diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index 3b8ccb69a9..ef07a4272d 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -1195,6 +1195,7 @@ cy: unitsize: MAINT UNEDAU total: CYFANSWM total_items: CYFANSWM EITEMAU + total_by_supplier: Cyfanswm fesul Cyflenwr supplier_totals: Cyfanswm Cylch Archebu Cyflenwyr supplier_totals_by_distributor: Cyfanswm Cylch Archebu Cyflenwyr fesul Dosbarthwr totals_by_supplier: Cyfanswm Cylch Dosbarthu Archebion fesul Cyflenwr @@ -1210,6 +1211,7 @@ cy: tax_rates: Cyfraddau Treth pack_by_customer: Pecyn fesul Cwsmer pack_by_supplier: Pecyn fesul Cyflenwr + pack_by_product: Pecynnu yn ôl Cynnyrch orders_and_distributors: name: Archebion a Dosbarthwyr description: Archebion gyda manylion dosbarthwr @@ -1260,8 +1262,14 @@ cy: temp_controlled: "Tymheredd a reolir?" price: "Pris" rendering_options: + generate_report: "Creu adroddiad" on_screen: "Ar y sgrin" + spreadsheet: "Taenlen (Excel, OpenOffice..)" display: Arddangos + summary_row: Rhes – Crynodeb + header_row: Rhes – Pennawd + raw_data: Data Craidd + formatted_data: Data wedi’i Fformatio packing: name: "Adroddiadau Pacio" subscriptions: @@ -2479,11 +2487,15 @@ cy: report_payment_totals: 'Cyfanswm Taliadau' report_all: 'I gyd' report_order_cycle: "Cylch archebu" + report_hide_columns: Colofnau i’w cuddio report_enterprises: "Mentrau" report_enterprise_fee: "Enwau Ffioedd" report_users: "Defnyddwyr" report_tax_rates: Cyfraddau treth report_tax_types: Mathau treth + report_filters: Hidlau’r Adroddiad + report_print: Argraffu Adroddiad + report_render_options: Opsiynau Creu report_header_order_cycle: Cylch archebu report_header_user: Defnyddiwr report_header_email: E-bost @@ -2618,6 +2630,11 @@ cy: report_header_transaction_fee: Ffi Trafodiad (dim treth) report_header_total_untaxable_admin: Cyfanswm addasiadau gweinyddol na ellir eu trethu (dim treth) report_header_total_taxable_admin: Cyfanswm addasiadau gweinyddol trethadwy (sy'n cynnwys treth) + report_xero_configuration: Dim ffurfweddiad + initial_invoice_number: "Rhif anfoneb cychwynnol" + invoice_date: "Dyddiad yr anfoneb" + due_date: "Dyddiad dyledus" + account_code: "Cod y cyfrif" equals: "Yn cyfateb i" contains: "yn cynnwys" discount: "Gostyngiad" diff --git a/config/locales/en_US.yml b/config/locales/en_US.yml index 8b5b976bc7..7894ed752d 100644 --- a/config/locales/en_US.yml +++ b/config/locales/en_US.yml @@ -2102,7 +2102,7 @@ en_US: confirm_password: "Confirm password" action_signup: "Sign up now" forgot_password: "Forgot password?" - password_reset_sent: "An email with instructions on resetting your password has been sent!" + password_reset_sent: "We have sent an email with instructions on resetting your password. If you don't see it in the next minute or two, please check your email Spam folder. If you still don't see it, please contact support-usa@openfoodnetwork.net." reset_password: "Reset password" update_and_recalculate_fees: "Update And Recalculate Fees" registration: diff --git a/config/locales/fr_CH.yml b/config/locales/fr_CH.yml index ec68665503..7ba024225c 100644 --- a/config/locales/fr_CH.yml +++ b/config/locales/fr_CH.yml @@ -242,7 +242,7 @@ fr_CH: subject: "Confirmez l'adresse email pour %{enterprise}" welcome: subject: "%{enterprise} est maintenant sur %{sitename}" - email_welcome: "Merci d’avoir rejoint CoopCircuits " + email_welcome: "Merci d’avoir rejoint Open Food Suisse! " email_registered: "va, dès que vous aurez choisi un type de profil, être créé sur" email_userguide_html: "Le Guide Utilisateur est là pour vous accompagner dans la prise en main de la plateforme. Vous y trouverez les informations détaillées de paramétrage de votre profil entreprise, de vos produits si vous êtes producteur, et de votre boutique si vous avez choisi un type de profil comprenant une boutique. Pour accéder au guide en français, cliquez ici : %{link}" userguide: "Guide utilisateur" diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index 63c3ea0f31..afbdb0c661 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -1,5 +1,5 @@ hu: - language_name: "Magyar" + language_name: "Angol" activerecord: models: spree/product: Termék @@ -290,7 +290,7 @@ hu: title: "Open Food Network" welcome_to: "Üdvözli az" site_meta_description: "Az alapoktól kezdjük. A gazdálkodókkal és termelőkkel, akik készen állnak arra, hogy büszkén és őszintén elmondják történeteiket. A forgalmazókkal, akik készen állnak arra, hogy tisztességesen és becsületesen összekapcsolják az embereket a termékekkel. Azokkal a vásárlókkal, akik hisznek abban, hogy jobb heti vásárlási döntések…" - search_by_name: Keresés név vagy előváros szerint... + search_by_name: Keresés név vagy település szerint... producers_join: Az ausztrál termelők most már csatlakozhatnak az Open Food Networkhöz. charges_sales_tax: GST-t fizet? business_address: "Üzleti cím" @@ -1471,7 +1471,7 @@ hu: menu_3_url: "/producers" menu_4_title: "Csoportok" menu_4_url: "/groups" - menu_5_title: "Ról ről" + menu_5_title: "Rólunk" menu_5_url: "https://about.openfoodnetwork.org.au/" menu_6_title: "Csatlakozás" menu_6_url: "https://openfoodnetwork.org/au/connect/" @@ -1532,7 +1532,7 @@ hu: label_producer: "Termelő" label_producers: "Termelők" label_groups: "Csoportok" - label_about: "Ról ről" + label_about: "Rólunk" label_blog: "Blog" label_support: "Támogatás" label_shopping: "Bevásárlás" @@ -1865,7 +1865,7 @@ hu: shopping_oc_select: "Válassz..." shopping_tabs_home: "itthon" shopping_tabs_shop: "Üzlet" - shopping_tabs_about: "Ról ről" + shopping_tabs_about: "Rólunk" shopping_tabs_producers: "Termelők" shopping_tabs_contact: "Kapcsolatba lépni" shopping_tabs_groups: "Csoportok" @@ -2009,8 +2009,8 @@ hu: sell_embed: "Ezenkívül beágyazhatunk egy OFN üzletet saját, személyre szabott webhelyébe, vagy személyre szabott helyi élelmiszer-hálózati webhelyet készíthetünk az Ön régiójában." sell_ask_services: "Kérdezzen minket az OFN szolgáltatásairól." shops_title: Üzletek - shops_headline: Bevásárlás, átalakult. - shops_text: Az élelmiszer ciklusokban nő, a gazdák ciklusokban aratnak,és ciklusokban rendelünk ételt. Ha lezárt rendelési ciklust talál, látogasson vissza hamarosan. + shops_headline: Bevásárlás, másképpen. + shops_text: A növénytermesztés és állattenyésztés ciklusokban történik. A gazdák éréskor aratnak, ezért a legmegfelelőbb pillanatban rendelünk ételt. Ha lezárt rendelési ciklust talál, látogasson vissza hamarosan. shops_signup_title: Regisztráljon hubként shops_signup_headline: Élelmiszer-központok, korlátlan. shops_signup_motivation: Bármi legyen is a modelled, támogatunk téged. Azonban változol, veled vagyunk. Mi non-profit, független," és nyílt forráskódú. Mi vagyunk azok a szoftverpartnerek, akikről álmodott. @@ -2183,7 +2183,7 @@ hu: no_producer_help: "Ha nem vagy termelő, akkor valószínűleg olyan valaki, aki élelmiszert ad el és oszt el. Ön lehet egy csomópont, szövetkezet, vásárlási csoport, kiskereskedő, nagykereskedő vagy más." create_profile: "Profil létrehozása" about: - title: "Ról ről" + title: "Rólunk" headline: "Szép darab!" message: "Most lássuk a részleteket" success: "Siker! %{enterprise} hozzáadva az Open Food Networkhöz" @@ -2616,7 +2616,7 @@ hu: user_invited: "%{email} meghívást kapott, hogy kezelje ezt a vállalatot" add_manager: "Meglévő felhasználó hozzáadása" users: "Felhasználók" - about: "Ról ről" + about: "Rólunk" images: "Képek" web: "Web" primary_details: "Elsődleges részletek"