diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 7cf593e360..44b64dd4b6 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -2419,6 +2419,7 @@ fr: Il y a eu un problème lors de l'ajout de votre produit au panier. Peut-être qu'il n'est plus en stock ou que la boutique sur laquelle vous étiez a fermé. admin: + unit_price_tooltip: "Le prix unitaire permet aux acheteurs de comparer les prix entre les produits et/ou les conditionnements. Attention, le prix final observé par l'acheteur peut être différent si des marges et/ou commissions sont appliquées." enterprise_limit_reached: "Vous avez atteint le nombre limite d'entreprises autorisées par défaut. Ecrivez à %{contact_email}si vous avez besoin d'augmenter cette limite." modals: got_it: "J'ai compris" @@ -2688,9 +2689,7 @@ fr: min_quantity: "Quantité min" max_quantity: "Quantité max" price_breakdown: "Détail du prix" - unit_price_tooltip: - shopfront: "Il s'agit du prix unitaire de ce produit. Il permet à l'acheteur de comparer les prix quelque soit le conditionnement final du produit." - admin: "Le prix unitaire permet aux acheteurs de comparer les prix entre les produits et/ou les conditionnements. Attention, le prix final observé par l'acheteur peut être différent si des marges et/ou commissions sont appliquées." + unit_price_tooltip: "Il s'agit du prix unitaire de ce produit. Il permet à l'acheteur de comparer les prix quelque soit le conditionnement final du produit." variants: on_demand: 'yes': "A volonté" @@ -3122,6 +3121,7 @@ fr: header: store: Vue acheteur admin: + unit_price_tooltip: "Le prix unitaire permet aux acheteurs de comparer les prix entre les produits et/ou les conditionnements. Attention, le prix final observé par l'acheteur peut être différent si des marges et/ou commissions sont appliquées." tab: dashboard: "Tableau de bord" orders: "Commandes" @@ -3671,3 +3671,42 @@ fr: spree/payment: one: Paiement other: Paiements + datetime: + distance_in_words: + about_x_hours: + one: environ 1 heure + other: environ %{count}heures + about_x_months: + one: environ 1 mois + other: environ %{count} mois + about_x_years: + one: environ 1 année + other: environ %{count} années + almost_x_years: + one: presque 1 année + other: presque %{count} années + half_a_minute: moins d'une minute + less_than_x_seconds: + one: moins d' 1 seconde + other: moins de %{count} secondes + less_than_x_minutes: + one: moins d'une minute + other: moins de %{count} minutes + over_x_years: + one: plus d' 1 an + other: plus de %{count} années + x_seconds: + one: "1 seconde" + other: "%{count} secondes" + x_minutes: + one: "1 minute" + other: "%{count} minutes" + x_days: + one: "1 jour" + other: "%{count} jours" + x_months: + one: "1 mois" + other: "%{count} mois" + x_years: + one: "1 an" + other: "%{count} ans"