions: "Eliminar archivo"
+ uploaded_on: "Subido en"
contact:
name: Nombre
name_placeholder: ej. Gustav Plum
@@ -1165,6 +1168,7 @@ es:
cart: "carrito"
message_html: "Ya realizó un pedido para este ciclo de pedido. Compruebe el %{cart}para ver los artículos que pidió. También puede cancelar artículos mientras el ciclo de pedido siga abierto."
terms_and_conditions:
+ message_html: "Acepto el %{terms_and_conditions_link} del vendedor."
link_text: "Términos y Condiciones"
failed: "La finalización de compra falló, por favor comunicate con nosotros para procesar la orden."
shops:
@@ -1579,7 +1583,9 @@ es:
hubs_distance: Más cercano a
hubs_distance_filter: "Muéstrame tiendas cerca de %{location}"
shop_changeable_orders_alert_html:
- one: Su pedido con %{shop} / %{order} está abierto para revisión. Puede realizar cambios hasta %{oc_close}.
+ one: Su pedido con %{shop} / %{order} está abierto para revisión. Puede realizar cambios hasta %{oc_close}.
+ few: 'Usted tiene %{count} pedidos con %{shop} actualmente abiertos para revisión. Puede realizar cambios hasta %{oc_close}. '
+ many: 'Usted tiene %{count} pedidos con %{shop} actualmente abiertos para revisión. Puede realizar cambios hasta %{oc_close}. '
other: 'Usted tiene %{count} pedidos con %{shop} actualmente abiertos para revisión. Puede realizar cambios hasta %{oc_close}. '
orders_changeable_orders_alert_html: Este pedido ha sido confirmado, pero puede realizar cambios hasta %{oc_close}.
products_clear: Limpiar
@@ -1725,7 +1731,9 @@ es:
orders_could_not_cancel: "Lo sentimos, no se pudo cancelar el pedido"
orders_cannot_remove_the_final_item: "No se puede quitar el último artículo de un pedido, en su lugar, por favor cancele el pedido."
orders_bought_items_notice:
- one: "Un elemento adicional ya está confirmado para este ciclo de pedido"
+ one: Ya se ha confirmado un artículo adicional para este ciclo de pedido
+ few: "%{count} artículos adicionales ya confirmados para este ciclo de pedido"
+ many: "%{count} artículos adicionales ya confirmados para este ciclo de pedido"
other: "%{count} artículos adicionales ya confirmados para este ciclo de pedido"
orders_bought_edit_button: Editar artículos confirmados
orders_bought_already_confirmed: "* ya confirmados"
@@ -2404,6 +2412,14 @@ es:
Al crear reglas relacionadas con una etiqueta de consumidor específica,
puedes anular el comportamiento predeterminado (ya sea para mostrar
u ocultar elementos) para los consumidores con la etiqueta concreta.
+ terms_and_conditions_info:
+ title: "Subiendo términos y condiciones"
+ message_1: "Los términos y condiciones son el contrato entre usted, el vendedor y el comprador. Si carga un archivo aquí, los compradores deben aceptar sus Términos y condiciones para completar la compra. Para el comprador, esto aparecerá como una casilla de verificación en el momento de hacer el pedido que debe marcar para continuar con la compra. Le recomendamos encarecidamente que cargue los Términos y condiciones de acuerdo con la legislación nacional."
+ message_2: "Los compradores solo deberán aceptar los términos y condiciones una vez. Sin embargo, si cambia sus Términos y condiciones, los compradores deberán aceptarlos nuevamente antes de poder hacer el pedido."
+ terms_and_conditions_warning:
+ title: "Subiendo términos y condiciones"
+ message_1: "Todos sus compradores deberán aceptarlos una vez al finalizar la compra. Si actualiza el archivo, todos sus compradores deberán volver a aceptarlos al finalizar la compra."
+ message_2: "Para los compradores con suscripciones, debe enviarles por correo electrónico los Términos y condiciones (o los cambios en ellos) por ahora, nada les notificará sobre estos nuevos Términos y condiciones."
panels:
save: GUARDAR
saved: GUARDADO
@@ -3013,7 +3029,9 @@ es:
shared:
error_messages:
errors_prohibited_this_record_from_being_saved:
- one: "1 error prohibió guardar este registro:"
+ one: "1 error impidió que se guardara este registro:"
+ few: "%{count} errores impidieron que se guardara este registro:"
+ many: "%{count} errores impidieron que se guardara este registro:"
other: "%{count} errores impidieron que se guardara este registro:"
there_were_problems_with_the_following_fields: "Hubo problemas con los siguientes campos"
payments_list:
@@ -3145,6 +3163,8 @@ es:
active_products:
zero: "No tienes ningún producto activo"
one: "Tiene un producto activo."
+ few: "Tiene %{count} productos activos"
+ many: "Tiene %{count} productos activos"
other: "Tiene %{count} productos activos"
order_cycles:
order_cycles: "Ciclos de Pedido"
@@ -3152,6 +3172,8 @@ es:
you_have_active:
zero: "No tienes ningún ciclo de pedido activo."
one: "Tienes un ciclo de pedido activo."
+ few: "Tienes %{count} ciclos de pedido activos."
+ many: "Tienes %{count} ciclos de pedido activos."
other: "Tienes %{count} ciclos de pedido activos."
manage_order_cycles: "GESTIONA LOS CICLOS DE PEDIDO"
shipping_methods:
@@ -3426,6 +3448,7 @@ es:
issue_text: |
Si el enlace no funciona prueba a copiarlo y pegarlo en tu navegador.
Si los problemas continúan no dudes en contactarnos.
+ subject: "Instrucciones para restablecer la contraseña"
confirmation_instructions:
subject: "Por favor, confirma tu cuenta de OFN"
shipment_mailer: